日语词汇学习:「皆さん」と「みんな」の区別

2011-03-30 00:23:28 更多日语副词

  Q:「皆さん」と「みんな」の区別。誰かが教えてくれませんか。お願いします。

  A:「皆さん」多用于直接称呼自己以外的周围的一群人,各位、大家……相对于一般的第二人称来说比较礼貌的说法(「君ら、お前ら」より丁寧)。也可以用于表第三人称,皆さんによろしく。

  「みんな」,作为名词更多是第三人称用法,即除了你我之外的大家,这时不如「皆さん」恭敬(「皆様」の方が一番丁寧ですが),比较随意。更多用作副词,强调所有的,全部都……みんなあげるよ(全都给你)。

 

 


日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源,平,橘,藤原。日本天皇是没有姓的,一般百姓在古时候也没有。这四大姓是天皇给与的,称之为赐姓。其中前三个姓是把皇族列为臣下的时候,天皇赐的。藤原氏是赐给中臣足?不比等父子的。但是一般都习惯称为:“源,平,藤,橘四大姓”。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语词汇学习:「皆さん」と「みんな」の区別》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答