[日语原文]新闻:来場者が急増、夜の入場券が人気

2011-04-08 15:01:39 日语日本

来場者が急増、夜の入場券が人気
連日の快晴に恵まれ、上海万博の来場者は連続して増加しています。25日は夜8時30分までの入場者が34万3300人に達し、前日より1割増え、万博開幕以来、初めて5日間連続して30万人の入場者を突破した。
また、25日、会場受付での入場券販売数は4万2230枚、うち夜の入場券は1万3913枚で、いずれも前日より1割増えたという。
そして、25日の各地からのツアー客は14万人に達し、入場者の4割を占めた。その日会場では、128回の文化イベントが行われ、午後5時までに74回、9万5600人の観客を動員し、6万人が夜のパレードに参加した。また、合わせて6051人の会場ボランティアが参加した。
また、商業運営部門の統計によると、24日、会場の飲食業や小売業の売上額は1620万6500元に達し、そのうち、飲食業は842万1600元、小売業は778万4900元に達したという。
また、各パビリオンのうち、中国館、日本館、サウジアラビア館、ドイツ館が最も人気を呼んでいるという。
实用单词解析:
◆快晴(かいせい):[名]晴朗。
◆突破(とっぱ):[名·他サ]突破;冲破;闯过;超过;打破(标准数量)。
◆パビリオン:(英)pavilion;展览会馆。
以上是日本留学网https://riben.m.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语原文]新闻:来場者が急増、夜の入場券が人気》文章,恭祝大家考试顺利通过!
分享
qqQQ
qzoneQQ空间
weibo微博
《[日语原文]新闻:来場者が急増、夜の入場券が人気.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
下载文档

热门关注

德福考试阅读题备考技巧

德国留学

热门问答

付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:4.99元/篇 原价10元
微信支付

免费下载仅需3秒

1、微信搜索“月亮说故事点击复制

2、进入公众号免费获取验证码

3、输入验证码确认 即可复制

4、已关注用户回复“复制”即可获取验证码

微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
咨询客服
×
常见问题
  • 1、支付成功后,为何无法下载文档?
    付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
  • 2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
    更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
  • 3、如何联系客服?
    如已按照上面所说方法进行操作,还是无法复制文章,请及时联系客服解决。客服微信:ADlx86
    添加时请备注“文档下载”,客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30 周六9:00-12:30

来場者が急増、夜の入場券が人気
連日の快晴に恵まれ、上海万博の来場者は連続して増加しています。25日は夜8時30分までの入場者が34万3300人に達し、前日より1割増え、万博開幕以来、初めて5日間連続して30万人の入場者を突破した。
また、25日、会場受付での入場券販売数は4万2230枚、うち夜の入場券は1万3913枚で、いずれも前日より1割増えたという。
そして、25日の各地からのツアー客は14万人に達し、入場者の4割を占めた。その日会場では、128回の文化イベントが行われ、午後5時までに74回、9万5600人の観客を動員し、6万人が夜のパレードに参加した。また、合わせて6051人の会場ボランティアが参加した。
また、商業運営部門の統計によると、24日、会場の飲食業や小売業の売上額は1620万6500元に達し、そのうち、飲食業は842万1600元、小売業は778万4900元に達したという。
また、各パビリオンのうち、中国館、日本館、サウジアラビア館、ドイツ館が最も人気を呼んでいるという。
实用单词解析:
◆快晴(かいせい):[名]晴朗。
◆突破(とっぱ):[名·他サ]突破;冲破;闯过;超过;打破(标准数量)。
◆パビリオン:(英)pavilion;展览会馆。
以上是日本留学网https://riben.m.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语原文]新闻:来場者が急増、夜の入場券が人気》文章,恭祝大家考试顺利通过!
一键复制全文