4. 「なさい」は「なさる」の命令形です。「動詞(ます形)+なさい」は「丁寧な命令」などと言われることもあります。親が子供に対して、先生が生徒に対して使ったりします。権威や支配力を持つ立場の人が下の立場に居る人に対して使う表現なので、使える場合は限られています。
例:早く食べなさい。
二人で行きなさい。
「お」を残した形は丁寧な(柔らかい)言い方になります。
例: お入りなさい。
そこにお掛けなさい。
「見る」「いる」「来る」は「見なさい」「来なさい」「いなさい」の形はありますが、それに「お」を付けることはできません。
例:お見なさい×おいなさい×お来なさい×
「命令形」である以上、目上の人には使えません。もちろんビジネス相手やお客様にも使えません。「お」を付けてもだめです。
例:(上司に)サインしなさい。×(サインをお願いします。〇)
(他社の人に)速めに資料をお送りなさい。×(資料を送っていただきたいのです。〇)
(お客さんに)お座りなさい。×(お座りになってください。〇)
あいさつの「お休みなさい」は「休む+なさい」の形から来ています。
「お帰りなさい」も同じです。「挨拶」言葉として目上の人にも使えます。
もっと丁寧にするなら「ませ」を付けます。
「お休みなさいませ」
「お帰りなさいませ」になります。
「なさいます」「なさっています」「なさいますか」のような言い方は尊敬語として使えます。
例:社長が午後資料をご覧なさいます。
先生は大学で教鞭を取っていらっしゃるとともに、語学を研究なさっています。
部長は来週、ご出張なさいますか。
口语词汇精讲
日语知识点:日语中主要有3种时态:过去时、现在时、将来时。其中,现在时和将来时没有明显的时态标记(即都采用动词原形),要靠动词的种类和上下文的关系区别。因此,从形态上说,我们也可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《敬语「なさい」の使用方法 》的相关学习内容。