2015-01-06 10:24:31 836478124 留学经验 移民到美国生活,到商场购物是不可避免的事情,所以在美国,这5句英文你一定要会说,要能听懂,这样才能顺利购物。 1.Charge or debit? (Credit or debit?) 使用信用卡或是电子钱包? Charge(Credit)指的就是信用卡,信用卡使用上很方便,但若是没有收入又没有社会安全卡,是很难申请到信用卡的。而我们的提款卡(ATM 卡)就是debit,它会从你的支票户头直接扣钱。一般而言,只要去有刷卡的地方都会被问这一句,刚来美国的人常常对这句话感到莫名奇妙,不知道这句话到底在问什么,其实只要了解什么是charge什么是debit,这句话就不难了解,视你是使用信用卡还是 ATM 卡而回答。使用信用卡就说charge,使用ATM卡就答debit。 2.Cash back? 是否要找回现金? 在美国跨行提款的手续费是$1.5,够吓人的吧?可是偏偏美国那么大,你要找到跟发卡银行同一家银行的提款机谈何容易?那这是不是意味着每次去提领现金都要负担高额的手续费? 其实只要你善用cash back 这个功能,那情况就完全不一样了,cash back 就是说假设你买10块的东西,但刷卡时你可以刷30元,剩下的20元他会拿现金20块找你,如此出门就不必带着大笔的现金,又不必负担高额的提款手续费。唯一缺点是有金额限制,有些店最多可cash back $50,有些店只能cash back$20。一般的情形是只有ATM卡才能cash back的,一般的信用卡是不行的,但是有些特别的信用卡,如Discover,也有提供 cash back 的功能。他的优点在于不受发卡银行提款机的限制,比如在亚特兰大拿的 ATM 卡到波士顿一样可以cash back,而且完全不收手续费,请大家多加利用。 3.How are you going to pay? 你要怎么付款? 这句话跟 Charge or debit很像,问的就是你要用什么方式付款。如信用卡(credit card)、提款卡 (debit card)或是现金(cash)付帐。这句话在“电子情书”这部电影中曾出现过,在男主角去女主角的书店买东西时,店员就问男主角这句,汤姆汉克就答:cash。就是付现的意思了。 4.Double coupon。 双重折价卷。 所谓的 coupon,就是由制造商所发行的一种折价卷,如Save 50c的coupon。折价卷可以让你在结帐时少付50c,然后再由这些商店拿着这些 coupon去跟制造商换钱。 那什么是double coupon呢? 就是美国一家很有名的叫Kroger的grocery store为了促销,所推行的一种政策。他们宣称拿着50c的coupon 去他们的店里买东西,就可以折价1元,折价的金额足足多了一倍。多馀的这50c是Kroger 给顾客的优惠。但是也有一些限制,例如,每张coupon 的面额不得超过75c,而且对同样一个商品,double coupon只能使用一次。 5. I want to take the raincheck for the eggs。 我要拿一张鸡蛋的raincheck。 有时候某样商品大特价,该样商品很快地就被抢购一空了。这样的情形如果是在台湾,商家一定会说,卖完了就卖完了,我也没办法。可是美国的制度很有意思,这样特价品卖完了没关系, 你可以去跟他们领一张raincheck。等到过一段时间后(也许等到该样商品特价结束了)你还是可以用特价时的价钱去购买该样商品。这样的制度真的让人觉得很贴心。 所谓的raincheck 指的是球赛若因雨而延赛, 则球迷可以把入场卷换成 raincheck,先保留这张票的权利,以便日后可以补看球赛。 这几句日常购物美语你学会了吗?希望这几个小知识能够为你的移民生活增添一些小小的帮助!