[日语原文]新闻:「アバター」、公開初週の興行収入で新記録
翁立氏によると、「アバター」の初日興行収入は3033万元、公開3日間で1億元の大台を突破したという。大陸部で公開初日となった1月9日の鑑賞券売上枚数は5600万枚と、過去最高の「トランスフォーマー2(4300万枚)」を大きく引き離し、一日の鑑賞券売上枚数の新記録を更新した。大陸部での初週の鑑賞券売上枚数は2億8279万枚を上回った。
一番の人気は、「アバター」のIMAX3D版だ。中国国内では数少ないIMAXシアターの鑑賞券は、空前絶後の売れ行きとなり、多くの映画館では、1週間先の前売り券さえも手に入らない状況という。北京市内の映画館でも、鑑賞券1枚さえ手に入りにくく、チケットを求める長い行列が出来ている。
实用单词解析:
◆ファン:(英)fan;球迷、影迷等热衷于某一事物者。
◆浮上(ふじょう):[名·自サ](潜水艇等)浮上,浮出水面;出头露面。
◆引き離す:[他五]使分离;拉开;使疏远;离间;(赛跑,竞争等中)遥遥领先。
以上是日本留学网https://riben.m.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语原文]新闻:「アバター」、公開初週の興行収入で新記録》文章,恭祝大家考试顺利通过!
分享