日语口语教程:日常惯用语学习 (6)

2012-05-15 18:19:56 日语例文惯用语

48. 一箭双雕。

日语说法:一石二鳥(いっせきにちょう)

例文:
経営企画室室長:販売網拡充と利益アップの一石二鳥を狙ったつもりでしたが、どうやら、実現は難しそうですね。
コンサルタント:いえいえ、まだ諦めるのは早いですよ。

经营企画室室长:本来想扩充销售网和提高利益一箭双雕,但是,实现起来似乎很困难。
顾 问:不,不,现在失望还为时过早。

49. 打草惊蛇,自寻烦恼

日语说法:藪をつついて蛇を出す(やぶをつついてへびをだす)

例文:
販売部長:ちょっと言いすぎたかな。
人事部長:ああ、君が余計なことを言ったために、技術部まで敵にまわす羽目になったぞ。「藪をつついて、蛇を出す」だぞ、全く。

销售部长:也许说得有点过头了。
人事部长:是啊。因为你话多,连技术部都得罪了。简直是自寻烦恼。

50. 地上本没有路,走的人多了,就变成了路。

日语说法:もともと、地(ち)の上(うえ)に路(みち)はない。歩(あゆ)む者(もの)多(おお)ければ、自(おの)ずと道(みち)を成(な)す。
解说:自ずと,就等同于自ずから,表示自然而然地,如:自ずから道がひらける。/车到山前必有路。

51. 今天有好消息!

日语说法:今日(きょう)はよいお知(し)らせがあります!
解说:知らせ,消息,信息,なんの知らせもない/杳无音信;还有动词形式是知らせる,通知、告知的意思,電話で知らせる。/用电话通知。

趣味词汇资料日常惯用语学习



日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日本留学网https://riben.m.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日常惯用语学习 (6) 》的相关学习内容。
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答