Prepare for your trip
After accepting your offer, it’s time to prepare for your trip. It’s a good idea to understand well ahead of time what you need to arrange, the steps you need to take and when the latest day is that you should arrive in Melbourne.
There are many things you need to organise before arriving; these include applying for an Australian student visa, booking accommodation and taking out health cover. Depending on the type of study exchange you are on, some of these may be arranged for you as part of the program.
After you have accepted your offer to study at Swinburne, you can start planning your arrival in Melbourne.
There are a number of things you must do before you depart your home country. Use our resources to help plan your arrival.
行前准备
在收到录取通知之后,就可以做行前准备了。最好先弄清需要准备些什么,需要采取的步骤和最晚达到墨尔本的时间。
在达到之前,有许多是需要你准备的,包括澳大利亚学生签证申请、预订住宿、参加医疗保险。取决于你所属的学习交换类型,某些是你需要作为课程的一部分准备的。
在你接受斯文本科技大学的录取之后,你可以开始为地抵达墨尔本做准备。
1.Pre-departure checklist
There are many things to organise before you travel to Melbourne. Use our checklist to make sure you complete all these important tasks.
Before you depart for Australia, make sure you:
obtain your passport and visa
check your Letter of Offer to confirm details about your course the commencement date
confirm your accommodation booking
confirm your travel arrangements with your travel agency and/or airline
book your airport pick-up
know where to find the airport meeting point and who to contact if you get lost or miss your flight.
行前清单
在去墨尔本之前,有许多东西需要你准备。参照学校给出的清单,完成这些重要事项。
去澳大利亚之前,确保你:
拿到护照和签证
核对通知书,确认开课时间
预订住宿
和旅游代理机构确定旅游准备和交通准备
预订机场接机
弄清机场集合点和联系人,以防迷路或错过航班
2.Applying for your visa
In most cases, you will need a student visa to study in Australia.
Visas are not automatic and all criteria must be met. You must not apply for a student visa before you have accepted your offer to study at Swinburne.
Student visas can only be granted for study in courses that are registered on the Commonwealth Register of Institutions and Courses for Overseas Students.
申请签证
大多数情况下,需要有签证才能在澳大利亚学习。
签证不是自动的,需要符合所有标准。在接受斯文本科技大学录取通知书之前,不能申请学生签证。
学生签证只适合学习联邦注册院校的海外学生课程。
Before you apply
To apply for a student visa, you will need to have accepted your offer to study at Swinburne and paid your deposit. You will need to present the following documents to the ABF:
your Confirmation of Enrolment (CoE) from Swinburne
your Letter of Offer from Swinburne
all other relevant documents listed on the ABF visa checklists.
Please ensure you read and understand the DIBP visa checklists and visa conditions and requirements before you apply.
申请之前
申请学生签证,你需要接受斯文本科技大学的录取通知书,并支付保证金。还需要向澳大利亚移民边界保护局出示一下文件:
斯文本科技大学注册证明;
斯文本科技大学录取通知书;
澳大利亚移民边界保护局签证清单上列出的所在其他相关文件。
申请之前,请确保阅读并理解DIBP 签证清单、签证条件和要求。
How to apply
To apply for a student visa, visit the ABF website.
申请办法
申请学生签证,请访问澳大利亚移民边界保护局网站。
Conditions of your visa
Your student visa will be subject to a range of conditions. If you do not meet those conditions, your visa may be cancelled.
For information about visa conditions, please refer to the ABF website.
Note that your visa will be issued for the course(s) listed on your CoE. If you change or extend your course at Swinburne, you may need to change your visa or visa details. Restrictions apply to changes and extensions. Please refer to the ABF website for more information. 、
签证条件
学生签证申请需要满足各种条件。如果不满足条件,你的签证将被取消。
签证条件详情请参照澳大利亚移民边界保护局网站。
请注意,签证只针对注册证明上列出的课程签发。如果要改变或延长在斯文本的课程,可能需要更新签证或签证详情。更新签证和延长签证有限制。详情请参看澳大利亚移民边界保护局网站。
Students under 18
If you are under 18 years of age, your parents must nominate a guardian before ABF will consider your application for a student visa. DIBP requires your guardian to:
lives in Australia
be at least 21 years of age
be related to you
be of good character.
Note that ABF defines a relative as a spouse, de facto partner, child, brother, sister, step-child, step-parent, step-brother, step-sister, grandparent, grandchild, aunt, uncle, niece, nephew, step-grandparent, step-grandchild, step-aunt, step-uncle, step-niece or step-nephew of the applicant.
If you do not have a relative who lives in Australia, your parents will need to arrange for you to stay in accommodation approved by Swinburne. They will also need to contact a Swinburne-approved care provider agency before Swinburne will issue an CoE and a Confirmation of Appropriate Accommodation and Welfare (CAAW) form.
Swinburne recommends the following care provider agencies:
A&J Student Care Services
ISA Guardian and Welfare Services
18岁以下的学生
如果你不满18周岁,你的父母必须指定监护人,澳大利亚移民边界保护局随后才能考虑你的学生签证申请。 DIBP 要求监护人满足以下条件:
居住在澳大利亚;至少年满21周岁;与学生相关;性格良好。
注意,澳大利亚移民边界保护局只视以下人员为申请人的亲戚:配偶、实际伴侣、孩子、兄(弟)、姐(妹)、继子女、继父(母)、继兄(弟)、继姐(妹)、祖父(母)、孙子(女)、阿姨、叔叔、侄女、侄子、继祖父(母)、继孙子(女)、继阿姨、继叔叔、继侄女、继侄子。
如果在澳大利亚满没有亲戚,需要父母为你准备住宿,住在有斯文本科技大学的批准的地方。父母还需要联系斯文本同意的护理提供机构,学校随后才会签发注册证明和住宿福利证明。
斯文本科技大学推荐以下护理提供机构:A&J学生护理服务、ISA监护人和福利服务。
Students with families
If you plan to bring your family to Australia, please check conditions outlined by ABF or contact your nearest Australian diplomatic mission.
Note that your student visa assessment criteria may change if your family is accompanying you to Melbourne.
携带家人的学生
如果计划携带家人到澳大利亚,请核对澳大利亚移民边界保护局列出的条件,或者联系离你最近的澳大利亚外交使团。
3.Bringing your family to Melbourne
If you plan to bring your family with you to Melbourne, there are a number of requirements you must consider.
When deciding whether to bring your family to Melbourne, you are encouraged to consider:
the impact on your own studies if your family is unable to adjust to life in Melbourne
whether family members who do not speak English may have additional challenges adjusting to life in Melbourne
whether your children will be able to adjust to schooling in Melbourne and re-adjust on their return home.
We strongly recommend you complete your first semester of study before you bring your family to Melbourne. This will give you time to adjust to life and study in Melbourne, to find somewhere to live, and to organise childcare or schooling if you have children.
携带家人到墨尔本
如果你计划携带家人到墨尔本,你有许多要求必须考虑。
在决定是否携带家人到墨尔本的时候,建议你考虑以下:
如果家人不能适应在墨尔本的生活,对你的学习会产生什么影响;
家人除了不会说英语,在墨尔本生活还可能面临哪些困难;
孩子时候能适应墨尔本的教育,在回国之后是否能适应国内教育。
我们强烈建议你在完成第一学期的学习之后,在将家人携带到墨尔本。这样可以让你有时间适应在墨尔本的生活和学习,(如果有孩子的话)有时间寻找住处、准备孩子的看管和教育。
Costs
Ensure you have sufficient funds to support your family for the duration of their stay in Melbourne.
Costs you will need to consider include:
airfares for your family to and from Australia
Overseas Student Health Cover for all family members
higher rent for a larger home
living expenses for dependants, including extra costs for food, clothing and other necessities
additional transport costs within Melbourne, such as public transport fares
child care and schooling.
成本
确保有足够的资金,支付得起家人在墨尔本居留期间的花费。
需要考虑的成本包括以下:
家人往返澳大利亚的飞机票价;
家人的海外学生医疗保险费;
大房子的高价租金;
家属的生活开支。包括伙食费、买衣服的钱和其他必需品的钱;
墨尔本市内交通费,比如公交费
儿童看管和教育费
Children in Australia
Child care
Arrangements for child care must be made for children under the age of five if your spouse is unable to care for them. Child care arrangements must be made prior to any child arriving in Australia. There are long waiting lists at many childcare centres and placements are not guaranteed.
Swinburne has a limited number of spaces in our on-campus childcare facilities. The local city council where you live may be able to assist with child care options. When selecting a childcare centre, make sure it is a government-approved facility. You can find information about child care in the state of Victoria on the Victorian Government's Child Care Services website.
孩子在澳大利亚
儿童看管
如果配偶无力看管,对于五岁以下的儿童,需要提供做护理准备。儿童护理准备要在孩子达到澳大利亚之前完成。申请儿童护理中心需要排队,且不保证能申请到名额。
斯文本的校内儿童护理设施数量有限。当地城市议会可能有能力在儿童护理方面支援你。在选择儿童护理中心的时候,确保所选的是经过政府批准的儿童护理中心。可以在维多利亚政府儿童护理服务网站上了解更过关于儿童护理方面的信息。
Schools
If you have children between five and 17 years of age who you plan to bring to Australia, you must enrol them in school. Arrangements for enrolment must be made prior to any child arriving in Australia.
Selecting a school
For a complete list of Victorian primary and secondary schools, as well as information about fees, applications and enrolment, visit the Victorian Government Schools website.
Applications to non-government schools must be made directly to the school of your choice.
School fees
If you enrol your child in a government school, you may be exempt from paying full tuition fees. For non-government schools and tertiary institutions, you will be charged full tuition fees.
If you will be enrolled as a postgraduate research student at Swinburne, the Victorian Government may provide exemption from tuition fees in Victorian government primary and secondary schools for your children.
孩子的教育
如果孩子年龄在5岁到17岁之间,你需要为孩子注册学校。注册准备必须在孩子达到澳大利亚之前完成。
选择学校
了解维多利亚中小学学校列表以及费用、申请和注册方面的信息,可以访问维多利亚公立学校网站。
非公立学校的申请必须直接到所选的学校完成。
学费
如果你的孩子注册的是公立学校,也许可以不用交全额学费。对于非公立学校和高等学校,需要支付全额学费。
如果你要注册斯文本科技大学的研究型学生,并且你的孩子所在的学校为维多利亚公立中小学校,维多利亚政府可以免除你的孩子的学费。
4.Prepare to study
After you have accepted your offer to study at Swinburne, there are several things you will need to do before you start classes.
学习准备
在你接受斯文本科技大学的录取通知书之后,开课之前有几件事情你需要考虑。
Enrolment
After accepting your offer, you will receive information about enrolling in your course.
All students are required to enrol online. This means you can enrol before you arrive in Melbourne.
If you are unable to enrol before arriving in Melbourne, you can enrol during orientation.
The online induction and tutorial provides you with information about your rights and responsibilities as an international student in Australia. You can access the tutorial at any time to help you understand your rights and responsibilities.
Enrolment support
If you have questions about enrolment or units of study, contact the Enrolment Help Desk between Monday and Friday, 9 am to 5 pm.
During Orientation Week, you can speak with an International Student Adviser.
注册
在接受录取之后,你将收到课程注册信息。
所有学生需要在线上注册。这意味着你可以在达到墨尔本之前注册。
如果不能在达到墨尔本之前注册,你可以在宣讲会期间注册。
线上的入门和辅导知识会给你介绍国际学生在澳大利亚的权利和责任。你可以随时使用辅导知识,帮助你理解你的权利和责任。
注册帮助
如果你有注册或学习单元方面的疑问,可以联系注册帮助平台。平台的开放时间为周一至周五的上午九点至下午五点。
在宣讲会期间,你可以和国际学生顾问交谈。
Orientation for international students
Orientation helps you get started at Swinburne. During Orientation we will show you around, help you get ready for study and make you feel at home in Melbourne.
During Orientation you can:
enjoy free food and entertainment
meet your teachers and other students
find out about your course
take a tour of campus and the library
get help with enrolment and housing.
In addition to Orientation sessions that are organised according to your faculty or department, there are some sessions just for international students. These include help with enrolment, help with finding a place to live, and special sessions for English-language (ELICOS), UniLink, Foundation Year and Bachelor of Business Administration (BBA) students.
国际学生宣讲会
宣讲会帮助你在斯文本科技大学起步。在宣讲会期间,我们会带你参观学校,帮助你做好学习准备,让你在墨尔本感到自由自在。
在宣讲会期间,你可以:
品尝免费的食物、娱乐活动
同你的老师和其他同学见面
了解课程情况
参观校园、图书馆
得到注册和住宿方面的帮助
除了学院或部门组织的宣讲会,还有专门针对国际学生的聚会。这些聚会可以帮助你注册、找到住处。也有英语语言、UniLink、基础年、工商管理学士学生方面的特别聚会。
推荐阅读:
想了解更多留学资讯,请访问出国留学网m.liuxue86.com
以上内容由出国留学网m.liuxue86.com独家翻译,版权归出国留学网所有,未经出国留学网授权许可,任何公司任何人不得复制和转载,违者必追究法律责任!!!