2021考研英语复习:抽象名词的翻译

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语复习:抽象名词的翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语复习:抽象名词的翻译

  We were caught up in a discussion about the situation in Afghanistan when the professor walked into the classroom.

  译文:当教授走进教室时,我们正在兴致勃勃地讨论阿富汗局势。

  It would be wise to handle this delicate problem with calmness and patience.

  译文:冷静耐心地处理这个微妙的问题是明智的。

  Even an elementary knowledge of statistics is sufficient to enable the journalist to avoid misleading his readers.

  译文:即使只懂得一点统计学的初步知识,也足以使记者避免报道失真。(名词词组译成状语从句)

  推荐阅读:

  2021考研英语:备考名词翻译词性(1)

  2021考研英语:备考名词翻译词性(1)

  2021考研英语:翻译重点句式复习(五)


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语
分享

热门关注

商务英语专业的考研方向有哪些

商务英语专业考研

考研英语怎么学零基础

考研英语怎么学

考研英语一怎么备考复习

考研英语一

考研英语考试时间多长

考研英语时长

考研英语题型时间安排

考研英语题型时间

2021考研英语抽象名词的翻译

考研英语抽象名词的翻译

2021考研:英语抽象名词的翻译方式

考研英语翻译方式

2021考研翻译:英语抽象名词之“化静为动”

考研英语翻译技巧

2021考研英语:句型翻译的复习

考研英语

2021考研英语:备考名词翻译词性(1)

考研英语