外媒体:中国留学生海外求学同时乐当使者 为法中商务交流牵线

2012-01-09 15:41:33 admin 使者中国留学生
2012年01月09日,出国留学网liuxue86.com报道.

越来越多的中国学子踏出国门,到海外深造,其中不少学子在国外的生活和学习中,汲取国外先进知识的同时,也在为中国与其他国家的各方面交流沟通努力着。日前,中国华文教育网记者采访了几位广西籍留学生及海归人士,听听他们的故事。

汉语午餐会让老外爱上中文

2010年9月,余声尧来到美国密歇根州,开始了留学生涯。求学过程中,她是中国文化传播的“小使者”,办了个汉语午餐会。

余声尧告诉记者,刚开学时,老师让大家谈论各自的城市。轮到她时,她说,自己生活的城市桂林有数千年历史。大家惊呼不可能,并急切地想知道生活在那样一个有 历史的城市是什么感觉。小余告诉他们关于桂林、关于广西、关于中国的一些文化历史。同学们听得十分入迷,课后不少同学找到小余,希望她讲更多关于中国的故 事。

得知同学中不少人接触过汉语,对汉语感兴趣,小余和另一名南宁同学萌发了“教学”的想法。于是,每周一 次的汉语午餐会诞生了。每周四,会中文或者想学中文的同学们在一起吃午饭,用汉语交流。午餐会由汉语说得较好的同学参加,他们常问一些让人头疼的语法问 题,比如什么时候应该加“了”、什么时候加“过”、“的、地、得”如何区别……

这些问题让小余这个“老师”有些慌神,光是“了”和“过”的用法就用了一个中午的时间,举大量例子反复练习,才让他们掌握。常有初学者加入,更增加了“教学”难度,往往这次教会了,下次聚会时,同学们又不记得了,只得重新教。

小余的同学汉斯学了两年汉语,去过中国,自诩“中国通”。小余和南宁同学想和他开个玩笑,某次午餐会上,小余用桂柳话,南宁同学用南宁普通话来了段即兴演 说。结果,不光汉斯,所有人都目瞪口呆,他们一个字都听不懂。小余告诉他们,这是各自的家乡话。这下更激发了同学们对汉语的好奇心:“中国每个地方、民族 的语言都不相同吗?学校有没有开设方言课?……”他们不停地发问,觉得汉语太有意思了。

某天中午,午餐会来了一位不速之客一位40多岁的华裔教师。他听说了这个汉语午餐会,特地来参加。这位老师没有学过汉语,只能说一些简单的词,发音很不标准,小余便慢慢教会他一些简单的中文句子。

为解答各种问题,小余和同学还设计了一些主题餐会,讲汉语故事,介绍民俗文化,尽己所能展示汉语和中国文化的魅力。尽管增加了许多工作量,比如午餐会前她要上网查阅大量资料,整理出来,用简洁的语言讲给同学们听,但看着越来越多的人加入汉语午餐会,她乐在其中。 1 2 《中国留学生海外求学同时乐当使者 为法中商务交流牵线 - 华人 - 欧洲新闻》本文来源:(出国留学 liuxue86.com)

分享
qqQQ
qzoneQQ空间
weibo微博
《外媒体:中国留学生海外求学同时乐当使者 为法中商务交流牵线.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
下载文档

热门关注

新加坡留学申请成绩 去新加坡留学要考雅思吗

新加坡留学申请

高考成绩可以申请日本哪些院校留学

日本留学要求

加拿大留学研究生专业选择有什么技巧

加拿大留学读研

没考雅思可以去英国留学吗

英国留学雅思

日本理工科专业留学的专业方向有什么

日本理工科专业

中国留学生人数排名前10的国家

出国留学人数

英国的中国留学生与工商管理专业学生不断增长

英国留学新闻

自费留学生和公费留学生的区别

自费公费留学区别

留学生学历认证流程 怎样做留学生学历认证

留学生学历认证

荷兰留学哪些城市适合留学生

荷兰留学城市

热门问答

付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:4.99元/篇 原价10元
微信支付

免费下载仅需3秒

1、微信搜索“月亮说故事点击复制

2、进入公众号免费获取验证码

3、输入验证码确认 即可复制

4、已关注用户回复“复制”即可获取验证码

微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
咨询客服
×
常见问题
  • 1、支付成功后,为何无法下载文档?
    付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
  • 2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
    更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
  • 3、如何联系客服?
    如已按照上面所说方法进行操作,还是无法复制文章,请及时联系客服解决。客服微信:ADlx86
    添加时请备注“文档下载”,客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30 周六9:00-12:30
2012年01月09日,出国留学网liuxue86.com报道.

越来越多的中国学子踏出国门,到海外深造,其中不少学子在国外的生活和学习中,汲取国外先进知识的同时,也在为中国与其他国家的各方面交流沟通努力着。日前,中国华文教育网记者采访了几位广西籍留学生及海归人士,听听他们的故事。

汉语午餐会让老外爱上中文

2010年9月,余声尧来到美国密歇根州,开始了留学生涯。求学过程中,她是中国文化传播的“小使者”,办了个汉语午餐会。

余声尧告诉记者,刚开学时,老师让大家谈论各自的城市。轮到她时,她说,自己生活的城市桂林有数千年历史。大家惊呼不可能,并急切地想知道生活在那样一个有 历史的城市是什么感觉。小余告诉他们关于桂林、关于广西、关于中国的一些文化历史。同学们听得十分入迷,课后不少同学找到小余,希望她讲更多关于中国的故 事。

得知同学中不少人接触过汉语,对汉语感兴趣,小余和另一名南宁同学萌发了“教学”的想法。于是,每周一 次的汉语午餐会诞生了。每周四,会中文或者想学中文的同学们在一起吃午饭,用汉语交流。午餐会由汉语说得较好的同学参加,他们常问一些让人头疼的语法问 题,比如什么时候应该加“了”、什么时候加“过”、“的、地、得”如何区别……

这些问题让小余这个“老师”有些慌神,光是“了”和“过”的用法就用了一个中午的时间,举大量例子反复练习,才让他们掌握。常有初学者加入,更增加了“教学”难度,往往这次教会了,下次聚会时,同学们又不记得了,只得重新教。

小余的同学汉斯学了两年汉语,去过中国,自诩“中国通”。小余和南宁同学想和他开个玩笑,某次午餐会上,小余用桂柳话,南宁同学用南宁普通话来了段即兴演 说。结果,不光汉斯,所有人都目瞪口呆,他们一个字都听不懂。小余告诉他们,这是各自的家乡话。这下更激发了同学们对汉语的好奇心:“中国每个地方、民族 的语言都不相同吗?学校有没有开设方言课?……”他们不停地发问,觉得汉语太有意思了。

某天中午,午餐会来了一位不速之客一位40多岁的华裔教师。他听说了这个汉语午餐会,特地来参加。这位老师没有学过汉语,只能说一些简单的词,发音很不标准,小余便慢慢教会他一些简单的中文句子。

为解答各种问题,小余和同学还设计了一些主题餐会,讲汉语故事,介绍民俗文化,尽己所能展示汉语和中国文化的魅力。尽管增加了许多工作量,比如午餐会前她要上网查阅大量资料,整理出来,用简洁的语言讲给同学们听,但看着越来越多的人加入汉语午餐会,她乐在其中。 1 2 《中国留学生海外求学同时乐当使者 为法中商务交流牵线 - 华人 - 欧洲新闻》本文来源:(出国留学 liuxue86.com)

一键复制全文