加拿大文凭和学位区别详解 留加必读

2011-11-12 05:36:18 admin 加拿大文凭

新移民和刚来的国际学生,面对加拿大的各种学院与大学,以及各种各样的文凭和学位课程,眼花缭乱,不知如何选择才好。以下让我们一起来探讨这个问题。

大学毕业,颁发给学生的是degree,中文译为“学位”,例如:学士、硕士、博士,都是“学位”。

学院毕业,依学生所读的课程,会获得diploma,中文翻译为“文凭”,又分为“职业文凭”和“学术文凭”两种。

“职业文凭”上的课,是实用的职业技能,毕业生立即投入职场工作,通常都不再升学。若要上大学,因为和大学所教的学术功课内容不相同,一般没有学分可转,或仅有极少数的学分能被大学承认,几乎都需要从头由大一读起。

“学术文凭”则是读university-transfer (简称UT)的大学转学课程,念的就是大学里大一、大二的功课,主要都是基础学术理论。这种UT课程的毕业生,若要去找工作,老板们大概都会皱眉头,因为所学到的不是实用的职业技术。但如果转学进大学,学分却能获得大学承认,可以进入大二或大三就读。

就为了“学术文凭”(Diploma in Arts and Science)没有专业,毕业生找工作困难,所以后来出现了一种新的学位,叫做Associate,中文通常译为“副学士”。

那么,Diploma in Arts and Science跟Associate in Arts或Associate in Science又有什么不同呢?

Diploma in Arts and Science指的是:完成了60个学分的文理科转学课程后,所颁发的UT (大学转学课程)毕业文凭。

Associate in Arts是:副文学士(通常是两年制,须完成60学分或更多学分)。

Associate in Science则是:副理学士(通常要读两年,须修完60学分或更多学分)。

不同的地方,主要Associate有指定的专业主修课目,而university-transfer program则没有主修专业。

感觉起来,“副学士”比“文凭”高一点,而且有主修专业,毕业后若不升学,去找工作时,可以对老闆说:我是读什么专业的。

至于转学时会不会容易一点?不一定,看要转哪几所大学而定。例如某一学院的Associate是为了某一所大学所设定的,也就是以那所大学的大一和大二上的课为基准,那么转进该大学,当然不需要补读所缺乏的大一、二功课,可以直接读大三。

但万一将来想转进去的不是那一所大学,而是其他大学,可能有些学分会不受承认,进去后还需要补一些大一、二的课。

[1][2]下一页

分享
qqQQ
qzoneQQ空间
weibo微博
《加拿大文凭和学位区别详解 留加必读.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
下载文档

热门关注

新加坡留学申请成绩 去新加坡留学要考雅思吗

新加坡留学申请

高考成绩可以申请日本哪些院校留学

日本留学要求

加拿大留学研究生专业选择有什么技巧

加拿大留学读研

没考雅思可以去英国留学吗

英国留学雅思

日本理工科专业留学的专业方向有什么

日本理工科专业

加拿大留学直录和双录对比介绍

加拿大留学

2021年加拿大留学新趋势分析 加拿大目前留学趋势

加拿大留学趋势

加拿大留学申请辟谣 去加拿大留学要避开哪些误区

加拿大申请误区

加拿大留学保证金多少 留学加拿大资金证明要求

留学加拿大资金证明

加拿大留学申请误区盘点 申请加拿大留学要避开哪些误区

加拿大申请误区

热门问答

付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:4.99元/篇 原价10元
微信支付

免费下载仅需3秒

1、微信搜索“月亮说故事点击复制

2、进入公众号免费获取验证码

3、输入验证码确认 即可复制

4、已关注用户回复“复制”即可获取验证码

微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
咨询客服
×
常见问题
  • 1、支付成功后,为何无法下载文档?
    付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
  • 2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
    更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
  • 3、如何联系客服?
    如已按照上面所说方法进行操作,还是无法复制文章,请及时联系客服解决。客服微信:ADlx86
    添加时请备注“文档下载”,客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30 周六9:00-12:30

新移民和刚来的国际学生,面对加拿大的各种学院与大学,以及各种各样的文凭和学位课程,眼花缭乱,不知如何选择才好。以下让我们一起来探讨这个问题。

大学毕业,颁发给学生的是degree,中文译为“学位”,例如:学士、硕士、博士,都是“学位”。

学院毕业,依学生所读的课程,会获得diploma,中文翻译为“文凭”,又分为“职业文凭”和“学术文凭”两种。

“职业文凭”上的课,是实用的职业技能,毕业生立即投入职场工作,通常都不再升学。若要上大学,因为和大学所教的学术功课内容不相同,一般没有学分可转,或仅有极少数的学分能被大学承认,几乎都需要从头由大一读起。

“学术文凭”则是读university-transfer (简称UT)的大学转学课程,念的就是大学里大一、大二的功课,主要都是基础学术理论。这种UT课程的毕业生,若要去找工作,老板们大概都会皱眉头,因为所学到的不是实用的职业技术。但如果转学进大学,学分却能获得大学承认,可以进入大二或大三就读。

就为了“学术文凭”(Diploma in Arts and Science)没有专业,毕业生找工作困难,所以后来出现了一种新的学位,叫做Associate,中文通常译为“副学士”。

那么,Diploma in Arts and Science跟Associate in Arts或Associate in Science又有什么不同呢?

Diploma in Arts and Science指的是:完成了60个学分的文理科转学课程后,所颁发的UT (大学转学课程)毕业文凭。

Associate in Arts是:副文学士(通常是两年制,须完成60学分或更多学分)。

Associate in Science则是:副理学士(通常要读两年,须修完60学分或更多学分)。

不同的地方,主要Associate有指定的专业主修课目,而university-transfer program则没有主修专业。

感觉起来,“副学士”比“文凭”高一点,而且有主修专业,毕业后若不升学,去找工作时,可以对老闆说:我是读什么专业的。

至于转学时会不会容易一点?不一定,看要转哪几所大学而定。例如某一学院的Associate是为了某一所大学所设定的,也就是以那所大学的大一和大二上的课为基准,那么转进该大学,当然不需要补读所缺乏的大一、二功课,可以直接读大三。

但万一将来想转进去的不是那一所大学,而是其他大学,可能有些学分会不受承认,进去后还需要补一些大一、二的课。

[1][2]下一页

一键复制全文