中日对照烹调食品用语
北京料理
北京烤鸭:北京ダック 北京式鴨の丸焼き
宫爆田鸡:かえると唐辛子の炒め
涮羊肉:羊肉のしゃぶしゃぶ
炸虾球:えび肉団子のフライ
酱爆鸡丁:鶏肉の味噌炒め
蛰皮鸡丝:クラゲと鶏肉のあえもの
烧三白: 鮑、鶏肉、アスパラガスの煮物
牛尾汤:牛尾のスープ
香茹玉米汤:とうもろこしとマシュルームのスープ
上海料理
酱烧青蟹:蟹の味付煮
西湖醋鱼:淡水魚の蒸しあんかけ
生炒鳝鱼片:田うなぎのこまきり炒め
糖醋排骨:骨付スブタ
黄焖鸡块:鶏肉の唐揚げの煮物
红烧甲鱼:スップンの甘煮
四川料理
鱼香肉丝:魚の味を出した豚肉の唐辛子炒め
回锅香肉:豚肉の香り炒め
麻婆豆腐:マーボーどうふ
豆瓣鱼:魚の唐辛子味味噌
成都子鸡:鶏肉の成都風炒め
樟茶肥鸭:楠の木と茶の葉でいぶした鴨
广州料理
腰果虾仁:クルミとえびの炒めもの
脆皮鸡:広東式揚げ鶏
锦绣排翅:ふかのひれのうま煮
鲍鱼香茹:鮑とマシュルームのあんかけ
豉汁蒸鱼:マナガツオとモロミの蒸し物
生炒鲜干贝:生貝柱の炒め物
广州炒饭:中国式ベーコンと焼肉入りの五目チャーハン
日语小常识:假名中最基础的就是五十个清音了,称为“五十音”,不少原来想自学日语的朋友就是被它挡在了门外。你不要看它们很多,就被吓住了。其实,它们是有规律的。它们每五个一行,一共是十行。下面就是“五十音图”了,你花几秒钟大概看一下,不需要记住任何东西,有个印象就行。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语分类词汇:中日对照烹调食品用语》的相关学习内容。