长沙理工大学2019考研大纲:357英语翻译基础

  长沙理工大学2019考研大纲:357英语翻译基础由考研大纲频道为大家提供,更多考研资讯请关注我们网站的更新!

  长沙理工大学2019考研大纲:357英语翻译基础

  科目代码:357 科目名称:英语翻译基础

  一、考试要求

  《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。要求考生:

  1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律、科技等方面的背景知识。

  2. 具备扎实的英汉两种语言的基本功。

  3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。

  二、考试内容

  本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试,考试内容包括MTI考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。

  本考试包括二个部分:词语翻译和英汉互译。总分150分,时间180分钟。

  三、题型:

  本考试主要采取主观试题形式,采用单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉/汉英转换能力。词语翻译;篇章翻译要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。

  (一)词语翻译

  要求考生较为准确地写出题中的20-30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各10-15个。

  (二) 英汉互译

  英语篇章和汉语篇章各一,要求考生较为准确地翻译出所给的篇章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字。

  四、参考教材

  1. 《翻译论集》.罗新璋编.商务印书馆.2009.

  2.《翻译方圆》.郑延国著.复旦大学出版社 ,2009.

  3.《英汉-汉英应用翻译教程》.方梦之主编.上海外语教育出版社,2011.

  小编精心为您推荐:


 2019年考研大纲及解析汇总
1 2019年考研政治大纲及解析汇总
2 2019年考研英语大纲原文汇总
3 2019年考研数学大纲原文汇总
4 2019年考研专业课大纲汇总
考研大纲频道整理 

考研大纲汇总 考研英语大纲 考研政治大纲 考研数学大纲 考研专业课大纲
分享

热门关注

2021考研专业课大纲公布时间:9月9日

考研专业课大纲公布时间

2021沈阳工程学院电机学硕士研究生入学考试复试考试大纲【通知】

沈阳工程学院电机学硕士研究生考试大纲

2021年沈阳工程学院传热学硕士研究生入学考试复试考试大纲公告

沈阳工程学院传热学硕士研究生入学考试大纲

2021年沈阳工程学院电力系统暂态分析硕士研究生入学考试复试考试大纲出炉

沈阳工程学院电力系统暂态分析研究生考试大纲

2021沈阳工程学院汽轮机设备及系统硕士研究生入学考试复试考试大纲已公布

沈阳工程学院汽轮机设备及系统考试大纲

2021考研英语大纲在什么时候出?

2021考研英语大纲

2021考研英语大纲整体走向变化大吗?

2021考研英语大纲

2021考研英语大纲的是否有很大的变化?

考研英语大纲变化

中南民族大学外语学院211翻译硕士英语2021硕士研究生招生考试自命题科目考试大纲出炉

中南民族大学外语学院翻译硕士英语科目考试大纲

2021考研大纲要注意哪些要点?

考研大纲注意事项