法语学习:日常法语学习口语600句精编(4)

2011-11-12 07:47:26 法语词汇

301: c'est vraiment trop personnel.... 这个太私人化了。

302:on pourra en parler demain 我们可以明天再说。

reprendre la conversation quand on a été maladroit

303: excusez-moi, je ne voulais pas être indiscret 对不起,我不想这么冒失的。

304: oubliez ma question et pardonnez moi 原谅我,忘了我的问题吧。

305: excusez moi, ce que je voulais dire, c'est que... 不好意思,刚才我想说的是...

exprimer une conséquence ou un résultat

306: il pleuvait, par conséquent, je ne suis pas allée voir le spectacle 下雨了,所以我没去看演出。

307: j'étais en retard, c'est pour cela que je ne t'ai pas attendue 我迟到了,就是因为这个所以我没等你。

308:les musiciens jouaient très mal, nous sommes donc partis à l'entracte 这个音乐家演的太烂了,我们趁幕间休息的时候溜了。

exprimer son enthousiasme et sa déception

309: j'ai beaucoup d'admiration pour ce musicien 我很欣赏这个音乐家。

310: quel talent!! quelle voix!! 好有才华!声音太美了!!

311:c'est encore plus beau que je ne pensais. 比我想象的还要好!

ne pas laisser la parole à quelqu' un

312: soyez gentil, ne m'interrompez pas. 拜托好心点,不要打断我。

313: laisser moi finir 让我说完。

314: s'il vous plait, respectez mon temps de parole.麻烦尊重一下我的发言时间。

315: je vous en prie, les autres ont aussi des choses à dire. 其他人也要发言。

316:mon oeil !当别人说什么事情你深表怀疑的时候说!

317: Tu as un poil dans la main 你太过于懒惰。

318: COMME TU VEUX 看你了,随便你

319: SERIEUSEMENT?真的吗?

320: LES VACANSES NE SONT JAMAIS SUFFISANTS假期永远不够啊

321: PAS DU TOUT DU TOUT DU TOUT DU TOUT一点点也不

322: QUI VA A LA CHASSE PERD SA PLACE人一走茶就凉

323: PAS DE CHANCE倒霉

324: CELA NE VOUS REGARDE PAS关你什么事?跟你无关

325: JE M'ENNUILLE无聊啊

326: ALLORS JE T'ECOUTE好我洗耳恭听

327: T'ES TROP EXIGENT你毛病也太多了吧?你也太挑了吧?

328: CA VA ALLER, CHERIE会过去的,会好的

329: Quel faux cul ! 这人很虚伪

330:Il se prend pas pour une merde. 这人自以为很了不起

331: Je suiscinephile.我是电影迷.

332: c'est un match nul.这是一场平局的比赛.

333: Il y a tant de publicite à la tele.视广告真是太多了.

334: Ce n'est pas à mon gout.这个我不喜欢.

335: J'ai attrape froid.我着凉了

336: Vous pouvez reduire le prix.您能降点价吗

337:.Non, je ne donne qu'un prix.不能,我就一口价.

338: Je paye par la carte.我刷卡.Je paye en especes.我付现金.

339: Gardez le reste comme pourboire.其余的您留下做消费.

340: Il me le paiera. 我会跟他算这笔帐..

341: Ils sont vraiment chinois dans ce service.这个部门里的人很挑剔..

342: Une fois pour toutes. 一劳永逸..

343: Il voit tout en rose.把一切都看得美好..

344: Ne m'embête pas! 别缠着我!.

345: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.有性格有勇气.

346: si on allait au cinema ?我们去看电影好吗?

347: avec plaisir很愿意

348:je ne dis pas non 我不反对

349: je ne demande pas mieux我求之不得

350: pardon ca ne m interesse pas .对不起我不感兴趣

351: je suis sur,et certain !

352: une foie n'est pas coutume 意思是说 难得一次嘛。。

353: cool, (这个不用中文了吧)

354: j'aurais voulu。。。, (我本打算。。。)

354: si je ne suis pas trompe。。。(如果我没弄错的话)

355: t'a raison, (你说得对)

356: tu me file。。。(你给我...)

357: fais pas de betise,(别干坏事)

on s'en va, tu t'en vas, je m'en vais(要走了)已经有了,大家复习一下

358: e peux piquer。。。(我可以拿。。。(一块饼干,比如)

359: j'arrive pas。。。, j'ai du mal。。。(我做不到...)

360: ciao ! 意大利语的 88 在法国人或整个欧洲都很流行 呵呵

361: l'informatique, ça, c'est pas trop mon truc 电脑这东西,我不大在行的

362: quelle malchance!多没运气!pas de veine!真没运气!

363:tant pis!真倒霉!

364: je suis decu!我十分失望!

365: encore une fois je suis del a revue.我有一次感到失落.

366: je n'ai qucun sou.我没有一文钱

367: je suis fou de joie.我高兴极了.

368: chouette!这真美!

369: ca vous servira de lecon!这对你是个教训!

370: tu es dans les nuages.你怎么心不在焉.

371:vous perdez la tete!你没脑子!

372: se trouver entre le marteau et l'enclume 两边受挤兑

373: avoir une cervelle de moineau 没脑子

374: remettre les compteurs à zéro 从新开始

375; oh,la vache!相当于我的天啊

376: Laisse moi tranquille , SVP 请不要打扰我

377: ben, oui ; et alors? 对呀, 那又怎样呢 ?

378: peutetre t'a raison 可能你说的有道理

379; Bon chien chasse de race.龙生龙,凤生凤,老鼠生子会打洞

380:Il n'y a pas de fumées sans feu.无风不起浪

381:Tu me manques.我想你!

382:oui, c'est claire. 是,这是显而易见的。

383: Je suis dans la lune. 我在走神 。

384: foutre ,做,干se foutre de qch 不在乎

EX: Il n'en a rien à foutre. 他没事可做,无聊到极点。

385: Je suis a votre disposition pour toute information complementaire

我随时为您提供更详尽的信息

386: L'union   fait la force.团结就是力量

387: Quel bon vent t'amene? 什么风把你吹来了?(居然和中文差不多,看来语言都有相通的地方呀 )

388: Faire la grasse matinee 睡懒觉

Je fais souvent la grasse matinee dimanche matin.

289: je suis garé dans la rue.我停在街上.表示把车停在路上.

390:il m'a enbouti!他撞了我的车

391:ca ne vous ennuie pas d'attendre un peu?等一会儿不会让您觉得厌烦吧?

392: c'est fondamental.这是基本的.

393: tu peux venir me chercher?你能来接我吗?

394: ca vous convient这适合您吗?

395: je pourrais reporter mon rendez-vous a la semaine suivante?

我能把约会推迟到下个星期吗?

396: c'est gratuit.这免费.c'est payant.这收费.

397:A charque oiseau son nid est beau.金窝银窝不如自己的草窝。

398: Qui se ressemble s'assemble.物以类聚,人以群分

399: Les grandes douleurs sont muette.大悲无声,大哀无泪。

400: Après bon vin, bon cheval.酒后壮胆

[1][2][3][4][5][6]
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答