2011日语:国际:タイ洪水、日本企業への影響が深刻化

2011-10-18 05:26:38 日语日本

タイの洪水被害がさらに拡大しています。13日、新たにアユタヤの大規模な工業団地が浸水、日本企業への影響が深刻化しています。
土のうが詰まれた隙間から勢いよく流れ込む水。渡されたロープをつかみながら水の中を歩いていく人々。水の勢いによろめいています。タイ・バンコク近郊の町では、懸命に土のうを積み上げ、水の浸入を防ごうとしていました。
「今みんなで土のうを積んで、何とか道を通れるようにしている。でも、これ以上水が入るのは防げない。すでに1階まで水がきて、ここはもう住めない」(住民)
大量の土のうが用意されていますが、水の勢いは増すばかりです。中にはこんな人も・・・。
「親戚の家に避難する。おなかに赤ちゃんがいて妊娠8か月なの」(住民)
「アユタヤにあります工業団地の上空に来ています。こちらの工業団地は、日系企業が多くあるということですが、そのほとんどが浸水被害にあっています」(記者)
また一つ、工業団地が水にのまれました。ここにもキヤノンやソニーなどの日系企業が進出しています。浸水した団地を走り抜けるショベルカー。実は・・・。
「土手を作る仕事ですね。みんな頑張ってショベルカーでやったんですけど、夜も昼もやったんですけど、水の流れが強くって、本当に強い」(土手の補強工事をしていた人)
必死の補強工事もむなしく、堤防が決壊。工業団地は水浸しになりました。門の前にうずたかく土のうを積み上げた工場がありました。
「水が浸入している地点から一番近くにあるこちらの工場では、このように入口を土のうで固めているんですけれども、既に少しずつ工場の敷地内にも水が染み出しています」(記者)
浸水を食い止めようと必死になっていました。
工場が浸水していない企業への影響も深刻です。トヨタ自動車は部品供給に問題があるとして、3つある工場すべてで操業を停止しました。一体これからどうなるのでしょうか。13日、タイから帰国した人に話を聞くことができました。
「タイの場合は毎年、雨やスコール降るが、2、3日で全部排水する。今回は違う。すべてのところが大雨で、あちこち水が満杯。もう逃げるしかない」(寮都産業株式会社村松成豊代表取締役社長)
この男性は、一年のうち半分はタイなどに商談に出かけ、日本で食材を輸入・販売しています。今回の洪水で価格に影響は出ているのでしょうか。
「大体5割か倍くらいに上がる。 新しいものが入ってくるか分からないから余計心配。想像つかない値段になる」(寮都産業株式会社村松成豊代表取締役社長)
週末には大雨が予想され、大潮と重なることで、洪水が首都バンコクにも及ぶ懸念が高まっています。(13日22:26)

想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:http://news.neworldedu.org/UploadFiles/2011101485229883.asx

以上是日本留学网https://riben.m.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年10月日语能力测试的《2011日语:国际:タイ洪水、日本企業への影響が深刻化》文章,恭祝大家考试顺利通过!
分享

热门关注

德福考试阅读题备考技巧

德国留学

热门问答