醉翁亭记原文及翻译和注释

  禽鸟知山林之乐而不知人之乐,人知从太守游而乐,而不知太守乐其乐。喜乐同享即是最大的乐趣!下面是由出国留学网小编为大家整理的“醉翁亭记原文及翻译和注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  醉翁亭记原文

  环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

  若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

  至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

  已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

  醉翁亭记翻译

  环绕滁州的都是山。那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

  至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。

  至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水香并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一位容颜苍老,头发花白的人醉醺醺地坐在众人中间,是喝醉了的太守。

  不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成荫,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐;而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。

  醉翁亭记注释

  环:环绕。

  皆:副词,都。

  环滁:环绕着滁州城。

  滁:滁州,今安徽省滁州市琅琊区。

  其:代词,它,指滁州城。

  壑:山谷。

  尤:格外,特别。

  蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。蔚然:草木茂盛的样子。而:表并列。

  峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。

  山:名词作状语,沿着山路。

  潺潺:流水声。

  而:表承接。

  酿泉:泉的名字。因水清可以酿酒,故名。

  回:回环,曲折环绕。

  翼然:像鸟张开翅膀一样。

  然:......的样子。

  临:居高面下,由上看下。

  于:在。

  作:建造。

  名:名词作动词,命名。

  自谓:自称,用自己的别号来命名。

  号:名词作动词,取别号。

  曰:叫做。

  辄:就。

  年又最高:年纪又是最大的。

  意:这里指情趣。“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另有目的。

  乎:相当于“于”。

  得:领会。

  寓:寄托。

  林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。

  开:消散,散开。

  归:聚拢。

  暝:昏暗。

  晦:阴暗。

  晦明:指天气阴晴明暗。

  芳:香花。

  发:开放。

  佳木秀而繁阴,好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫。

  秀:茂盛,繁茂。

  繁阴:一片浓密的树荫。这里名词作动词,形成一片浓密的绿荫。

  风霜高洁:就是风高霜洁。天高气爽,霜色洁白。

  至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。

  负者:背着东西的人。

  休于树:在树下休息。

  伛偻:腰弯背曲的样子,这里指老年人。

  提携:指搀扶着走的小孩子。

  临:靠近,这里是“……旁”的意思。

  渔:捕鱼。

  酿泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下。

  洌:水(酒)清。

  山肴:野味。

  野蔌:野菜。蔌,菜蔬。

  杂然:众多而杂乱的样子。

  陈:摆放,摆设。

  酣:尽情地喝酒。

  丝:琴、瑟之类的弦乐器。

  竹:箫、笛之类的管乐器。

  非丝非竹:不在于琴弦管箫。

  射:这里指投壶,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。

  弈:下棋。这里用做动词,下围棋。

  觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。形容喝酒尽欢的样子。 觥,酒杯。筹,酒筹,宴会上行令或游戏时饮酒计数的筹码。

  苍颜:苍老的容颜。

  颓然乎其间:醉醺醺地坐在众人中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态,倒下的样子。

  归:回家。

  已而:不久。

  阴翳:形容枝叶茂密成阴。

  翳:遮蔽。

  鸣声上下:意思是鸟到处叫。

  上下:指高处和低处的树林。

  乐①其乐②:以游人的快乐为快乐 乐①:意动用法,以…为乐。乐②:快乐。

  醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒了能够用文章记述这乐事的人。

  谓:为,是。

  拓展阅读:文言现象

  “而”用法:

  1.蔚然而深秀者:表并列

  2.渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间:表承接

  3.而年又最高:表递进

  4.得之心而寓之酒也:表递进

  5.若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑:表承接

  6.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴:表承接

  7.水落而石出者:表承接

  8.朝而往,暮而归:表修饰

  9.四时之景不同,而乐亦无穷也:表因果

  10.往来而不绝者:表修饰

  11.临溪而渔:【有争议】Ⅰ.当“临”为动词时,表顺接 Ⅱ.当“临”为介词时,表修饰

  12.溪深而鱼肥:表并列

  13.泉香而酒洌:表并列

  14.杂然而前陈者:表修饰

  15.起坐而喧哗者:表并列

  16.太守归而宾客从也:表承接

  17.而不知人之乐:表转折

  “之”用法:

  1.望之蔚然而深秀者:主谓之间,取消句子独立性,不译

  2.泻出于两峰之间者:助词,的

  3.名之者谁:代词,指醉翁亭

  4.醉翁之意不在酒:助词,的

  5.山水之乐:助词,的

  6.得之心而寓之酒也:代词,指代“山水之乐”

  7.山间之朝暮也:助词,的

  8.宴酣之乐:助词,的

  9.而不知太守之乐其乐也:主谓之间,取消句子独立性,不译

  词类活用

  1. 山行六七里 山:沿着山谷,名词作状语。

  2. 名之者谁 名:命名,取名,名词用作动词。

  3. 自号曰醉翁也 号:取名,名词用作动词。

  4. 而不知太守之乐其乐也 (前)乐:以……为乐,意动用法;(后)乐:乐趣,名词。

  5. 至于负者歌于途 歌:歌曲,名词用作动词,唱歌。

  6. 杂然而前陈者 前:在前面,名词作状语。

  7. 太守宴也 宴:设宴,名词作动词

  古今异义词

  非丝非竹【竹:古义:管乐器;今义:竹子】

  四时之景不同【时:古义:季节;今义:时间】

  野芳发而幽香【发:古义:开放;今义:散发】

  醉翁之意不在酒【意:古义:情趣;今义:愿望,心愿】

  林霏开【开:古义:消散;今义:打开】

  颓然乎其间者【颓然:古义:醉醺醺的样子;今义:颓废的样子】

  一词多义

  1.归:

  太守归而宾客从:回去

  云归而岩穴暝:聚拢

  暮而归:回来

  2.谓:

  太守谓谁:为,是

  太守自谓也:命名

  3.临:

  有亭翼然临于泉上者:居高向下

  临溪而渔:靠近

  4.秀

  望之蔚然而深秀者:秀丽

  佳木秀而繁阴:草木茂盛的样子

  5.乐

  山水之乐:乐趣

  人知从太守游而乐:欢乐

  而不知太守之乐其乐也:对...感到快乐【第一个“乐”】

  6.而

  溪深而鱼肥;表并列

  饮少辄醉,而年又最高;表递进

  杂然而陈前者;表修饰

  若夫日出而林霏开;表承接

  特殊句式

  1.倒装句:

  至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

  (正常语序应为“于途歌”“于树休”。状语后置句)

  醒能述以文者,太守也。

  (述以文:述之以文,以文述之,即是省略句,又是倒装句,属状语后置句。)

  2.判断句:

  环滁皆山也。(“也”表示判断语气。)

  望之蔚然而深秀者,琅琊也。 (“…者,…也”,判断句式的标志。)

  有亭翼然临于泉上,醉翁亭也。(“也”表示判断语气。)

  晦明变化者,山间之朝暮也。 (“…者,…也”,判断句式的标志。)

  水落石出者,山间之四时也。 (“…者,…也”,判断句式的标志。)

  往来而不绝者,滁人游也。 (“…者,…也”,判断句式的标志。)

  杂然而前陈者,太守宴也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)

  起坐而喧哗者,众宾欢也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)

  颓然乎其间者,太守醉也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)

  醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)

  庐陵欧阳修也。(“也”表示判断语气。)

  3.省略句:

  得之心而寓之酒也。

分享

热门关注

描写父爱如山的名人名言

描写父爱如山的名言

描写夏天的温柔句子80条

描写夏天的句子80条

适合发朋友圈祝福新人的话

发朋友圈祝福新人的话

端午微信朋友圈文案2021

端午微信朋友圈文案

简单员工试用期转正申请书

简单员工转正申请书

醉翁亭记原文翻译及注释

醉翁亭记原文翻译

醉翁亭记原文及翻译注释和赏析

醉翁亭记注释和赏析

醉翁亭记原文及翻译

醉翁亭记

醉翁亭记原文

醉翁亭记全文

九年级语文醉翁亭记原文和翻译

醉翁亭记翻译