原文:A small island nation home to around 4.5 million people located in the Pacific Ocean, New Zealand is famous for its national rugby team, its indigenous Maori culture and its picturesque landscape. If you’re an international student considering studying abroad, New Zealand may be a long way from home. But the many hours – and possibly days – spent travelling to get there will be well worth it!
译文:新西兰是一个仅仅拥有45万人口的的太平洋小岛国,这个国家的橄榄球队、土著毛利人文化及如画的美丽风景名闻遐迩,享誉世界。如果你是一个考虑来这个国家学习的留学生,新西兰离家确实会比较远,但如果你想旅游,闲暇时光选择来这里各处去走走也不错。下面就为大家列举一下来新西兰你不能错过的事情。
原文:Visit Auckland – “City of Sails”
Location: Auckland
Top universities in Auckland: University of Auckland (92nd in the QS World University Rankings® 2014/15); Auckland University of Technology (AUT, 501-550); Massey University (346th)
译文:去奥克兰—“帆船之都”
地点:奥克兰
奥克兰名校:奥克兰大学(2014/2015QS世界大学排名92)、奥克兰理工大学、梅西大学
原文:It may not be New Zealand’s capital, but it’s the country’s largest and most internationally diverse city. Built on a volcanic landscape and surrounded by the Manukau and Waitemata Harbours (hence the “City of Sails” nickname), Auckland is not only a boating enthusiast’s dream, it’s also a great city for students. Indeed, it ranks 22nd in the QS Best Student Cities 2015, thanks to its high quality of living, high ratings from graduate employers and more.
译文:奥克兰不是新西兰的首都,但是它是这个国家最大、国际化程度最高的城市。它建立在一个火山景观上,被麦卢卡和登山港口环绕(“帆船之都”名称的由来),奥克兰不仅仅是帆船爱好者的梦想之地,也是学生学习的一个好去处。事实上,它在2015QS世界最佳求学城市排名中在22位,当然这是因为其高质量的生活环境与毕业生的高就业率。
原文:If you’re a culture vulture, Auckland offers a great selection of international music concerts, art galleries, retail therapy and entertainment. And for thrill seekers, why not take on the challenge of the bungee jump from Auckland Sky Tower, the tallest free-standing structure in the Southern Hemisphere?
Perhaps the main attraction of Auckland is that tourists and students alike can enjoy the best of both urban and natural life: a bustling metropolitan city within walking, biking and driving distance of beautiful beaches, mountain biking tracks, coastal walks and native bush. The perfect place to kick off your itinerary of things to do in New Zealand!
译文:如果你是一个文化狂热分子,奥克兰拥有超棒的国际性音乐会、艺术画廊和购物娱乐场所。另外,如果你是冒险爱好者,去奥克兰天空塔来一场蹦极跳挑战也是一个不错的选择。奥克兰天空塔是南半球最高的独立建筑物。
或许奥克兰吸引游客与留学生的原因还是因为在这里你既可以享受到美好的城市生活也可以体验到自然生活:这是一个繁华的城市,同时你也可以散步、骑自行车或者驾车去美丽的海边转转,又或者可以进行山地自行车骑行、海边漫步、丛林冒险。奥克兰市开始你在新西兰想要的旅行的好地方。
原文:Watch a game of rugby – New Zealand’s national sport
Location: All over New Zealand
“Kiwis” (as New Zealanders are known) are passionate about rugby. If there’s one thing everyone knows about New Zealand, it’s the All Blacks – the country’s national rugby team. There’s also an intense, but friendly, rivalry between different rugby regions throughout the country. And with a rugby stadium in every major university town, there’s no excuse not to watch the game first-hand.
If you want to catch a piece of the atmosphere, dress up in the local team’s colors and head down to catch a game of New Zealand’s national sport with your fellow students (you might need to bring some locals along if you’re not sure about the rules or spectating etiquette!).
The All Blacks are famed for performing a traditional Maori war dance called the Haka at the start of every international match.
译文:看一场橄榄球比赛—新西兰的国家运动项目
地点:整个新西兰
新西兰人对橄榄球有着狂热的激情。如果要说在新西兰有什么是全国人名都知道的,那就是全黑队了—新西兰的国家橄榄球队。在新西兰,整个国家不同的橄榄球队也有着激烈但友好地竞争。在主要大学的橄榄场不去看一场比赛是说不过去的。
如果你想融入那种氛围,穿上当地球队颜色的衣服,与你的同学一起去看一场新西兰国家运动的比赛吧(你可能需要带上几个当地人,毕竟你可能对规则与观看的礼仪不大了解)。你知道吗?全黑队在每一场国际比赛上场之前都会表演一支传统的叫Haka的毛利舞。
原文: Hit the slopes, the beach or the lakes – all in one day
Location: Hamilton
Top universities in Hamilton: University of Waikato (401-410)
Nearly all of New Zealand’s major cities are on the coast – and those that aren’t are less than an hour’s drive inland. But there’s one city in particular where you can experience all the different elements of New Zealand’s great outdoors within the space of a single day.
If you choose to study in New Zealand in the city of Hamilton, located on the North Island just over an hour’s drive from Auckland, your weekend activity schedule is sure to be action-packed. Top spots to check out include Raglan, New Zealand’s number one surfing spot, which boasts one of the world’s best left-hand breaks; Mount Maunganui, a popular east coast beach home to many sporting and music events; Taupo, a great place to bungee jump, jet boat and sky dive; and the Whakapapa and Turoa skifields, for skiing!
译文:一天之内看山、看海、看湖
地点:哈密尔顿
附近名校:怀卡托大学
几乎所有的新西兰重要城市都在海岸边,而从这些地方驾车到内陆不超过一个小时。但是有一个特别的城市,在这里你可以在一天之内体验到新西兰户外的不同元素。
从奥克兰驾车一个小时左右可以到达哈密尔顿,一个北部的小岛,如果你选择在新西兰的哈密尔顿学习,那么你周末的活动安排一定是丰富有趣的。首要目的地就是拉格伦—新西兰最富盛名的冲浪地;之后是芒格努伊山—一个非常受欢迎的运动及音乐活动举办地;然后是陶波—蹦极、划艇和跳伞的好地方;最后去华卡帕帕和图罗瓦滑雪场滑雪。
原文:Wine and dine your way around New Zealand
Location: All over New Zealand (for food), Marlborough (for wine)
There are famously more sheep than people in New Zealand, and agriculture is the country’s main export industry. Expect to see large numbers of grazing cows and sheep, as well as numerous dairy farms while you study in New Zealand, and don’t be surprised by the amount of meat and ice cream you may consume during that time!
You can then wash all this rich food down with a glass of some of New Zealand’s finest wine. The country is fast making a name for itself in the viticulture industry, in particular in the form of New Zealand Sauvignon Blanc. Take a weekend break from the studying – or perhaps save this as a reward for getting through your exams – and head to Marlborough for a wine tour.
译文:在新西兰吃吃喝喝
地点:全新西兰(吃的),马尔堡(红酒)
新西兰的羊似乎比人更有名,而农业也是这个国家主要的出口产业。在这里学习期间,可以看到许多的放牧牛羊,以及奶牛场,所以在那期间看到消费那么多的肉和冰淇淋你不要感到惊讶。
配那么多美味可口的食物你可以来一杯新西兰红酒。这个国家的葡萄栽培业取名发展迅速,特别是新西兰长相思的形成。选个周末放松放松—或者作为自己通过考试的一个奖励,去马尔堡来一场红酒旅行。
原文:Explore Middle Earth
Location: All over New Zealand (and Wellington for the production HQ)
The Lord of the Rings series is one of New Zealand’s best-known Hollywood legacies. The inspiring backdrop of Peter Jackson’s trilogy, as well as prequel The Hobbit, New Zealand offers a great chance to experience Middle Earth – though you may need to use your imagine to fill in the talking trees and orcs.
Visit Hobbiton in the North Island town of Matamata, tiptoe through Mordor along the Tongariro Crossing, or seek out the fortress of Isengard near Queenstown. Over 150 locations were used within the films, and tourists continue to flock to major landmarks on organized tours and solo adventures. If you’re more concerned with the actual making of the films, head to capital city Wellington, where much of the production took place and where the cast and crew spent most of their time. And while we’re on the subject…
译文:探索中土世界
地点:整个新西兰
电影指环王系列是新西兰最有名的好莱坞遗产。以Peter Jackson的三部曲以及前传霍比特人为背景,新西兰给人们提供了一个体验中土世界的机会—不过你或许需要自己靠自己的想象完成与树和魔兽讲话的场景。
参观位于北部岛屿的小镇玛塔玛塔的霍比屯,沿着汤加里罗步道悄悄穿过魔多,或者去皇后镇寻找艾辛格堡垒,这里有超过150处景点出现在魔戒电影里面,游客可以结队继续参观主要的景点,也可以来一场单独冒险。如果你对电影里制造的真实事物更感兴趣,去新西兰首都惠灵顿,这里是电影的生产地,演员和工作人员待得最久的地方。
原文: Visit Wellington, New Zealand’s capital
Location: Wellington
Top universities in Wellington: Victoria University of Wellington (275th in the world rankings); Massey University (346th)
New Zealanders are known for their innovative spirit, so it should come as no surprise that even their government does things a little bit differently. Part of the nation’s parliamentary operations happen within an architecturally unique building, fondly named The Beehive. But that’s not the only building of interest in the capital.
译文:参观新西兰的首都—惠灵顿
地点:惠灵顿
附近名校:惠灵顿维多利亚大学、梅西大学
新西兰人以他们的创新精神闻名,所以,如果就算是他们的政府做了什么不大一样的事你也不要感到惊讶。这个国家的议会运作是在一栋造型奇特的大楼里完成的,被亲切地称作蜂巢。但在首都,这可不是唯一的一座令人感兴趣的建筑
原文:No visit to Wellington is complete without a visit to Te Papa. Situated on the city’s picturesque waterfront, New Zealand’s national museum hosts a range of both permanent and travelling exhibitions. Admire beautiful Maori cloaks, step into a traditional marae(meeting place), get up close to a colossal squid, or experience what an earthquake would feel like. Te Papa is in downtown Wellington, so once you’ve finished exploring the exhibitions take a walk up Cuba Street, where an eclectic array of shops and cafés awaits.
Did you know…? Wellington and its harbor are situated on an active geological fault line, known as the Pacific Ring of Fire. This means earthquakes are a regular occurrence in the city – but fortunately, they’re so far underground that residents often don’t even feel a rumble.
译文:去惠灵顿没有参观新西兰国家博物馆,你的旅行就不算完整。坐落在风景如画的海滨城市,新西兰国家博物馆会举办一系列的巡回展。这里可以欣赏美丽的毛利人斗篷、走进传统的毛利会堂,靠近感受大王乌贼,甚至可以体验一下地震是什么感觉。新西兰国家博物馆位于惠灵顿市中心,所以看完博物馆展之后,你可以逛一逛古巴街,这里有许多别具一格的商店与咖啡馆。
惠灵顿及其港口坐落在一个活跃的地质断层线上,叫太平洋火环,这也就意味着这个城市经常会发生地震—不过,幸运的是,这些地震都发生在地底深处,离地面比较远,所以人们几乎感觉不到震动。
原文: “Go bush”... on one of New Zealand’s great walks
Location: The South Island and the Tongariro Crossing (spanning the length of Mt Tongariro in the North Island)
Camping and ‘tramping’ – or ‘hiking’ for those in the Northern Hemisphere – are popular pastimes for those visiting and living in New Zealand. Find a remote patch of bush, set up a canvas tent, or walk for days on end with a pack on your back, and see how long you can last without a shower or other home comforts…
Yes, this is many a New Zealander’s idea of a holiday! Don’t knock it until you try it; there’s something pretty special and liberating about ditching the technology and simply being close to nature for a while. Most, if not all, of New Zealand’s universities will have tramping clubs, so if you’re studying abroad in this country renowned for its clean, green image and beautiful scenery, don’t miss out on this experience.
Popular routes include the Milford Track, the Heaphy Track, the Routeburn Track and the Queen Charlotte Track.
译文:林中远足
地点:南岛和汤加里罗
露营、步行—或者在北半球远足—这些都是去新西兰的游客和西新兰当地人最热衷的消遣方式了。在林中找一条偏远小径,搭一个帆布帐篷,或背上背包行走几日,看看不能洗澡,没有舒适的生活你能坚持多久。
是的,这是许多新西兰人的度假方案。没有试过就不要轻易否决,从高科技中解放出来,简简单单靠近一下大自然,是一种特殊而又不错的选择。如果,不能全部体验,新西兰大学里会有步行俱乐部,如果你在这里留学,而且又喜欢清新、绿色的美丽景色,不要错过这种体验。
受欢迎的路线有米佛步道、希菲步道、路特本步道、夏洛特皇后步道。
原文:Take in a performance at The Court Theatre, Christchurch
Location: Christchurch
Top universities in Christchurch: University of Canterbury (242nd); Lincoln University (411-420)
Situated in the beautiful old stone buildings that once housed the University of Canterbury – or Canterbury College as it was then known – is New Zealand’s foremost (and Christchurch’s only) theatre company, The Court Theatre. Founded in 1971, it has become the most successful arts organization in New Zealand – so will be top of your list of things to do in New Zealand if you’re an arts student or simply have a passion for the creative side of life.
译文:在基督城宫廷剧院看一场表演
地点:基督城附近名校:坎特伯雷大学、林肯大学
美丽的石头建筑物曾经是坎特伯雷大学的校区,而现在这座石头城堡是基督城最重要的也是唯一的一个剧院,宫廷剧院。它建于1971年,这是新西兰最成功的艺术地—所以,如果你是一名艺术类学生或者你对发现生活中有创意的一面很有热情的话,来这个剧院就是你首要要做的事情了。
原文:New Zealand’s second largest city is also home to the International Antarctic Centre, the Willowbank Wildlife Reserve, one of New Zealand’s most successful provincial rugby teams (the Canterbury Crusaders), and even an eccentric public figure known as the “Wizard of Canterbury”. Christchurch is also a great spot from which to explore Kaikoura, a popular place for whale watching. Other local attractions include Hanmer Springs, a thermal pool and spa resort; Mt Cook, New Zealand’s highest peak; and Akaroa – a little bit of France in the Southern Hemisphere!
In 1848, a member of the Canterbury Association suggested the town be named “Christ Church” after the famous college at Oxford University. It was mistakenly written down as one word in the minutes of the meeting, and Christchurch has stuck ever since. Other English influences are found in the naming of the River Avon which runs through the city, Brighton beach, and street names including Hereford, Worcester, Manchester and Oxford.
译文:新西兰的第二大城市惠灵顿同时也是南极国际中心、柳岸野生动物保护区、新西兰最成功的省级橄榄球队the Canterbury Crusaders的所在地。基督城同时也是一个探索凯库拉和看鲸的好地方。当地其他的景点还有汉默温泉—热池水疗圣地,爱尔兰最高峰库克山,阿卡罗阿。
1848年,坎特伯雷协会的一个成员建议将城镇命名为“Christ Church”紧随牛津大学之后。而在一次会议上被误写成了一个单词,之后基督城的名字由此而来。其他英国的影响还表现在埃文河的名字上,同时布莱顿海滩,街道的名字如赫里福德,伍斯特郡、曼彻斯特和牛津都是如此。
原文: Get high on adrenaline
Location: Rotorua and Taupo in the North Island and Queenstown in the South Island.
If you’re an adventure lover, you’ll be pleased to hear there’s certainly no shortage of things to do in New Zealand to get your adrenalin levels up. These include sports such as jet boating, white water rafting, sky diving and bungee jumping – all great ways to celebrate the end of exams!
Bungee jumping was invented in New Zealand by entrepreneur A. J. Hackett. So what better place to throw yourself off a bridge with some stretchy rope tied around your ankles than in the location where it all began?
译文:来点肾上腺飙升项目
地点:北岛的罗托鲁瓦和陶波、南岛的皇后镇
如果你是冒险爱好者,新西兰绝对不缺少让你肾上腺飙升的活动,比如说快艇、激流泛舟、高空跳伞、蹦极,这些方式都是极好的考试后放松项目。
蹦极是由新西兰企业家A. J. Hackett所发明,所以将绳子绑上脚踝,从高空跳下去,没有什么比这项运动发源地更好地地盘了。
原文: Visit Dunedin – New Zealand’s student city
Location: Dunedin
Top universities in Dunedin: University of Otago (159th in the world rankings)
译文:参观达尼丁—新西兰的学生之城
地点:达尼丁
附近名校:奥塔哥大学
原文:Dunedin is the home of New Zealand’s first-established university – the University of Otago – which is also the second-highest ranked of all universities in New Zealand in the QS World University Rankings。
Due to the city’s long academic history, Dunedin has been cemented as the country’s number one student city, despite its small size. And the city certainly lives up to student-y credentials. “Scarfies” – the local nickname given to the city’s students – are well known for their student pranks and for their ability to party. Silliness and nightlife aside, Dunedin also has an excellent reputation for the quality of its higher education, with the University of Otago highly reputed for its research excellence.
Other attractions in and around the city of Dunedin include Lanarch Castle; Otago Peninsula, home to seals and albatrosses; and Baldwin Street, the steepest street in the world. The city is also less than two hour’s drive from Queenstown, another popular tourist destination.
译文:达尼丁是新西兰第一个大学奥塔哥大学的家,而奥塔哥大学也是新西兰排名第二的大学。
因为这座城市有着很长的学术历史,达尼丁也被评为这个国家的学生支撑之一,即便这是一个小城市。同时这座城市也不辜负学生的期待,“Scarfies” 是人们给这座城市的学生的昵称,而这些学生也以其恶作剧和派对能力而闻名。抛开这种所谓的不正经的夜生活,达尼丁在高等教育质量上也有着极好的声誉,奥塔哥大学的学术实力非常强。
达尼丁附近其他的旅游点还有Lanarch Castle、奥塔哥半岛,海豹与信天鸽之乡、鲍德温街,世界上最陡的街。从达尼丁驾车到皇后镇不到两个小时,而后者也是旅游圣地。
本文由出国留学网(https://m.liuxue86.com/)原创,转载请注明出处。
新西兰留学推荐: