実用会話
王日本の会社員は自分の所得や生活水準をどう思われますか。
鈴木決して満足していませんが、中流意識を持っている人が多いと思います。
王どうしてですか。
鈴木日本の経済成長により、日本人は一般的な消費が可能で、かつ、安定した生活を送っているからです。
王しかし、日本の物価は高いですね。
鈴木これが日本の現状なのです。それで、最近では、持ち家をあきらめて、なお、経済成長のため、豊かな生活を望む人が増えてきました。
王 日本的公司员工认为自己的工资和生活水平怎么样?
铃木 虽然肯定都是不满意的,但大多数都认为自己是中等水平。
王 为什么呢?
铃木 随着日本经济的发展,日本人都能达到一般的消费水平,过上安定的生活。
王 但是日本的物价很高呢。
铃木 这就是日本的现状。所以最近放弃买自己的房子,因为经济增长,希望过上富裕生活的不断增多了。
知识延伸:
「たいしたものですよ」
译为“真是了不起”。
「たいしたものではない」
常用于被人夸奖时,译为“没什么大不了的”。
本课的重点是温习初级学过的敬语部分内容,要掌握在各种情况下,灵活第使用敬语。
商务
推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。为了让使用者能够更加有效地使用本教材和更好地了解编者的编写意图,我们编写了本教师用书,对各课的教学难点进行一定的说明,同时配上《综合日语》第三册各课会话、课文的译文,会话、语法练习的答案,以及《综合日语》第三册练习册的参考答案。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《经济增长 》的相关学习内容。