俄语阅读中俄对照之乌鸦和狐狸

2011-05-04 11:31:28 俄语狐狸
05月04日 欢迎来俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。

为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点学习资料,希望对您学习俄语有所帮助!

Ворона и Лисица 乌鸦和狐狸

Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна ;не только всё не впрок, И в сердце льстец всегда отыщет уголок. 关于阿谀拍马的卑鄙和恶劣,不知道告诫过我们多少遍了,然而总是没有什么用处:拍马屁的人总会在我们的心里找到他的位子。

Вороне где-то бог послал кусочек сыру ; На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать было совсем уж собралась, Да позадумалась ,а сыр воргу держала. 上帝不知道怎么地赏给乌鸦一小块乳酪。乌鸦躲到一棵枞树上。它好像已经安顿下来,准备享受它的口福了。然而,它嘴巴半开半闭的,含着那一小块美味的东西在沉思默想。

На ту беду Лиса близёхонько бежала ;Вдруг сырный дух Лису оставовил : Лисица видит сыр , Лисицу сыр пленил. Плутовка к дереву на цыпочках подходит, Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит. И говорит так сладко, чуть дыша: 不料这时跑来一只狐狸:一阵阵香味立刻使狐狸停下了脚步,它瞧瞧乳酪,舔舔嘴巴。这坏东西踮起脚尖偷偷走近枞树,它卷起尾巴,目不转睛地瞅着,它那么柔和地说,一个字一个字都是细声细气的。

“Голубушка,”как хороша! Ну что за шейка ,что за глазки ! Рассказывать ,так право, сказки ! Какие пёрышки! Какой носок ! И ,верно ,ангельский быть должен голосок ! Спой,севетик ,не стыдись! Что ежели ,сестрица, При красоте такой и петь ты мастерица, Ведь ты б у нас была царь?птица! “你是多么美丽啊,逗人喜爱的鸟!那脖子,那眼睛!!美丽的像个天堂的梦!多么美丽的羽毛!多么美丽的嘴巴呀!只要你一开口,一定是天使的嗓音!唱吧!亲爱的!别害羞!小妹妹说实话,你长得这么的美丽迷人,要是唱歌也同样动听。在鸟类之中,你就是令人倾倒的皇后了!”

Вещуньина с похвал вскружилась голова, От радости в зобу дыханье спёрло, И на приветливы лисицыны слова Ворона кар, кнула во всё воронье горло. 那傻东西被狐狸的赞美搞得晕头晕脑,它高兴得连气都透不过来了;它听从狐狸的柔声诱劝,提高嗓门,竭尽所能,叫出了刺耳的声调。

Сыр выпал ,с ним была плутовка такова. 乳酪掉下去了!乳酪也和狐狸都没影儿了。

相关内容:

俄语阅读中俄对照汇总十四

分享

热门关注

德福考试阅读题备考技巧

德国留学

热门问答