澳洲翻译专业的热点问题解析

2016-07-11 16:37:45 836478124 澳洲翻译专业
   1. Translator和Interpreter有什么区别吗?

  Translator笔译主要是针对书面沟通方式,而Interpreter口译主要是针对口头沟通方式。

  2. 需要什么技能吗?

  成为一个专业的笔译或口译,需要高水平的英文和LOTE (Language Other Than English)也是必须的。每个专业的翻译工作都是包含不同的特点和面临不同的挑战,需要拥有诸多技能,例如:分析能力、注重细节、批判思维、语言能力、优秀的沟通能力。

  3. 澳洲翻译工资水平怎么样?

  工资水平根据你的水平,经验和所在的行业有所变化,一般来说,翻译的平均年薪有AUD$55,000P/A;平均每周工作时间,全职工作的翻译大约是38.5小时,也有翻译工作时间要更灵活;翻译工作机会最多的三个地区:新南威尔士:NSW: 45.3%;维多利亚州:VIC: 22.9%;昆士兰州:QLD: 10.0%

  4. 就业趋势如何?

  随着澳洲旅游业,留学的发展,过去5年中,澳洲翻译的工作增加了29.5%,预计在2017年将会增长更多!

  5. 就业性别所占比例?

  男性和女性干兼职和全职所占的百分比为:男性全职:20.2%、男性兼职:20.0%;女性全职:29.3%、女性兼职:30.5%

  6. 作为一名翻译,主要工作任务和责任是什么?

  翻译人员,作为在学校、法庭、医院和其他环境条件下的一个中间媒介,需要将一方表达意思和内容用另一种语言准确的传达给另一方;衡量记录的材料,或者别人的讲话,明白具体表达的意思,并翻译成另外一种语言;在会议,演出等场所,迅速笔译,或者口译出内容;必须能够流利的语言表达,熟悉当地俗语;在一些重要场合,例如法庭,警察调查,政府会议中清楚准确的表达意思。

  7. 工作环境是怎样的?

  口译工作者的工作时间经常会根据他们所在的公司而有所不同,或许会像一般职员一样按点上下班,或者只在要求的时间里工作,时间灵活,这一类经常存在于会议、法庭,或者一些活动中。

  8. 澳洲有什么专业的翻译认证或者组织吗?

  澳洲的两大翻译机构:

  澳大利亚全国翻译认证机构NAATINational Accreditation Authority for Translators and Interpreters

  澳洲翻译协会AUSITThe Australian Institute of Interpreters and Translators

  9. 相关工作

  同声传译;法庭翻译;教师;会议翻译;销售人员等。

分享
qqQQ
qzoneQQ空间
weibo微博
《澳洲翻译专业的热点问题解析.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
下载文档

热门关注

留学STEM专业的就业前景怎么样

stem专业前景

伦敦国王学院传媒专业介绍

伦敦国王学院传媒专业

加拿大艺术类大学排名一览表

加拿大艺术类大学排名

2021澳洲会计专业大学排名一览表

澳洲会计专业

美国电影专业有哪些方向 留学美国电影专业特点

美国电影专业方向

澳洲留学的翻译学专业解析

澳洲翻译专业条件

英国热门翻译专业留学解析

英国翻译专业特点

留学澳洲医学专业的解析

澳洲留学

澳大利亚翻译专业硕士解析

澳洲翻译专业要求

留学巴斯大学翻译专业解析

翻译专业课程设置

热门问答

付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:4.99元/篇 原价10元
微信支付

免费下载仅需3秒

1、微信搜索“月亮说故事点击复制

2、进入公众号免费获取验证码

3、输入验证码确认 即可复制

4、已关注用户回复“复制”即可获取验证码

微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
咨询客服
×
常见问题
  • 1、支付成功后,为何无法下载文档?
    付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
  • 2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
    更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
  • 3、如何联系客服?
    如已按照上面所说方法进行操作,还是无法复制文章,请及时联系客服解决。客服微信:ADlx86
    添加时请备注“文档下载”,客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30 周六9:00-12:30
   1. Translator和Interpreter有什么区别吗?

  Translator笔译主要是针对书面沟通方式,而Interpreter口译主要是针对口头沟通方式。

  2. 需要什么技能吗?

  成为一个专业的笔译或口译,需要高水平的英文和LOTE (Language Other Than English)也是必须的。每个专业的翻译工作都是包含不同的特点和面临不同的挑战,需要拥有诸多技能,例如:分析能力、注重细节、批判思维、语言能力、优秀的沟通能力。

  3. 澳洲翻译工资水平怎么样?

  工资水平根据你的水平,经验和所在的行业有所变化,一般来说,翻译的平均年薪有AUD$55,000P/A;平均每周工作时间,全职工作的翻译大约是38.5小时,也有翻译工作时间要更灵活;翻译工作机会最多的三个地区:新南威尔士:NSW: 45.3%;维多利亚州:VIC: 22.9%;昆士兰州:QLD: 10.0%

  4. 就业趋势如何?

  随着澳洲旅游业,留学的发展,过去5年中,澳洲翻译的工作增加了29.5%,预计在2017年将会增长更多!

  5. 就业性别所占比例?

  男性和女性干兼职和全职所占的百分比为:男性全职:20.2%、男性兼职:20.0%;女性全职:29.3%、女性兼职:30.5%

  6. 作为一名翻译,主要工作任务和责任是什么?

  翻译人员,作为在学校、法庭、医院和其他环境条件下的一个中间媒介,需要将一方表达意思和内容用另一种语言准确的传达给另一方;衡量记录的材料,或者别人的讲话,明白具体表达的意思,并翻译成另外一种语言;在会议,演出等场所,迅速笔译,或者口译出内容;必须能够流利的语言表达,熟悉当地俗语;在一些重要场合,例如法庭,警察调查,政府会议中清楚准确的表达意思。

  7. 工作环境是怎样的?

  口译工作者的工作时间经常会根据他们所在的公司而有所不同,或许会像一般职员一样按点上下班,或者只在要求的时间里工作,时间灵活,这一类经常存在于会议、法庭,或者一些活动中。

  8. 澳洲有什么专业的翻译认证或者组织吗?

  澳洲的两大翻译机构:

  澳大利亚全国翻译认证机构NAATINational Accreditation Authority for Translators and Interpreters

  澳洲翻译协会AUSITThe Australian Institute of Interpreters and Translators

  9. 相关工作

  同声传译;法庭翻译;教师;会议翻译;销售人员等。

一键复制全文