22.Désappréciation不欣赏
aucun intérêt.没兴趣
c'est pas terrible.糟透了
ce n'est pas ma tasse de thé.这不是我喜欢的
ce n'est pas mon truc.这不是我的拿手好戏
ce n'est pas mon genre.这可不合我的口味
c'est barbant.好无聊
c'est rasoir!真无聊
quelle barbe!真乏味
c'est nul!真没用23. Tu es fou(folle)!
ça va pas,non?你有毛病啊
elle est complètement chiffonnée.她简直是疯了
il a perdu l'esprit.他脑子不清楚
il est foufou.他有点疯癫疯癫的
il est fada.他很蠢
il est toc-toc.他疯疯癫癫的
il est loufoque.他行为古怪
il est dingo.他犯傻
il délire!他发疯了
il est débile,ce type.这家伙疯了
ce clochard est cinglé.这流浪汉有点精神失常
il est timbré.他神经病
il est taré.他真笨
il est braque.他真蠢
il est barjot.他脑子有问题
il est fêlé.他疯了
il est maboul.他是疯子
il est sonné.他有点精神失常
il est cinoque.他神经错乱了
il est frappé.他丧失理智了24.Répugnance厌恶
je ne veux plus le voir.我不要再见到他
je l'ai assez vu(e).我看够他了
on n'a rien à se dire.我们没啥好说的
c'est dégoûtant!倒胃口,恶心极了
c'est écoeurant!好恶心
c'est horrible.好可怕
c'est abject.卑鄙
c'est répugnant/infâme.无耻
c'est ignoble.什么玩意儿
je ne peux pas le sentir.我受不了他
je ne peux pas le digérer.我无法接受他
je ne peux pas l'avaler.我受不了他
j'ai mal encaissé.我很难忍受25.Déception失望
je suis déçu(e).我很失望
c'est décevant.真令人失望
qu'est-ce que j'ai fait au bon Dieu?我招谁惹谁了
je suis désappointé(e).我好失望
on m'a arnaqué.有人耍了我
je me suis fait escroquer.我被骗了
ça m'a défrisé.这让我很不舒服
j'ai pris une douche.我被浇了盆冷水
je me suis fait avoir.我被骗了
je me suis fait entuber.我被算计了
je me suis laissé couillonner.我中计了
on m'a bluffé.有人唬可我
on m'a blousé.有人骗了我26.J'accuse!
jamais de la vie!休想
c'est aberrant. 这太离谱了
ce n'est pas une raison.这不是理由
non,un point c'est tout.不,就是不
tu n'y penses pas!你休想
ça ne me dit rien.这我可没兴趣
c'est toi qui le dis.是你说的=我可没这么说
pas question.免谈
n'importe quoi!胡说八道
absolument pas.绝不
chacun ses goûts.萝卜青菜各有所爱
t'as tort.你错了
la honte!不要脸
t'as pas honte,non?你不觉得丢脸吗
tu mens!你撒谎
c'est du chiqué!这是装出来的
c'est quoi ton cirque,là?你在搞什么把戏
arrête ton numéro!别耍宝了
fais pas ton cinéma,ça ne prend pas avec moi.别演戏了,我可不吃你那一套
c'est un bobard.吹牛大王
tu fabules!你吹牛27.Menace威胁
haut les mains!举起双手
tu oses!你敢
ne te moque pas de moi.别小看我
tu vas voir!你给我走着瞧
il y a quand même des limites.总有个限度吧
tu ferais mieux de te taire.你最好闭嘴
je te casserai la figure.我打烂你的脸
je te casserai la gueule.我揍扁你
on va te foutre dehors.我要把你撵出去
je te mettrai en miettes.我可会把你揍得稀烂
ne pousse pas.别催
fais gaffe à ce que tu dis.你说话给我小心点28.Juron脏话
zut!完了
mince!糟糕
obsédé!变态
nom d'un chien!该死
peau de fesse!混帐
imbécile!低能
crétin!呆子
merde!妈的
putain!妈的
chier!狗屎
goujat/mufle粗鲁的家伙
[1][2][3][4][5]