出国留学网专题频道日语口语王栏目,提供与日语口语王相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 《日语口语王》是由立花利幸著作、中国和平音像电子出版社出版的书籍。

日语口语对话王:劝告

日语 店员 日本

勧告

基礎会話

田中先輩、そのCDを、今日、貸していただけないでしょうか。
先輩貸してもいいけど、どうするんだい。
田中そのイラストソフト、前からほしかったんです。それで私のパソコンにインストールさせていただきたいんですが。
先輩田中さん、著作権のこと、知ってるかい。君に悪いけど、それは法律でできないことになってるんだよ。
田中著作権?そうですか。先輩、論文には新聞記事やほかの著作の文章を引用してもいいんですか。
先輩うん、いいよ。ただ、著作権の問題があるから。つまり、引用した著書名と著者の名前を書いておかなければいけないよ。
田中わかりました。

田中 前辈,这盘CD今天可以借给我吗?
前辈 可以啊,怎么了。
田中 我之前就很想要这个图像软件。而且我想在电脑了安装这个软件。
前辈 田中,你了解著作权的事吗?有些不好意思,你这么做在法律上好像不行。
田中 著作权?是吗。前辈,在论文里引用新闻报道或是别的文章可以吗?
前辈 恩,可以。但是会出现著作权的问题。也就是说,一定要写上引用的文章名和作者的姓名。
田中 我明白了。

商务



日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《劝告 》的相关学习内容。

実用会話

田中あのう、申し訳ございませんが。
先客はい、何でしょうか。
田中できましたら、相席させていただきたいんですが、よろしいでしょうか。
先客ええ、かまいませんよ。どうぞ。
田中ありがとうございます。あのう、灰皿をお願いします。
店員あのう、こちらは禁煙席となっておりますので。
田中えっ?この店ではタバコを吸ってはいけないんですか。
店員はい、あちらにタバコを吸われる方のお席を準備していますから。こちらはご遠慮ください。
田中すみません、喫煙の席に替えます。
店員すみません。

田中あのう、缶ビールをください。
店員これから車を運転するんでしょう。
田中一本だけ。
店員ジュースで我慢してください。

田中 那个,对不起。
先来顾客 恩,怎么了?
田中 如果可以的话,我可以坐这吗?
先来顾客 恩,没关系,请便。
田中 谢谢。帮我拿一个烟灰缸。
店员 这里是禁烟坐席。
田中 恩?在店里不能吸烟吗?
店员 是的,但是那边为吸烟的顾客准备了吸烟区。这边请。

与日语口语王相关的词汇\听力\口语

日语口语对话王:日语谚语30句

日语 口语 语言

1 相手のない喧嘩はできぬ: 一个碗不鸣,两个碗叮当

2 会うは別れの始め: 天下没不散的宴席

3 青息吐息: 长吁短叹无计可施

4 青菜に塩: 无精打采;垂头丧气

5 足掻きがつかぬ: 束手无策,一筹莫展

6 赤子の手を捻る: 易如反掌;不费吹灰之力

7 秋葉山から火事: 大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人

8 悪妻は百年の不作: 娶了懒嫁妇,穷了一辈子

9 悪事千里を走る: 恶事传千里

10 悪銭身につかず: 不义之财理无久享;悖入悖出

11 朱に交われば赤くなる: 近朱者赤近墨者黑

12 明日は明日の風が吹く: 明天吹明天的风;明天再说明天的话

13 味なことを言う: 妙语连珠

14 足元から鳥が立つ: 使出突然,猝不及防

15 足下に火がつく: 火烧眉毛

日语谚语




《日语口语对话王:日语谚语30句 》延伸阅读,以下为日语学习方法,希望对你有所帮助。首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。我在日企时尤为总工程师说(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である。」“人是犯错误的动物。”此话不无道理。如果拿出儿童在学习母语过程中的那股劲,在口语练习过程中即使犯错误也不气馁,不断纠正错误,不断提高,不愁口语不好。
其次,“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。通过各种途径,收听日语广播,收看电视节目或日语VCD、DVD,听录音带、CD,听别人讲日语,听一日语为母语者的讲话来大量地接触日语语言,并进行模仿。这样,有了大量的语言储备,开口讲话,表达思想,进行交际便势在必然。当然能听懂、能理解的并不一定能使用(说出来),但是能听懂、理解得越多,使用的范围就越广,口语能力便会越强。本人刚开始学日语时,一有机会就听日语电台的广播,虽然听得懂的极少甚至没有,但起码日语的语感,已经深深地烙在大脑的记忆之中,对以后的口语起了莫大的作用。
再则,口语是用来进行思想、情报、感情等有意义的交流的,决不是单音、词汇、短语、句子的简单重复或句型的机械操练。因此,其它文化的知识在学习过程中同样必不可少。只学会了语言知识,却不了解其他社会文化因素,缺乏言语的得体性意识,在交际中便会出差错,收不到预期的交际效果。以日语为母语者一般都能原谅外国人所犯的语音、语法错误,但如果表达不得体违反他们的交际常规和准则、礼节,就会引起他们的误解和不悦。所以,要学会“到什么山唱什么歌”和学会相关的知识。
最后,学习口语的具体方法多种多样。既可借鉴他人的成功经验,也可在学习中摸索出适合于自己行之有效的方法。我每年都遇到...

与日语口语王相关的词汇\听力\口语

日语口语对话王:表达"吃惊"

日语 日本 没想到

吃惊

思いかけませんでした。
真没想到。

思いがけないことです。
不可思仪。

それは意外でした。
太意外了。

まったく意外だ。
真没料到。

考えられないことです。
无法想象的事。

いったいどうしたことなんでしょう。
到底是怎么回事啊?

本当ですか。
真的吗?

まさか,そんなことがあるなんて。
真的?这怎么可能呢?

とても信じられない。
真不敢相信。

冗談でしょう。
不是开玩笑吧!

うそみたい。
简直是开玩笑。

うそ。
瞎扯!

何だって。
什么?你说什么?

びっくりした。
吓我一跳!

まあ,おどろいた。
嘿,真吓人。

やあ,珍しい。
哎呀,少见少见。

まあ,おやおや。
哎呀,哎呀!(表示意外,惊疑,惊讶)

彼がそういうことをするなんて,思いもしませんでした。
真没想到他会这样做。

まさか,本当ですか。
难道是真的?

間違いありません。
没错。

どうしたことなんでしょうね。
怎么会这样呢?

实用



推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。为了让使用者能够更加有效地使用本教材和更好地了解编者的编写意图,我们编写了本教师用书,对各课的教学难点进行一定的说明,同时配上《综合日语》第三册各课会话、课文的译文,会话、语法练习的答案,以及《综合日语》第三册练习册的参考答案。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《表达"吃惊" 》的相关学习内容。...

日语口语对话王:基础篇

日语 假名 发音

日语语音是日语入门的基础,这个想必大家都非常清楚,在这里我希望大家在学习的过程中,不要只求速度,这样很容易返工的,不如在开始的时候多下点儿工夫多记语音.

1、日语语音的基本特点:
1)假名是日语语音的最小元素,单词和句子都是由假名组成;
2)每个假名都是单音节,由一个元音和一个辅音(也可能没有辅音)构成,辅音不单独发音,必须和元音一起组成一个假名的完整读音(促音、拨音除外);
3)日语的元音为五个:あいうえお,辅音有 k s t n h m y r w g z d b p以及促音和拨音。
4)日语为音拍语,一个假名为一拍,即是说,每个假名在同一个句子中占有等同的时间间隔,不可或长或短。拨音和促音单独占一拍。

2、五十音图
五十音图是日语语音的基础,更是整个日语学习的根基。五十音图作为一个发音图表,具有一个其它语言的字母表(比如拉丁字母表或者希腊字母表)所不具备的性质,那就是五十音图的语法属性。因此,熟记五十音图,尤其是按段熟记每个假名,是今后学习语法,尤其是用言的活用的时候不可或缺的基础性工作。


五十音图•表一•[元音•清音•拨音•促音](平假名/片假名/罗马字表示法)
あ段い段 う段 え段 お段
あ行あア a いイ i うウ u えエ e おオ o
か行かカ ka きキ ki くク kuけケ ke こコ ko
さ行さサ sa しシ shi/si すス suせセ seそソ so
た行たタ ta ちチ chi/ti つツ tsu/tu てテ te とト to
な行なナ na にニ niぬヌ nu ねネ neのノ no
は行はハ ha ひヒ hiふフ hu/fu へヘ heほホ ho
ま行まマ maみミ miむム mu めメ me もモ mo
や行やヤ ya(いイ) ゆユ yu(えエ) よヨ yo
ら行らラ ra りリ ri るル ru れレ reろロ ro
わ行わワ wa(いイ) (うウ)(えエ) をヲ o/wo
拨音んン n
促音っッ q(单独用时表示法。在词中另有表示法)

日语词汇



日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。   每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《基础篇 》的相关学习内容。


说明:
1)这个就是传统意义上的五十音图,其中や行的い、え和わ行的い、う、え与あ行重复,因此加上拨音和促音,五十音图的实际假名数量为47个。
2)发音上,元音的发音近似于国际音标中的[a:][i:][u:][ε:][o:],辅音的发音也基本和国际音标中的相应音标发音近似,需要注意的有以下几个:
*し(shi/si) 发音类似于汉语“西”,国际音标[∫i:],而...

日语口语对话王:植物日语词汇(5)

日语 口语 语言

山茶 つばき「椿」

山楂 サンザシ「山査子」

紫玉兰 もくれん「木蓮」

荷花玉兰 たいさんぼく「泰山木」

毛端香 じんちょうげ「沈丁花」

牡丹 ぼたん「牡丹」

芍药 しゃくやく「芍薬」

紫丁香 ライラック )

夾竹桃 きょうちくとう「夾竹桃」

梔子 くちなし「梔子」

仏桑花 ハイビスカス

杜鹃 しゃくなげ「石南花」

映山红(杜鹃) つつじ「躑躅」

ブーゲンビリア

树木 じゅもく「樹木」

松树 まつ「松」

赤松 あかまつ「赤松」

云杉 えぞまつ「蝦夷松」

柳杉 すぎ「杉」

雪松 ヒマラヤすぎ

罗汉松 まき「槙」

水杉 メタセコイア「曙杉」

枞树 もみのき「樅木」

丝柏 ひのき「檜/桧」

柳 やなぎ「柳」

日语分类词汇植物日语词汇




《日语口语对话王:植物日语词汇(5) 》延伸阅读,以下为日语学习方法,希望对你有所帮助。首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。我在日企时尤为总工程师说(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である。」“人是犯错误的动物。”此话不无道理。如果拿出儿童在学习母语过程中的那股劲,在口语练习过程中即使犯错误也不气馁,不断纠正错误,不断提高,不愁口语不好。
其次,“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。通过各种途径,收听日语广播,收看电视节目或日语VCD、DVD,听录音带、CD,听别人讲日语,听一日语为母语者的讲话来大量地接触日语语言,并进行模仿。这样,有了大量的语言储备,开口讲话,表达思想,进行交际便势在必然。当然能听懂、能理解的并不一定能使用(说出来),但是能听懂、理解得越多,使用的范围就越广,口语能力便会越强。本人刚开始学日语时,一有机会就听日语电台的广播,虽然听得懂的极少甚至没有,但起码日语的语感,已经深深地烙在大脑的记忆之中,对以后的口语起了莫大的作用。
再则,口语是用来进行思想、情报、感情等有意义的交流的,决不是单音、词汇、短语、句子的简单重复或句型的机械操练。因此,其它文化的知识在学习过程中同样必不可少。只学会了语言知识,却不了解其他社会文化因素,缺乏言语的得体性意识,在交际中便会出差错,收不到预期的交际效果。以日语为母语者一般都能原谅外国人所犯的语音、语法错误,但如果表达不得体违反他们的交际常规和准则、礼节,就会引起他们的误解和不悦。所以,要学会“到什么山唱什么歌”和学会相关的知...

日语口语对话王:植物日语词汇(5)

日语 赤松 词汇

山茶 つばき「椿」

山楂 サンザシ「山査子」

紫玉兰 もくれん「木蓮」

荷花玉兰 たいさんぼく「泰山木」

毛端香 じんちょうげ「沈丁花」

牡丹 ぼたん「牡丹」

芍药 しゃくやく「芍薬」

紫丁香 ライラック )

夾竹桃 きょうちくとう「夾竹桃」

梔子 くちなし「梔子」

仏桑花 ハイビスカス

杜鹃 しゃくなげ「石南花」

映山红(杜鹃) つつじ「躑躅」

ブーゲンビリア

树木 じゅもく「樹木」

松树 まつ「松」

赤松 あかまつ「赤松」

云杉 えぞまつ「蝦夷松」

柳杉 すぎ「杉」

雪松 ヒマラヤすぎ

罗汉松 まき「槙」

水杉 メタセコイア「曙杉」

枞树 もみのき「樅木」

丝柏 ひのき「檜/桧」

柳 やなぎ「柳」

词汇



日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《植物日语词汇(5) 》的相关学习内容。

日语口语对话王:日语自我介绍(上)

日语 口语 语言

日语自我介绍一

はじめまして、どうぞ よろしくおねがいします 。私は**と申します。 今年は**歳です。 家族には三人で、両亲と私です。 もしよかったら、御社に入社したいんです。


日语自我介绍二

私は**大学の**级の卒業生です。私の専门は**です。私の性格は外向で、人との付き合いが好きです。私の最大の興味は読書で、他は旅行、水泳、インターネットにも興味を待つ。

大学4年の中に、成绩がよくて、连続して学校级の奨学金を獲得し、多くの社会実践活动に参加した。(参加したことを簡単に説明する)とても苦しい仕事だけと、同时に私も多くの贵重な経験を学んだ。今后の目标としては、仕事にまじめで、诚実で、中身のある人になりたいと思います。お忙しいところ、お邪魔いたしたしました。最後に、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。

职场




《日语口语对话王:日语自我介绍(上) 》延伸阅读,以下为日语学习方法,希望对你有所帮助。首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。我在日企时尤为总工程师说(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である。」“人是犯错误的动物。”此话不无道理。如果拿出儿童在学习母语过程中的那股劲,在口语练习过程中即使犯错误也不气馁,不断纠正错误,不断提高,不愁口语不好。
其次,“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。通过各种途径,收听日语广播,收看电视节目或日语VCD、DVD,听录音带、CD,听别人讲日语,听一日语为母语者的讲话来大量地接触日语语言,并进行模仿。这样,有了大量的语言储备,开口讲话,表达思想,进行交际便势在必然。当然能听懂、能理解的并不一定能使用(说出来),但是能听懂、理解得越多,使用的范围就越广,口语能力便会越强。本人刚开始学日语时,一有机会就听日语电台的广播,虽然听得懂的极少甚至没有,但起码日语的语感,已经深深地烙在大脑的记忆之中,对以后的口语起了莫大的作用。
再则,口语是用来进行思想、情报、感情等有意义的交流的,决不是单音、词汇、短语、句子的简单重复或句型的机械操练。因此,其它文化的知识在学习过程中同样必不可少。只学会了语言知识,却不了解其他社会文化因素,缺乏言语的得体性意识,在交际中便会出差错,收不到预期的交际效果。以日语为母语者一般都能原谅外国人所犯的语音、语法错误,但如果表达不得体违反他们的交际常规和准则、礼节,就会引起他们的误解和不悦。所以,要学会“到什么山唱什么歌”和学会相关的知识。
最后,学习口语的具体方法多种多样。既可借鉴他人的成功经验,也可在学习中摸索出适合于自己行之有效的方法。我每年都遇到问如何学好日语、如何记单词、如何说好日语的学生。其实没有什么特别的方法。如果你是学生,积极参与每一堂课的学习活动就是了,因为听讲、读...

日语口语对话王:展会服务

日语 日本 展位

△貿易実務で心配があれば、商社または代理店あるいは現地のセールスレップに任せるのも一案だ。

如果在贸易实务方面有问题的话,也可考虑委托商社、代理店或是当地的销售代表。


△通常、どの展示会でも出展者が準備を容易にできるようにスペース申し込みから展示品リスト、ブース装飾、輸送品リスト、備品レンタルリスト、アテンダント·通訳申し込みなど各種アーダーフォームを提供しているのでこれを利用するのが便利である。

通常,为了便于参展者进行准备,无论哪个展会都会提供包括展位申请、展品清单、展位装饰、运货清单、备件出租清单、接待人员和翻译的雇佣申请等各种后援服务,可充分利用这些服务。


△展示会の展示ブースへの搬入や搬出、展示据付けに関する指定期間や時間から考えて、国内指定場所から展示会場ないし展示ブースまでの輸送計画を策定することが大事である。

从把展品的搬进搬出展位、展厅安装的指定期限及时间等因素考虑,制定从国内指定场所到展会会场甚至到展位的运输计划也很重要。


△出展者もDM(ダイレクトメール)、招待状、業界誌·紙への広告掲載、自社ホームページ、メルマガ、カタログ、リーフレット、プレミアム、特別プロモーションやデモンストレーションなどあらゆる手段を使って業界へのアピール、来場者誘致を目的に積極的に広報活動を展開することが重要になる。

参展者以向业界宣传、招揽参观者为目的,使用DM(直接邮件)、请柬、业内杂志以及报纸上登载广告、公司主页、邮件杂志、商品目录、广告单、赠品、特别促销及公开表演等各种手段,积极开展宣传活动也很重要。

职场



日语知识点:全称日本语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有学者认为是扶余语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《展会服务 》的相关学习内容。


△会期中の引き合い(名刺交換を含め商談やアンケートおよびモニター調査回答者)については顧客データとして整理する。これは今後の重要なマーケティング情報になる。

将展会期间的交往(包括交换名片在内的商业洽谈以及特约调查的答卷者)作为客户资料进行整理。这将成为今后重要的营销信息。


△ブース訪問者にはお礼と追加の説明事項や問い合わせ事項があればより詳しく説明するために回答する。同時に、約束した情報、サンプルやオファーあれば送付する。

对展位访问者要有答谢和追加说明事项、如有问询事项,应有进一步详细说明的回答。同时,如有约定的信息、样品及报价应及时邮寄。


△中国国際展覧センターに日本常設展覧館がオープンして、製品やカタログなどの展示がなされて、常時参観できるようになっているので、それを利用してもいい。

中国国际展览中心设有日本常设展览馆,可长期展示商品,商品说明书等供人们随时参观,也可以利用这个展馆。


△出展者や来場者の登録システムはどうなっているのか確認す...

推荐更多