日语常见易混淆词汇辨析(3)

2011-03-30 15:05:34 表示本性指示

辨析5:
表す(あらわす)3:(他五)表现,表达
現す(あらわす)3:(他五)显露,表现
著す(あらわす)3:(他五)著,著作
示す(しめす)0:(他五)出示,指示;表现,表示,显示

表す:重在把内在的看不见的内容通过具体的形式表现出来 
示す:重在指示、展示实物,表明感情和意志,让对方知道、明白的意图性较强
例:
態度(たいど)に表す:态度上有所表示
喜び(よろこび)を顔(かお)に表す:喜形于色
本性(ほんしょう)を表す:露出本性
道(みち)を示す:指路
定期券(ていきけん)を示す:出示月票
実力(じつりょく)を示す:显示出实力

辨析6:
或は(あるいは)2:(接)或,或者;||(副)或者,也许
又は(または)2|1:(接)或,或者
若しくは(もしくは)1:(接)或,或者
それとも3:(接)还是,或者

(1)或は:在作副词表示推测或暗示某种事态出现的可能性较大时,以及对照叙述事物的两面性时,不能用其它三个词替换
この時間(じかん)だとあるいは留守(るす)かも知(し)れない:这个时间,家里或许没有人
  あるいは英語(えいご)を話(はな)しあるいはフランス語(ご)話(はな)すという語学者(ごがくしゃ)だ:他是一位外语学家,既会说英语又会说法语
(2)在并列的词语间有层次之分时,用 ......もしくは ......, または...... 的形式,即小层次用もしくは,大层次用または
(3)それとも:只能用于连接两个以上的疑问句
行(い)くかそれとも行(い)かないか早(はや)く決(き)めなさい:快点决定去还是不去

 

 


日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语常见易混淆词汇辨析(3)》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答