老友记经典台词6篇

2023-09-06 10:21:12 老友记经典台词

  这项任务需要我们处理不同类型的文档创作,范文在学术领域中扮演着越来越重要的角色。 范文让我们懂得了如何把文章的框架完整地呈现在读者面前,哪种范文最难抓住读者情感?接下来是出国留学网为您整理的有关“老友记经典台词”的最新范文。

老友记经典台词 篇1

  《老友记》的经典台词精选

  Anyone want to see it? 有人想看吗?

  Why is it unfair? 为什么不公平?

  Try to accept his flaws. 尝试去接受他的缺点。

  Does the knuckle-cracking bother everybody? 扳关节会影响到大家吗?

  Hes a big boy, hell get over it. 他长大了,能熬过去的。

  She told me about that. 她告诉我了。

  Its not that bad. 没那么糟糕。

  Do you think that was wrong? 你觉得那样不对吗?

  What is up with the universe?! 这个世界怎么了?

  We have to talk. 我们得谈谈。

  Im getting a deja vu. 我有似曾相识的感觉。

  Theres something that you should know. 有件事情应该让你们知道。

  Theres really no easy way to say this. 真的很难启齿。

  Ive decided to break up with Alan. 我决定跟亚伦分手。

  So thats it? Its over? 就这样结束了?

  I could go on pretending. 我可以继续伪装。

老友记经典台词 篇2

  《老友记》经典台词集锦

  She just graduated. 她刚毕业。

  We don't have to know that. 我们不需要知道。

  Could you come and help me with the spaghetti, please? 可以过来帮我弄一下意大利面吗?

  I think it might take some of the heat off me. 我想这样可以让我喘口气。

  What's that (supposed to) mean? 那是什么意思呢?

  Nothing! It's an expression. 没有,随便说说而已。

  Don't listen to your father. 不要听你爸乱说。

  They are satisfied with staying where they are. 他们安于现状。

  We don't have that problem. 我们没有那个问题。

  What happened between you and him? 你们之间发生什么事了?

  Here's what happened. 事情是这样的。

  She's pregnant with my child, and we are going to raise the baby. 她有了我的.孩子,我们准备把孩子养大。

  You knew about this? 这些你都知道吗?

  What does she do? 她是做什么工作的?

  I kinda gotta clean up now. 我要开始打扫了。

  He is an only child. 他是个独生子。

  I don't have any problem of this. 经典台词我没有这种问题。/ 我没有这种烦恼。

  How long was he in there? 他在那里呆多久了?

  Got any advice? 有什么建议吗?

  When did it get so complicated? 什么时候变得那么复杂了?

  Remember when we were in high school together? 还记得我们的高中时代吗?

  I never thought I'd be here. 我从未想过自己会落得如此地步。

  How could I forget? 我怎能忘记?

  Good shake. Good shake. (握手时)你/他/她的手好有力。

  Does she familiar with the situation? 她熟悉情况吗?

  She's very supportive. 她很支持。

  He's gonna be here for hours. 他要在这里呆几个小时。

  She's gagging. 她快断气了。

  I dumped him. 我甩了他。

老友记经典台词 篇3

  1、Chandler: Oh Mon-Mon-Mon-Mon-look, this is the honeymoon suite. The room expects sex. The room would be disappointed if it didnt get sex. All of the other honeymoon suites would think it was a loser.

  钱德勒(这样好的口才,不当律师绝对浪费了):这是一间蜜月套房,它存在的价值就是制造浪漫。如果它无法得到浪漫的场景,其他蜜月套房都会瞧不起它。

  2、Monica: Well, an-anyway, I justthat night meant a lot to me, I guess Im just trying to say thanks.

  那晚我的情绪真的很糟,所以非常谢谢你,那一夜对我来说意义重大。

  Chandler: Oh. Yknow, that night meant a lot to me too, and it wasnt because I was in a bad place or anything, it just meant a lot to me cause, youre really hot!

  那一夜对我同样意义非凡,倒不是因为我情绪不好,而是,你是个美得让人晕倒的姑娘。

  3、Chandler: If Im the best, its only because youve made me the best.I mean I was nothing before you. Call the other girls and ask. Which wouldnt take long. But when Im with you, and were together, OHMYGOD.

  如果我能成为最棒的,那一定是因为你的原因。与你一起之前我一无是处,糟糕得很。不信你打电话问问我以前的女朋友,反正也没几个,用不了多长时间的。

  4、Emily: All right. Ill come to New York and well try and make this work.

  Ross: Oh that is so great! Thats

  Emily: (interrupting him) As long as you dont see Rachel anymore.

  埃米利答应原谅罗斯了,她搬来纽约的唯一条件是罗斯以后不再见瑞秋。罗斯在痛苦中做出抉择,蒙在鼓里的瑞秋还为罗斯夫妇欢欣鼓舞,她翘起的拇指,拥抱罗斯的样子,真让人心疼!

  5、Ross: Therere plenty of people who just see their sisters at Thanksgiving and just see their college roommates at reunions and just see Joey at Burger King. So is, is that better?

  大多数人都是只能在感恩节才能见到妹妹,在同学聚会上才能见到大学室友,在汉堡店里才能撞到乔伊。让我退出吧,没关系的。

  Rachel: No, its not better. I still dont get to see you.

  有关系,因为我仍旧无法见你。

  罗丝为了和埃米利的婚姻,发誓不再见瑞秋。说到妹妹和室友的部分,虽然举重若轻,但反而更突出了这份感情的难得。而瑞秋

  6、Monica: Chandler thats crazy! If you give up every time youd have a fight with someone youd never be with anyone longer thanOhhh! (They both realize something there.)

  You are so cute! No. No, it was a fight. You deal with it and move on! Its nothing to freak out about.

  如果你跟恋人小吵一架就意味着分手的话,那你永远都不会有长久的感情的这只是吵架而已,我们说开了,感情就会更进一步的

  不幸的是,生活中的马修和我都是如此,对吵架有着天生的恐惧。或许莫尼卡说得对,或许有一天我也会长大成熟,有一段长一些的感情。毕竟莫尼卡的后半句话还是很有吸引力的。

  7、Chandler: Hes a pimp! Yes, hes a pimp. Hes a big, tap dancing pimp!

  他是个的,他是个喜欢半夜起来跳踢踏舞的的。

  罗斯的神经质烦透了兄弟们,两个人准备踢他出门,为罗斯找了间很烂的公寓(除了厨房浴室一体化之外,那公寓真得很像我家)。但后来陷入深深的`自责,公寓打来电话询问罗斯状况时,钱德勒把罗斯说成的,搞黄了新公寓,留下了好兄弟。

  8、Chandler: Oh yeah, it was great. You should be a chef.

  Fat Monica: Okay!

  1992年感恩节,莫尼卡因为钱德勒的一句客套话真的做了厨师,而且因为钱德勒说她fat一年减了100多磅,大家都说罗斯深情,他妹妹比他绝对一点不差。

  9、Joey: Well, Im Joey. Yeah, Im disgusting.

  为了掩护那对鸳鸯,乔伊受尽了误解,也有了这句名言。

  10、Rachel: Kay. (Pause.) Congratulations on your new job. (She goes and hugs Monica and is almost in tears.)

  瑞秋想去拆穿莫尼卡和钱德勒的关系,却听到莫尼卡因为瞒着她而愧疚。于是装作不知道,装作相信莫尼卡做了帮钱德勒打扫房间的兼职,眼含热泪恭喜她找到了新工作。

  11、Phoebe: Oh yeah, no-no-no. Im fine. Im okay, but umm, my Grandma sorta died.

  Joey: Pheebs! Sorry!

  Phoebe: Its okay, I mean she had a really incredible life. And its not like Im never gonna see her again, yknow shes gonna visit.

  菲比祖母去世,但是他对死生有特别达观的态度。她觉得祖母的人生足够精彩就没有遗憾,而且觉得祖母还会还魂回来看她,而不是真的离开(迷信唯一的好处)。

  12、Phoebe: Really?! Whats your name?

  Man: Umm, Frank Buffay.

  全剧最震撼的一个名字,弗兰克布费,虽然我们见识过了小弗兰克乃至小小弗兰克,但是,对他的出现实在是大出意料。

  13、Frank Sr.: Yes. Yes it is. I burned the formula and I put your diapers on backwards. I mean, I made up a song to sing you to sleep, but that made you cry even more!

  Lets see, how did it, how did it go. Umm. (Singing.)

  Sleepy girl, sleepy girl.

  Why wont you go to sleep?

  Sleepy girl, sleepy girl.

  Youre, youre, youre keeping me uppp! (Yeah, thats to the tune of Smelly Cat.)

  我是个糟糕的父亲,煮糊了你们的吃的,穿反了你们的尿布,我还编了首歌哄你们入睡,结果你们却哭得更凶了小娇娇,小娇娇,你咋还不睡觉?小娇娇,小娇娇,害我也睡不着

  对这个不负责任的人的怨恨,就在这首歌,在这熟悉的旋律里淡化了,从这开始,菲比终于有了一个爸爸。

  14、Ross: My best friend and my sister! I cannot believe this.

  罗斯用截然不同的情绪说了一模一样的这两句话,情绪转换的原因是因为发现好朋友和妹妹竟是真爱性质,看这个狂躁病人一惊一咤的样子,真的觉得那对鸳鸯很幸福,罗斯也真是幸福。

  15、Chandler: Yeah! Ive never been in a relationship thats lasted this long before. Yknow to get past the beginning and still be around each other all the time, I think thats pretty incredible. And the fact that this is happening all with you, yeah I think thats pretty exciting. (Kisses her.)

  我从没有过这么久的一段感情。度过了爱情开始的狂热阶段,还死心塌地的愿意跟对方在一起,这本身就是一种美妙的奇迹。更令人幸福的是,创造这份奇迹时,是我和你在一起。

  16、Rachel: Hey! Hey! (Stops Caitlin) Hi! Hey-hey-hey, Im Rachel! From upstairs? The ones with all the pizza?

  罗斯科普式的调情方式吓跑了披萨女郎,看到他失落的样子,瑞秋竟然为他去追讨女孩的电话,这个傻大姐也满感人的呀。

  17、Chandler: Its a four.

  赌桌下面的一对男女,盯着一颗倾斜的色子,然后钱德勒用很好听的声音说:这是四点。

老友记经典台词 篇4

  1、Chandler: All right, there’s a nuclear holocaust, I’m the last man on Earth. Would you go out with me?

  “如果核爆炸,世界上只剩我一个男人,你会爱我吗?”

  钱德勒不停地问莫尼卡会不会爱他,答案都是否定的。你能想象几年后他们有那么幸福吗?

  2、Joey: That’s right I stepped up! She’s my friend and she needed help! And if I had too, I’d pee on anyone of you!

  乔伊白痴而感人的宣言:“如果你们需要,我可以在你们任何人身上尿尿。”

  3、Ross: I didn’t know what I was taking full responsibility for! Okay?! I didn’t finish the whole letter!

  罗斯真的有些小气,作为男生承担这些责任又怎么了?过去听他讲“on the break”觉得好玩,现在越来越觉得这时的他可恨了。

  4、Mrs. Geller: And the next time you cater for me, there will be nothing but ice in the freezer.

  聚会上人们都喜欢吃莫尼卡做的东西,盖勒夫人终于承认了自己的女儿,说下次再也不会准备备用食物了。

  5、Chandler: Oh, I just wanted to say, "Hey!"

  钱德勒跑过好几条街,跌倒了无数次,只是为了跟女孩子说一句“hey”。可惜她是乔伊的女友,虽然她跟钱德勒更合适。

  还是喜欢做一个会气喘吁吁的说“真巧”的男孩,不管我有多老,追着喜欢的女孩跑,永远是最美的心跳牵动的心跳。

  6、Chandler: That I haven't stopped thinking about her since the moment I met her. That I'm so fantastically, over-the-top, wanna-slit-my-own-throat in love with her, that for every minute of every hour of every day I can't believe my own damn bad luck that you met her first!!

  钱德勒说出对乔伊女友的真实感受:“从见到她的第一眼开始,我就不可救药的爱上了她,我疯了似的思念她,梦寐以求有她相伴左右。每一天每一小时每一分钟的每一秒里我都在痛恨自己为什么不能比你早认识她。”

  7、Chandler: Oh, it wasn't a big deal. I just went to a couple of bookstores, talked to a couple of dealers... called a couple of the author's grandchildren.

  钱德勒跑了许多家书店,问了许多书商,又给原作者的后人打了许多电话,才买到了很稀有的书作为生日礼物,但乔伊只买了一支能看时间的笔,所以,钱德勒只好跟乔伊互换了礼物。 越来越爱钱德勒!

  8、Ross: No the-the sad thing is, if you had told him how you felt before you kissed her, knowing Joey, he probably just would've just stepped aside.

  钱德勒如果早跟乔伊坦白自己对乔伊女友的感受,情况会好得多。

  或者说,罗斯早跟钱德勒说这些话,情况就会好得多。

  9、Joey: When that guy was robbing us, and I was locked in the entertainment unit for like six hours, you know what I was doing in there all that time? I was thinking about how I let you down!

  “我们家被抢劫的时候,我被关在橱子里,整整六个小时,我都在想我会害你多难过。”

  10、Monica: Fine! Judge all you want to but, married a lesbian, left a man at the altar, fell in love with a gay ice dancer, threw a girl’s wooden leg in a fire, livin’ in a box!!

  莫尼卡因为先后和理查父子约会受到指责,然后愤怒的揭短。是呀,六人中没有一个的人生完美,但他们都在快乐的生活;没有一个没犯过错,但他们都是最善良的。

  11、Rachel: Don’t say that I have no sentiment! This is a movie stub from our first date! This is an eggshell from the first time you made me breakfast in bed! This is from the museum from the first time we… were together. Okay, maybe I exchange gifts sometimes, but I keep the things that matter!

  瑞秋让人动情的一刻:“不要说我没有人情味儿。这是我们第一次一起看电影的票根,这是你第一次为我做早餐时剩的蛋壳,这是我们第一次约会时从博物馆拿的化石。我可能会把你们送的礼物退掉,但我会保留所有我认为值得珍藏的东西。”

  12、KATHY: you not being able to talk may make this easier. Listen umm… Listen I don’t wanna be someone who comes between two best friends. I just, I can’t stand seeing what this is doing to you guys, and I don’t wanna be the cause of that. So, I don’t think we can see each other anymore. I’m gonna go to my mom’s in Chicago, I’m gonna stay there for awhile. I think this could’ve be something really amazing, but y’know this is probably for the best. Y’know? I’m gonna miss you. Good-bye

  凯茜对箱子里的钱德勒所说的话:“你现在不能说话也好,这样我们的离别也不必那么难受。我不想做影响你们兄弟感情的女人,我没法眼睁睁的看着你们为了我互不理睬。所以我觉得我们还是不要再见面了,我会去芝加哥我妈那调整一段时间。我知道我们在一起会有多么幸福,但现在来看,分开才是最好的结局。你能理解吗?我会想你的。亲爱的再见。”

  13、Phoebe: Yeah. That’s what you really want. Yeah, I don’t want to be the reason you’re unhappy, that would just make me unhappy, and I really don’t want to be the reason I’m unhappy.

  菲比放弃了和莫尼卡的餐车,支持她去做大厨。因为那是莫尼卡真正想做的,委屈莫尼卡就是委屈她自己,菲比不想委屈自己……

  14、Phoebe Sr: I gave up two babies, and I only wish I had someone there that had given up babies, that could tell me how terrible it is to give up babies. I just think that, it would be something you will regret every single day for the rest of your life.

  菲比的妈妈对她说:我抛弃过两个孩子,我多希望当时有人能告诉我这是多么糟糕的事情,这使得我以后的日子每一天都在无尽的悔恨中度过。

  15、Monica: 1, a 2, a 1-2-3, 3, 5, a 4, a 3-2, 2, a 2-4-6, 2-4-6, 4, (Rachel starts getting worked up) 2, 2, 4-7, 5-7, 6-7, 7, …7..…7…7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7…(mouths 7)!

  无话不谈的老友,钱德勒的女友当晚跑过来跟莫尼卡致谢。

  16、Ross: I’m having my lunch at this table, here in the middle. I’m having lunch right here, with my good friend Joey, if he’ll sit with me.

  罗斯为了好朋友乔伊,在博物馆的午餐桌上发起了反对阶级歧视运动。

  17、Phoebe: No, I’m really okay with this. Y’know why? ‘Cause look at them, and I made that, so… I know it’s gonna be like a million times harder to give up a baby but, oh my God, it’s gonna feel like a million times better, right?

  菲比决定为弟弟和弟妹生孩子。虽然放弃孩子时会有十万分的难过,但看到弟弟弟妹高兴的样子,也会有十万分的幸福。全世界最伟大的姐姐。

  18、Kathy: Acting! Chandler, this is my job! I’m-I’m playing a part in a play! How can you not trust me?!

  Chandler: Well, you can understand, given how we started.

  凯茜对钱德勒说你怎么能觉得我背叛你呢?钱德说那我们又是怎么开始的?

  难以置信聪明、善良的钱德勒会说出这么伤人的话。永远不要揭爱人的伤疤,尤其是这伤疤是为你而结。

  19、Joey: Well, suppose until the baby’s born I laid off it. No extra animals would die, you-you’d just be eating my animals.

  菲比怀孕后很想吃肉,但素食主义的.她很在意杀生。食肉狂人乔伊为了让她心安,自动戒肉直到小孩子出世,把吃肉的机会让给了好朋友。

  20、Rachel: Ross, that girl just spent the entire evening talking to your friends, asking to hear stories about you, looking through Monica’s photo albums, I mean you don’t do that if you’re just in it for two weeks.

  这个女孩花整晚时间跟你的朋友聊天,问你以前的事儿,要你的影集看,你觉得这是一段短暂情缘的表现吗?

  21、Rachel: It’s okay. Sometimes, things don’t work out the way you’d thought they would.

  有时候,生活不像你想象中那么美好。

  得悉罗斯要结婚,可怜的瑞秋,她总觉得他们可以分分合合,可一旦没有了合的可能,她才感觉到对方的重要。

  22、Phoebe: So, did shopping make you feel any better about Ross?

  购物能减轻你对罗斯的思念吗?

  Rachel: Manhattan does not have enough stores.

  美国的店铺显然不够多。

  23、Monica: Ross, how long have you been planning this wedding?

  “罗斯,你什么时候开始筹备的这场婚礼?”

  Ross: I don’t know. A month?

  “记不清了,一个多月前吧。”

  Monica: Emily has probably been planning it since she was five! Ever since the first time she took a pillowcase and hung it off the back of her head. That’s what we did! We dreamed about the perfect wedding, and the perfect place, w. But the most important part is that we had the perfect guy who understood just how important all that other stuff was.

  “女孩子在五岁的时候就开始幻想她的婚礼了,她们要最完美的婚礼,最理想的地方,更重要的,她们想要一个真正懂得这场仪式对她有多大意义的人来托付终身。”

  24、Rachel: Y’know what? No. It’s not over until someone says, "I do."

  在他们正式结婚以前,我是不会放弃的。

  25、Minister: Take thee, Emily...

  Ross: Take thee, Rachel...

老友记经典台词 篇5

  关于老友记中的经典台词

  原文:Joey: Why, are you moving out?

  Chandler: I‘m not moving out.

  Joey: You’d tell me if you were moving out right

  Chandler: Yeah, yeah, it‘s just that with my last roommate Kip...

  Joey: Aw, I know all about Kip!

  Chandler: It’s just that we bought a hibachi together, and then he ran off and got married, and things got pretty ugly.

  Joey: Well, let me ask you something, was Kip a better roommate than me?

  Chandler: Aw, don‘t do that.

老友记经典台词 篇6

  1、事实上我这些日子过得好的不能再好了,因为一直有你陪着。

  2、《老友记》剧情介绍简介

  3、我还要触摸你多少次,你才回约我出去。

  4、生命里恋人们来来去去,但朋友永远是朋友。

  5、瑞秋在教堂抛弃未婚夫巴利.逃婚到莫妮卡处莫妮卡和调酒师保罗约会,此君伪装成离婚后一蹶不振的苦命人,靠博取同情来骗女人上床。罗斯婚姻失败,情绪低落乔伊安慰他说,女性的种类与冰激凌的品种一样多,离婚未尝不是好事大家一同看西班牙肥皂剧并信口瞎猜剧情。罗斯自高中起即爱慕瑞秋,此刻死灰复燃,提议和她约会,瑞秋答应了……

  6、欢迎来到现实世界,它苦涩得很,但你最终会爱上它的。

  7、谁都可能会遇到这种情况。

  8、明白了吗?他是你的龙虾啊!

  9、我们时时刻刻在揣测着心中男人的每一个眼神.每一个动作,每一句话能让我们叫出所有姐妹淘开会分析。能让我们想得辗转反侧难以入眠,能让我们觉得得自己好像是个疯子。然后我们睡着了,另外一个半球的女人们醒了,做同样的事,有点可悲,但,就是这个样子。

  10、全剧在全国广播公司(NBC)首播,于1994年9月22日开播,至2004年5月6日落幕,共10季236集。从故事上映至20年后的今天,这部平民经典仍在世界各地持续热播。

  11、抱怨不休的人都是些失败者!

  12、电视剧《六人行》(Friends),又名《老友记》,是美国NBC电视台从1994年开播.连续播出了10年的一部幽默情景喜剧,也是美国历史上甚至是全球范围最成功.影响力最大的电视剧之

  13、七年的时间太久,你要问我,某些东西某个人某些事具体在哪里。剥了皮,抽了筋,分开血脉,砸开骨头,透骨透心透髓的,它就在那里。某些感情,不仅仅是爱或者喜欢,融入呼吸,溶进血脉,灰飞烟灭了才会放过你。

  14、当你想找一个肩膀依靠,告诉我,我马上到!

  15、你可以不停地吃啊吃,但是没有食物可以填补内心的空虚。


经典台词 经典电影台词 相声经典台词 经典语录
分享

热门关注

迎新年主持开场白(9篇)

迎新年主持开场白

淘宝报告

淘宝报告

最新驾驶员的述职报告优选十五篇

驾驶员述职报告

最新国企述职报告10篇

国企述职报告

王者荣耀的励志文案汇集15句

王者荣耀励志文案

励志经典台词优选

励志台词

经典台词爱情41条

台词爱情

哪吒经典台词35条

哪吒台词

韩剧经典台词25句

韩剧台词

经典台词大全49句

台词