出国留学网专题频道梁上君子翻译栏目,提供与梁上君子翻译相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

梁上君子翻译及原文

梁上君子翻译 文言文梁上君子原文 文言文梁上君子赏析

  为了让大家更好的了解文言文梁上君子,下面由出国留学网小编为你精心准备了“梁上君子翻译及原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

梁上君子翻译及原文

  梁上君子翻译

  陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争执时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自己努力。不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔开导他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致。”结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。

  梁上君子原文

  寔在乡闾,平心率物其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。志乃叹曰:“宁为刑罪所加,不为陈君所短。”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。

  文言文梁上君子赏析

  文章在开篇并没有直接写陈寔与梁上君子之间发生的事情,而是对陈寔的情况进行了一下交代。在此处,我们可以看出陈寔是一位处事公允的评判者的形象。而文中引用的乡闾之人说的一句话“至乃叹曰:‘宁为刑罚所加,不为陈君所短。’”更可见陈寔语言的力量,达到了让人宁可受到刑罚的惩罚,也不愿被陈寔指出自己的短处,这,其实是乡闾之人对陈寔最大的肯定。文章为什么先写陈寔为乡人评判对错呢?这是为后文事情的展开做铺垫的。这种写法,采用了古时写作辞赋常用的铺陈手法,并且是递进式的铺陈手法,因为陈寔是一位处事公正,善于用道理服人的人,才有后来的晓谕梁上君子。

  在前文铺陈的基础上,文章转入正题,开始写陈寔晓喻梁上君子一事。而文章在写盗贼偷盗时,又交代了当时的社会背景。“时岁荒民俭”,当年年成不好,老百姓没有收成,这就为盗贼的偷盗找到了一个正当的理由。这,仍是为后文的陈寔晓喻梁上君子做铺垫。

  于是,文章开始转入陈寔晓喻梁上君子一事。而文章为了突出陈寔的形象,采取了以下几种方法来晓谕梁上君子。

  一、假借教育子孙来晓谕梁上君子。当陈寔发现梁上有盗贼的时候,他并没有直接揭发盗贼,而是把子孙叫过来,正色地训诫他们。告诉他们:人要自我勉励。不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是才形成了坏的恶习。明在训子,暗在训盗贼。盗贼听到这番话后,自感惭愧,所以从梁上跳下,跪拜认罪。

  二、以尊重之心来晓谕梁上君子。做盗贼者都有着一种自卑的心理,文中的盗贼之所以为盗贼,是因为环境所逼,自制力差,身上恶的一面打败了善的一面,从而走上了偷盗的道路。陈寔称盗贼为“梁上君子”,这是对盗贼多么大的尊重啊!何人可称为“君...

与梁上君子翻译相关的实用资料

推荐更多