2020考研英语:译文翻译高分技巧(一)

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:译文翻译高分技巧(一)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2020考研英语:译文翻译高分技巧(一)

  英汉互译原则一:英语多长句 汉语多短句

  正是因为英语是过一整套完整的系统的语法结构组合在一起的,那么一个英语句子只要结构完整,作者过增加限制成分、修饰语以及补充成分可以使得一个句子变得非常的长。比如在往年的考研英语翻译题中,最长的一句话竟然达到了58个单词。而正是因为汉语是强调意义上的完整,那么一个汉语句子就可以简短而意义深刻,言简而意赅。那么我们在翻译的时候就要一定注意,可以破句重组,化繁杂的英语长句为多个意义紧密相连的汉语短句,而不必拘泥于原文的层次结构。例如:1999年的一道考题。

  Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themselves (参考译文:人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门学问的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。)

  英文原句是个典型的长句,由27个词组成,中间没有使用任何标点符号,完全靠语法结构使整个句子的意思化零为整:less through...and more from构成一个复杂的状语修饰动词arisen。在中文翻译中,"产生兴趣"这一重要内容过一个独立的句子表达,两个不同的原因则分别由不同的句子表达,整个句子被化整为零"...产生兴趣...,这与其说是因为...,还不如说是因为..."

  推荐阅读:

  2020考研英语:译文翻译的高分技巧(四)

  2020考研英语:翻译技巧之代词

  2020考研英语:难句翻译强化技巧


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语
分享

热门关注

商务英语专业的考研方向有哪些

商务英语专业考研

考研英语怎么学零基础

考研英语怎么学

考研英语一怎么备考复习

考研英语一

考研英语考试时间多长

考研英语时长

考研英语题型时间安排

考研英语题型时间

2020考研英语:译文翻译的高分技巧(四)

考研英语

2020考研英语:译文翻译的高分技巧(三)

考研英语

2020考研英语:译文翻译的高分技巧(五)

考研英语

2021考研英语:译文翻译高分技巧(二)

考研英语

2020考研英语:阅读译文的翻译

考研英语