俄语阅读中俄对照之两个人的童话

2011-04-28 10:34:13 俄语秘密
04月28日 欢迎来俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。

为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点学习资料,希望对您学习俄语有所帮助!

Сказка для двоих. 两个人的童话

Их было двое - Он и Она. Они где-то нашли друг друга и жили теперь одной жизнью, где-то смешной, где-то соленой, в общем, самой обыкновенной жизнью двух самых обыкновенных счастливых. 他们是两个人----他和她。他们在某个地方相互寻得了对方,现在一同生活,日子有时开心,有时苦涩,总之,他们两个最普通的幸福人过着最平凡的生活。

Они были счастливыми, потому что были Вдвоем, а это гораздо лучше, чем быть по одному. 他们很幸福,因为他们两人一起相依,这远比独自一人要好得多。

Он носил Ее на руках, зажигал на небе звезды по ночам, строил дом, чтобы Ей было где жить. И все говорили;Еще бы, как его не любить, ведь он идеал! С таким легко быть счастливой!А они слушали всех и улыбались и не говорили никому, что идеалом Его сделала Она: Он не мог быть другим, ведь был рядом с Ней. Это было их маленькой тайной. 他珍爱着她,每逢夜晚便点亮天上的繁星,他建造了家园,好让她有安身之所。大家都说:当然?,叫人怎么能不爱他,要知道他是理想的男人!和这样的男人一起自然很幸福啦!而他俩听了大家的话,微笑着,并未告诉任何人:正是她将他造就成为理想的男人。他不能成为别的样子,要知道在他身旁的是她。这是他们的小秘密。

Она ждала Его, встречала и , согревала их дом, чтобы Ему там было тепло и уютно. И все говорили: Еще бы! Как ее не носить на руках, ведь она создана для семьи. Немудрено, что он такой счастливый! А они только смеялись и не говорили никому, что Она создана для семьи только с Ним и только ему может быть хорошо в Ее доме. Это был их маленький секрет. 她等着他、迎他来、送他往,把他俩的家收拾得很温馨,好让他在家里温暖舒适。所有人都说:当然?,叫人怎么能不珍爱她,要知道她宜室宜家。他这么幸福就不足为奇啦!而他俩只笑笑,并未告诉任何人,她是为了与他共有的这个家而生就的,只有他才可以很惬意地呆在她的家里。这是他俩的小秘密。

Он шел, спотыкался, падал, разочаровывался и уставал. И все говорили:Зачем Он Ей, такой побитый и измученный, ведь вокруг столько сильных и уверенных?. Но никто не знал, что сильнее Его нет никого на свете, ведь они были Вместе, а значит, и сильнее всех. Это было Ее тайной. 他走着走着,绊着了,摔倒了,悲观失望了,疲惫了。所有人都说:她要他干吗,这样失败又痛苦不堪,要知道周围有多少自信又坚强有力的人呀。但谁也不明白,比他更坚强有力的世上再无旁人,要知道他俩在一起,就意味着比所有的人都更坚强。

И Она перевязывала Ему раны, не спала по ночам, грустила и . И все говорили: Что он в ней нашел, ведь у нее морщинки и синяки под глазами. Ведь что ему стоит выбрать молодую и красивую Но никто не знал, что Она была самой красивой в мире. Разве может кто-то сравниться по красоте с той, которую любят? Но это было Его тайной. 她为他包扎伤口,夜夜不得安寝,还伤心哭泣。大家都说:他看中了她的什么?她那么多皱纹,眼袋发青。他完全可以挑一个年轻漂亮的嘛!但没人知道,她是世界上最漂亮的。难道谁还能比他们所爱的人更美?但这是他的秘密。

相关内容:

俄语阅读中俄对照汇总三

分享

热门关注

德福考试阅读题备考技巧

德国留学

热门问答