英国巴斯大学口译专业的课程设置及申请介绍

2016-08-21 16:37:33 836478124 英国巴斯大学
   说到英国留学口译专业,那必须要提到巴斯大学的。巴斯大学同传课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,英国大学学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。

  巴斯目前开设有两个口译专业:

  1、MA Interpreting & Translating

  MA Interpreting & Translating开设时间相对久一些,课程设置如下:

  Consecutive interpreting (贯穿全年必修课)

  Simultaneous interpreting (贯穿全年必修课)

  Liaison/Public service interpreting (贯穿全年必修课)

  Public speaking (第一学期选修课)

  Professional translation I (第一学期必修课)

  Professional translation II (第二学期选修课)

  Using technology in the T & I Industry (第二学期选修课)

  备注:

  ①Liaison和Public service interpreting课程有时候会全程录像,考试也是录像形式

  ②还有一个不得不提的MINI-Conference,这个迷你会议算是巴斯的一大特色了,英中和其他欧语系的同学共同参与,中英法德意西俄多种语言一起来,每次都有不同的题目,大家一起讨论一个什么什么议题,然后提出一个什么草案,最后投票通过或者否决,全面模仿联合国的真实场景!

  2、MA Translation with Business Interpreting

  MA Translation with Business Interpreting是基于MA Interpreting & Translating热烈反响专门为商务口译(中英方向)的学生设立的,更具有针对性。

  巴斯大学口译专业通常有两轮筛选:

  第一轮是申请者需要在申请时即提交满足条件的语言成绩

  MA Interpreting & Translating要求:雅思总分7.5,各单项不低于6.5;

  MA Translation with Business Interpreting (Chinese)要求:雅思总分7.5,写作不低于7,其余各单项不低于6.5。

  第二轮是在申请截止后,巴斯大学老师会来到中国为所有符合第一轮申请条件的学生举行面试,考察学生综合能力。面试一般会包括即兴演讲和无准备视译等环节,简单说起来就是考察申请者的逻辑思维、翻译水平和信息储备,同时也关注申请者是否具有很好的应变能力,这都是成为一个好的口译员必须具备的素质。

  备注:

  据面试过的同学说,巴斯的面试官喜欢考察中国的时事,例如你怎么看待中国的社保啊,要是你是中国的主席,你觉得要怎么缩小贫富差距啊之类的,都是一些很大的题目,讲个三五分钟没有问题,但是很难讲出深度和新意。所以小伙伴们平时要多看新闻啊。

分享

热门关注

留学STEM专业的就业前景怎么样

stem专业前景

伦敦国王学院传媒专业介绍

伦敦国王学院传媒专业

加拿大艺术类大学排名一览表

加拿大艺术类大学排名

2021澳洲会计专业大学排名一览表

澳洲会计专业

美国电影专业有哪些方向 留学美国电影专业特点

美国电影专业方向

巴斯大学口译专业怎么样

巴斯大学口译专业介绍

英国开设口译专业的大学有哪些

英国留学

留学巴斯大学翻译专业解析

翻译专业课程设置

英国大学法律专业介绍及课程简介

英国法律专业介绍

英国留学巴斯大学机械工程学院可申请的专业有哪些?

英国留学

热门问答