2017年欧洲最佳旅游景点中排名第6位,布拉格曾经被形容是一个“隐藏的宝石”,接下来跟着出国留学网的旅游小编来了解一下这颗“宝石”的魅力吧。
前言:为什么要去: 走进布拉格的童话故事。哥特式建筑给所有年龄的游客留下深刻的印象。城市对音乐的热爱是具有感染力的。与其他欧洲迷人的目的地相比,您还会欣赏布拉格的经济实惠。
欧洲最佳旅游景点第6名:布拉格
一、布拉格纵览
A prosperous and bustling city, Prague now attracts more tourists than ever. But its picturesque downtown veils both a dark legacy and a resilient past. Dating back to about A.D. 870, Prague has withstood numerous overthrows, invasions, fires and floods. It's this reputation for survival and perseverance that has made the Czech capital so fascinating. Today, its storied churches, narrow streets, daunting hilltop castle and statue-lined bridges create the scene of an urban fairy tale. Even the most jaded traveler would have trouble resisting this city's charms.Prague was once a hidden gem, overshadowed by its flashier neighbors to the west. But the city couldn't keep its marvels a secret for too long – now, it's a haven for travelers seeking awe-inspiring experiences at affordable prices. Even today, top attractions – including the famous Charles Bridge and the historic Prague Castle – offer free admission and many hotels offer rooms at a fraction of the cost of other European cities. But this bargain-hunting legacy has a ticking clock on it, so if you're hoping to find a fire-sale price, now's the time to do so.
布拉格是一个繁荣和繁华的城市,现在比以往吸引了更多的游客。但其风景如画的市区面纱既是一个黑暗的遗产,也是一个有弹性的过去。布拉格的历史可以追溯到公元870年左右,它经受住了无数的推翻、入侵、火灾和洪水。这就是捷克首都如此迷人的生存和毅力的声誉。今天,它的传奇教堂,狭窄的街道,令人望而生畏的山顶城堡和雕像内衬的桥梁创造了城市童话的场景。即使是最疲惫的旅行者也难以抵抗这个城市的魅力。布拉格曾经是一个隐藏的宝石,被西边那些多事的邻居所掩盖。但是这个城市不可能长久保守它的奇迹 - 现在,这里是旅行者以可承受的价格寻求令人惊叹的经验的天堂。即使在今天,包括著名的查理大桥 (Charles Bridge) 和历史悠久的布拉格城堡 (Prague Castle) 在内的著名景点也可免费入场,许多酒店提供的客房价格仅为其他欧洲城市的一小部分 但是,这个逢低买入的遗产有一个滴答作响的时钟,所以如果你希望找到一个甩卖价格,现在是时候这样做了。
二、排名信息
#1 in Best Places to Visit in September
九月最佳旅行地点:第1名
#1 in Best Christmas Vacations
圣诞最佳旅行地点:第1名
#3 in Best Winter Vacations in Europe
最佳寒假度假地:第3名
#4 in Best Affordable Vacations in Europe
欧洲最佳经济度假地:第4名
#5 in Best Affordable European Honeymoon Destinations
最佳欧洲度蜜月经济去处:第5名
#5 in Best Family Vacations in Europe
欧洲最佳家庭旅行目的地:第5名
#6 in Best Places to Visit in Europe
欧洲最佳目的地:第6名
#8 in World's Best Places to Visit
世界最佳参观地点:第8名
布拉格各景点开放时间
Prague boasts some of the most picturesque architectural landmarks in Europe. Here you'll find the sprawling Prague Castle, the bustling Charles Bridge, the famousAstronomical Clock in the Old Town, and the quirky, Art Nouveau, Frank Gehry-designedDancing House. Prague is also famous for its abundance of tasty beers, pubs and beer halls. When you're not sipping on a pilsner, make time for cultural events; operas and symphonies attract large crowds and can be very affordable. How we rank Things to Do.
布拉格拥有欧洲一些最美丽的建筑地标。在这里您可以看到布拉格城堡,熙熙攘攘的查理大桥,旧城区著名的天文钟以及古怪的新艺术风格的弗兰克•盖里设计的舞蹈之家。布拉格以其丰富的美味啤酒,酒吧和啤酒厅而闻名。当你不喝比尔森啤酒时,花点时间参加文化活动; 歌剧和交响乐吸引大量的人群,可以很实惠。 我们如何排名的事情。
1.老城广场
关键信息:全天开放。参观所需时间约为1到2小时。
Old Town Square is a popular spot in Prague, with travelers flocking here in droves for its beautiful architecture, colorful history and vibrant atmosphere. The square hasn't changed much since it was established in the 12th century when it functioned as the city's original marketplace.The square is home to some of the most historic attractions in the city, including the Old Town Hall, one of the best places to get a bird's-eye view of the city and the Prague Astronomical Clock, a beautiful timepiece dating back to the 1400s. The newest additions to the square include a monument erected in 1915 for the religious reformer Jan Hus. There are also several restaurants here that spill out onto the square during the warmer months as locals and travelers alike enjoy a coffee or a beer on the patios.Recent travelers said this is the ideal place to start your journey in Prague, plus it's a great place to sit back and people-watch. The Old Town Square area is accessible from the Staromestská metro stop.
老城广场是布拉格最受欢迎的景点之一,旅客纷纷涌向这座美丽的建筑,丰富多彩的历史和充满活力的气氛。广场自12世纪成立以来,并没有多少变化,当时它是城市的原始市场。这个广场是市内一些最具历史意义的景点的所在地,包括旧城区大厅,这是城市鸟瞰的最佳地点之一,以及可追溯至十五世纪的美丽钟表布拉格天文钟。广场的最新增建物包括1915年为宗教改革者扬·胡斯建造的一座纪念碑。 在温暖的月份,这里还有几家餐厅在广场上散步,因为当地人和旅客都可以在露台上享用咖啡或啤酒。最近的旅客说这是在布拉格开始你的旅程的理想场所,再加上它是坐下来观看人的好地方。 旧城区广场地区可通过Staromestská地铁站抵达。
2.查理大桥
关键信息:全天开放。参观所需要的时间大概需要少于1小时。
The Charles Bridge connects Old Town (Staré Mesto) and Lesser Town (Malá Strana). Visitors come here to soak up the atmosphere, buy souvenirs and to take in the 30 saint statues that line the bridge. Dating back to 1357, the statues were crafted between 1683 to 1928 to honor numerous saints.Recent travelers said a visit to the bridge is a must-do, especially if it's your first time in Prague. But reviewers do warn that you'll likely encounter claustrophobic swarms of tourists and street vendors. Some suggest visiting at dawn or dusk to avoid the crowds; the congestion is at its worst in the afternoons, according to travelers.For those looking for a unique nightlife experience, the five-story Karlovy Lázne nightclub is a Prague institution. It's located some 150 feet or so from the eastern end of the Charles Bridge and you'll find it packed with a fun mix of Praguers and travelers well into the morning on weekends.
查理大桥连接老城和小城镇。游客来这里可以体会一下气氛,买纪念品,并在桥上的30个圣人雕像下面合影留念。这些雕像的历史可以追溯到1357年,于1683年至1928年之间为了纪念众多的圣人而制作。最近的旅客说,参观这座桥是必须做的,特别是如果这是你第一次在布拉格。但是评论家警告说,你可能会遇到 幽闭恐怖的游客和街头小贩。有人建议在黎明或黄昏前往避开人群; 根据旅客的说法,下午的交通拥挤情况最为严重。对于那些寻求独特的夜生活体验的人来说,五层楼的卡罗维兹拉兹,夜总会是布拉格的一个机构。它位于距离查理大桥东端150英尺左右的地方,周末早晨您会发现布拉格和旅客的乐趣。
3.布拉格城堡
关键信息:开放时间是每天上午6点至晚上10点开放,其他历史建筑的时间因季节而异。 参观的时间大概要花费半天到一天。
Holding the record for the largest coherent castle complex in the world, Prague Castle serves double duty as the residence of the Czech president and a popular tourist destination. The complex where it stands is also home to several other attractions.Prague Castle has stood in this spot for more than a thousand years and covers a lot of area. A UNESCO World Heritage site, the grounds feature a variety of architectural styles, including everything from 10th-century Romanesque buildings to Gothic structures from the 14th century. Throughout its history, the castle and the area around it have gone through extensive restorations and renovations.The grounds include St. Vitus Cathedral, the Royal Palace, St. George's Basilica and the Golden Lane – where homes have been converted into period scenes to show how artisans lived and worked in ancient times.
Some recent travelers were surprised that the castle itself isn't as large as they envisioned, but they added that the details of the palace and the surrounding buildings are impressive and worth the trip. Others warned that some parts of the complex are full of tourist traps; you may want to wait to eat or grab a drink in another neighborhood until you're done sightseeing.Admission to the grounds is free, but some of the individual sites charge for entry. Prague Castle is accessible by subway from the Hradcany station or you can take Tram 22 to the Pražský Hrad stop. You could also make the half-mile walk to the area from Charles Bridge.The complex is open from 6 a.m. to 10 p.m. daily; other historic buildings hold different hours that vary by season. Click here for more information.
布拉格城堡是世界上最大的连贯城堡建筑的纪录,作为捷克总统的住所和一个受欢迎的旅游目的地,提供双重任务。它所在的建筑群也是其他几个景点的所在地。布拉格城堡在这个地方已经站了一千多年,占地很多。被列入联合国教科文组织世界遗产名录的建筑风格包括10世纪的罗马式建筑和14世纪的哥特式建筑。纵观历史,城堡及其周边地区经历了广泛的修复和翻修。其中包括圣维特大教堂、皇家宫殿、圣乔治大教堂和黄金巷。这些房屋已经被改建为古代时期工匠们如何生活和工作的时代场景。一些最近的旅行者感到惊讶的是,城堡本身并不像他们预想的那么大,但他们补充说,宫殿和周围建筑的细节是令人印象深刻的,值得一游。其他人警告说,综合体的一些部分充满旅游陷阱; 你可能想等到吃完或者在另一个邻居里喝一杯,直到你完成观光。入场是免费的,但一些个人网站收取入场费。从Hradcany车站搭乘地铁即可抵达布拉格城堡,或者乘坐22路电车前往PražskýHrad站。您还可以从查理大桥步行半英里到达该地区。
4.圣维特大教堂
关键信息:参观所需要的时间大概需要1小时至2小时
While the site of St. Vitus Cathedral dates back to about A.D. 925, the church that stands today is actually the third in honor of Saint Vitus (the patron saint of dancers, actors, comedians and epileptics). Consecrated in 1929, the cathedral features neo-Gothic stylings alongside Renaissance and baroque details.One of the highlights is the tomb of St. John of Nepomuk, with its intricate silverwork. Also, don't miss the art nouveau stained-glass window work completed by the famous Czech painter Alfons Mucha.The consensus among recent travelers is that St. Vitus is a must-see in Prague, but many warn of the long lines to enter. Arrive early for your best shot at a shorter wait.
St. Vitus Cathedral is located within the Prague Castle complex. The cathedral is open from 9 a.m. until 5 p.m. from April to October and 9 a.m. until 4 p.m. from November to March. Throughout the year, the cathedral is open to visitors on Sundays beginning at noon. You can observe the inside entrance of the cathedral for free, but to tour the entire facility you'll have to pay between 250 and 350 korun (about $10 to $14.50) For more information, visit the cathedral's website.
然圣维特大教堂遗址的历史可追溯到公元925年左右,但今天的教堂实际上是圣维特(舞蹈家,演员,喜剧演员和癫痫病的守护神)的第三位。在1929年奉献,大教堂功能新哥特式与文艺复兴时期和巴洛克风格的细节。亮点之一是卡尔·采勒的圣约翰墓,其复杂的银器。此外,不要错过著名的捷克画家阿尔丰斯·穆夏完成的新艺术彩绘玻璃窗作品。最近旅客的共识是圣维特在布拉格是一个必须看到,但许多警告进入的长线。在较短的等待时间内尽早抵达最佳状态。圣维特大教堂位于布拉格城堡建筑内。大教堂从四月到十月的上午九点到下午五点,以及十一月到三月的上午九点到下午四点。整个一年中,大教堂在周日中午开放给游客。您可以免费观察大教堂的内部入口,但是要参观整个设施,您将需要支付250到350克朗(约10美元到14.50美元)。欲了解更多信息,请访问大教堂的网站。
5.国家大剧院
关键信息:参观所需要的时间大概需要2小时至半天。
The National Theatre is the place to come if you want to see opera, theater or ballet in Prague.Prices vary greatly depending on the company and show. You can score cheap opera tickets for 50 korun (about $2) or ballet and musical theater tickets for as much as 1,290 korun (about $52), a bargain for what you'd expect to pay at similar venues in the U.S. If you want to save even more, consider attending an afternoon performance. Most performances have English subtitles, so you'll be able to follow along.Recent visitors said even if you choose not to take in a show, stopping by the building is worth a photo-op to admire the architecture and grandeur of the theater.The National Theatre sits close to the eastern end of the Legion Bridge (Most Legii). It is accessible from the Národní trída metro station and from a number of trams (9, 17, 18, 22, 36, 53, 57, 58, 59 and 91 all make the Národní divadlo stop).