意语:意大利语语音:省略符号

2011-11-12 04:48:11 意大利语
本文由意大利留学网(yidali.liuxue86.com)意大利语编辑组收集\整理\编辑,供出国留学的学生学习之目的。请大家阅读,如有任何疑问请联系我们。

Capitalization

Many words that are capitalized in English are not capitalized in Italian. These include: the days of the week, the months of the year, proper adjectives, a few proper nouns, and titles such as Mr., Mrs., and Miss.

Arriva domenica. He is arriving on Sunday.

Il signor Neri è italiano. Mr. Neri is Italian.

Gli americani sono industriosi. Americans are industrious.

Apostrophe

The apostrophe (l'apostrofo) is generally used to indicate the dropping of the final vowel before the word that follows it.

l’amico instead of lo amico (the friend)

l’automobile instead of la automobile (the automobile)

un’università instead of una università (a university)

d’Italia instead of di Italia (of Italy)

dov’è instead of dove è (where is)

分享
qqQQ
qzoneQQ空间
weibo微博
《意语:意大利语语音:省略符号.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
下载文档

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答

付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:4.99元/篇 原价10元
微信支付

免费下载仅需3秒

1、微信搜索“月亮说故事点击复制

2、进入公众号免费获取验证码

3、输入验证码确认 即可复制

4、已关注用户回复“复制”即可获取验证码

微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
咨询客服
×
常见问题
  • 1、支付成功后,为何无法下载文档?
    付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
  • 2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
    更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
  • 3、如何联系客服?
    如已按照上面所说方法进行操作,还是无法复制文章,请及时联系客服解决。客服微信:ADlx86
    添加时请备注“文档下载”,客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30 周六9:00-12:30
本文由意大利留学网(yidali.liuxue86.com)意大利语编辑组收集\整理\编辑,供出国留学的学生学习之目的。请大家阅读,如有任何疑问请联系我们。

Capitalization

Many words that are capitalized in English are not capitalized in Italian. These include: the days of the week, the months of the year, proper adjectives, a few proper nouns, and titles such as Mr., Mrs., and Miss.

Arriva domenica. He is arriving on Sunday.

Il signor Neri è italiano. Mr. Neri is Italian.

Gli americani sono industriosi. Americans are industrious.

Apostrophe

The apostrophe (l'apostrofo) is generally used to indicate the dropping of the final vowel before the word that follows it.

l’amico instead of lo amico (the friend)

l’automobile instead of la automobile (the automobile)

un’università instead of una università (a university)

d’Italia instead of di Italia (of Italy)

dov’è instead of dove è (where is)

一键复制全文