春节期间前往风格旅游听起来非常不错,那么可以去哪些地方呢?出国留学网整理了法国旅游最值得去的二十个地方(二),希望对大家有所帮助。
一、阿斯泰利克斯主题公园
11ÈME: LE PARC ASTÉRIX
虽然它并没有位列前十名,但每年仍接待1,850,000名游客,是法国热门游乐园的第四名。
Le parc des Gaulois ne fait pas partie du top 10 mais accueille tout de même 1 850 000 visiteurs par an et se place donc en 4ème position des parcs d’attractions les plus visités de France.
二、国家自然历史博物馆
12ÈME: LE MUSÉUM NATIONAL D'HISTOIRE NATURELLE
物馆占地超过40公顷,包括四个主要部分:植物园、动物园、人类古生物研究所和人类博物馆。
Le Muséum s’étend sur plus de 40 hectares et comporte quatre grands sites dédiés aux sciences de la terre (jardin des plantes et parc zoologique), de la vie (Institut de paléontologie humaine) et de l'Homme (musée de l’Homme).
三、凡尔赛大型音乐喷泉
13ÈME: LES GRANDES EAUX MUSICALES ET NOCTURNES DE VERSAILLES
季的每周六晚,凡尔赛花园都有一场大型焰火表演,吸引了越来越多游客的造访。
Tous les samedis soirs d’été, les jardins de Versailles sont magnifiés par des jeux de son et lumière couronnés par un grand feu d’artifice. Ces soirées exceptionnelles attirent chaque année toujours plus de visiteurs.
四、布列塔尼城堡
14ÈME: LE CHÂTEAU DES DUCS DE BRETAGNE
这座城堡自2007年成为南特的博物馆之一,在免费的情况下每年将迎来超过130万人次的游客。
Propriété de la ville de Nantes, ce château abrite également un musée depuis 2007. La cour et les remparts sont en accès libre, le château quant à lui accueille plus de 1 300 000 visiteurs par an.
五、博瓦勒动物园
15ÈME: LE ZOOPARC DE BEAUVAL
个动物园包括600种不同物种的10,000种动物。由于大熊猫在法国稀有,该动物园因“迷你圆子”,去年8月出生于此的大熊猫闻名。
Ce parc animalier regroupe 10 000 animaux de 600 espèces différentes. Il doit sa renommée en partie grâce à la présence unique en France de pandas géants, dont l’un d’entre eux, Mini Yuan Zi, est né au sein du parc en août dernier.
六、凯旋门
16ÈME: L’ARC DE TRIOMPHE
于明星广场的凯旋门是一座标志性的国家纪念碑,可它在法国最热门的旅游景点中仅排第16位。
L’Arc de triomphe situé place de l’Étoile est un monument national emblématique. Il n’arrive pourtant qu’en 16ème position des sites touristiques les plus visités de France.
七、奥马哈海滩公墓
17ÈME: LE CIMETIÈRE AMÉRICAIN D'OMAHA BEACH
座公墓位于诺曼底海岸,埋葬了9,387名士兵。周围有教堂、纪念馆、花园和游客中心。
Situé sur la côte normande, ce cimetière rassemble les tombes de 9 387 soldats. Il est également possible de visiter la chapelle, le mémorial, le jardin des disparus et le “Visitor center”.
八、军事博物馆
18ÈME: LE MUSÉE DE L'ARMÉE
个博物馆在国家荣军院,
是法国最重要的军事历史博物馆。
Ce musée se situe dans l'Hôtel national des Invalides. C’est le plus important musée d'histoire militaire de France.
九、圣米歇尔山修道院
19ÈME: L’ABBAYE DU MONT-SAINT-MICHEL
米歇尔山修道院接待游客数量虽然少于排名第七的圣米歇尔山,但也有大量的游客蜂拥而至。
Moins visitée que la baie en elle-même située à la 7ème place de ce classement, l’Abbaye du Mont-Saint-Michel compte elle aussi un grand nombre de visiteurs.
十、兰斯大教堂
20ÈME: LA CATHÉDRALE DE REIMS
斯大教堂是法兰西帝国的加冕之地,自1991年以来一直被联合国教科文组织列为世界遗产,每年接待各民族游客超过100万人次。
Lieu du sacre des rois de France, la cathédrale de Reims est inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 1991. Elle accueille plus d’1 000 000 de touristes par an, toutes nationalités confondues.
不看不知道,一看吓一跳,
法国居然有这么多著名的景点,
有机会就去一一参观吧!
推荐阅读: