出国留学网专题频道语句翻译栏目,提供与语句翻译相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2020考研英语:写作语句翻译素材(1)

考研英语 英语翻译 翻译词组解析

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:写作语句翻译素材(1)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2020考研英语:写作语句翻译素材(1)

  1. superior to others高人一等

  2. The large scale development of West China is of profound significance 西部大开发具有深远意义

  3. revitalize our nation 实现我们民族的伟大复兴

  4. lag behind(发展)滞后

  5. the opening-up policies 开放政策

  6. lure more foreign capital 吸引更多的外资

  7. leave… far behind 把…远远地甩到后边

  8. In addition, the west’s unique unfavorable geographic positions greatly limitits development 另外,西部极为不利的地理位置限制了其自身的发展。

  9. subsistence problem温饱问题

  10. If left unchanged, the underdevelopment in the west will greatly affect overall prosperity and even social stability.这种状况若不改变的话,西部的落后将极大地影

  响共同富裕的目标甚至社会稳定。

  11. However, the western region development is a long-term systematic project.

  然而,西部开发是一个长期的系统工程。

  12.It calls for tremendous efforts of several generations.它需要几代人的共同努力。

  13.economic prosperity 经济繁荣

  14. social progress 社会进步

  15.political stability政治稳定

  16. beautiful landscape风光秀丽

  17.a deep-rooted concept 一个根深蒂固的观念

  18. materialistic society 物质社会

  19.be concerned about关心

  20. the sense of achievement成就感

  推荐阅读:

  

与语句翻译相关的考研英语

2020考研英语:写作语句翻译素材(2)

考研英语 英语作文 作文词组

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:写作语句翻译素材(2)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2020考研英语:写作语句翻译素材(2)

  21.in terms of 从……的角度

  22. a sound attitude 一种正确的态度

  23. strive for 为 …… 而努力

  24. bookworm 书呆子

  25. the pursuit of our ideals 对我们理想的追求

  26. material well-being 物质财富

  27. utilize the natural resources 利用自然资源 28.meet the future needs 满足将来 的需要

  29. Competition exists everywhere and it is one of the motive forces of thedevelopment of society 竞争是社会生活中的一个司空见惯的现象

  30. However, we often find competition exists together with cooperation.然而,我 们经常发现竞争与合作共存的情况。

  31. While we are advocating competition, we can’t forget cooperation.我们在倡导 竞争是不可忽略合作。

  32. Pure and exclusive competition leads to failures.纯粹排他的竞争会导致一事无 成。

  33. Only competition together with cooperation helps us a great deal in obtaining our goals and satisfying our needs.只有既竞争又合作,我们才能实现目标,才能满足 自身需要。

  34. The current education system现行教育体制

  35.(be) aimed at致力于

  36. the practical application of what they have learned他们所学知识的实际运用

  37.challenge examination-oriented education挑战应试教育

  38. advocate quality-oriented education倡导素质教育

  39. focus on the students’ ability as a whole重视培养学生的整体能力

  40. play a key role 起到关键作用

  推荐阅读:

  

与语句翻译相关的考研英语

2020考研英语:写作语句翻译素材(3)

考研英语 英语写作 写作语句

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:写作语句翻译素材(3)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2020考研英语:写作语句翻译素材(3)

  41. contribute to solving the problem of 有助于……问题的解决

  42. bring up a new generation培养一代新人 43. on a large scale大规模的

  44. compulsory education义务教育

  45. a top priority最优先(事项)

  46. water loss and soil erosion水土流失

  47. Evidently, the deterioration of the quality of the environment threatens the existence of mankind

  很明显,环境质量恶化会危及人类的生存。

  48. Therefore, the best solution is that we should devote to the protection of our home while we are developing our economy.

  因此,最好的策略是,在发展经济的同时致力于保护环境。

  49. sustainable development可持续发展

  50. Both the government and ordinary people should join hands to make this world a better place to live in, not only for ourselves, but also for future generations.

  政府和百姓应携起手来,一 起打造更好的生存环境,不仅为了自己,更为了我们的子孙后代。

  51. Some academic works are full of plagiarisms.

  一些学术作品里充满了剽窃来的思想和文字。

  52. money-oriented salespeople惟利是图的商人

  53. fake commodity假货

  54. achieve success取得成功

  55. impart knowledge(to)传授知识

  56. the soul engineer of mankind 人类灵魂的工程师

  57. raise teachers’ social status and improve their material welfare提高教师社会地位,改善 教师物质待遇。

  58. an empty slogan一个空洞的口号 59. international prestige国际地位

  60. promote the unification of China促进祖国的统

  推荐阅读:...

与语句翻译相关的考研英语

2020考研英语:写作语句翻译素材(4)

考研英语 英语翻译 英语词组

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:写作语句翻译素材(4)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2020考研英语:写作语句翻译素材(4)

  61. in the long run从长远看来

  62. make every citizen aware that 使每个人都意识到……

  63. take the lead起带头作用

  64. deforestation森林砍伐

  65. ecosystem生态系统

  66. According to its definition, the purpose of sustainable development is to meet the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs. 根据定义,可持续发展战略提出的目的是在不损害子孙后代的利益的前提下满足今天人们的需要。

  67. The fulfillment of one’s duty and obligations履行某人的职责与义务

  68. maintain the stability and unity of our country 维护我们国家的稳定和统一

  69. Children’s love for their parents is the latter’s best reward.孩子对父母的爱是 对父母最好的回报。

  70. vigor and vitality生机与活力

  71.an age of awakening觉醒的时期

  72. lay a good foundation for the future 为将来奠定坚实的基础

  73. lack of awareness of time’s passage 不能意识到时光的流逝

  74. go sightseeing 出去观光

  75. remain fresh in one’s memory 让某人记忆犹新

  76. It turned out that结果表明…(接从句)

  77. lengthen people’s life expectancy 延长人们的寿命

  78. If science is properly used, it will benefit mankind, while if it is misused, it will lead to tragic result.如果正当利用,科学将造福人类,如果利用不当,科学将引发灾难。

  79. So it’s up to us to make science a blessing rather than a curse to mankind. 让科学造福而非引发祸端,这是我们的责任。

  80. propagate endangered animal species 促进濒危动物种群的繁衍。

...

与语句翻译相关的考研英语

2020考研英语:写作语句翻译素材(5)

考研英语 英语作文 作文翻译素材

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:写作语句翻译素材(5)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2020考研英语:写作语句翻译素材(5)

  81.produce replacement organs for transplant patients 为病人制造可用于移植的替 代器官。

  82. The same applies to robots.机器人也存在着相同的问题。

  83. The concern is good for it calls for adequate attention to the problems of modern technology and the steps to be taken to guide the direction of its development. 此类想法不无裨益,它能唤起人们对现代科技技术带来的问题的足够重视,同时促使人们采 取措施引导技术的发展方向。

  84. come up with 想出,找出(答案,计划等)

  85. Tools are the milestones of technology as well as human being’s progress. 工具是科技进步和人类进步的里程碑。

  86. medical breakthrough 医学上的重大进步

  87. eradicate根除

  88.(be) popular with…受到……的欢迎

  89.(be) enslaved 使沦为奴隶

  90. greenhouse effect 温室效应

  91. decisive factor 决定因素

  92. serve the interests of… 服务于…利益的需要

  93. I miss very much our traditional culture whose loss is too high a price to pay. 传统文化令我十分留恋,它的缺失意味着高昂的代价。

  94. Gone forever are not only…, but…永远失去的不仅是……,还有……

  95. I treasure traditional culture, for it embodies the very customs and values that sustain our friendship, family and spiritual life.我珍惜传统文化,因为它代表了维系我们的友谊,家庭和精神生活的固有方式及价值观。

  96. lift intellectual property 窃取知识产权

  97. e-commerce 电子商务

  98. cause great financial losses导致巨大的经济损失

  99. It is high time for us to take all the effective measures to battle against hackers. 我们应立...

与语句翻译相关的考研英语

考研英语:重点翻译语句解析(2)

考研英语 语句翻译 重点翻译解析

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“考研英语:重点翻译语句解析(2)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  考研英语:重点翻译语句解析(2)

  As you will come to see, knowing that mental health is always available and knowing to trust it allow us to slow down to the moment and live life happily.

  1.重点词汇及短语:

  come to do sth 来做某事开始做某事

  mental health 心理健康

  available adj. 可用的,可获得的有空的没有伴侣的

  availability n. 有效性实用性

  allow sb to do sth 允许某人做某事

  slow down 减速,放慢速度 【反义词组】speed up 加速

  2.句子成分分析:该句是一个复合句,主干为knowing that...and knowing to trust it allow us...。as指代整个句子的内容。that mental health is always available为宾语从句作knowing的宾语。knowing that mental health is always available and knowing to trust it其实是两个并列的主语,而后面的allow us...为谓宾部分。as引导非限制性定语从句,指代整个句子的内容,意为“正如……,就像……”,从句可以置于句首、句中或句尾。例如:As everyone knows, China is a beautiful country with a long history. 注意:as和which 引导的非限制性定语从句有一定的区别:as和which都可以指代主句中的一部分内容或整句内容,有时可以互换。但是 as引导的非限制性定语从句位置比较灵活,可以放在主句前面、中间或者后面,一般用逗号与主句隔开。which引导的非限制性定语从句则只能放在主句后面。

  3.参考译文:你会慢慢发现,明白心理健康一直在身边并且坚信它,这可以让我们放慢节奏、享受当下、快乐地生活。

  推荐阅读:

  考研英语:常见翻译语句解析(1)

  

与语句翻译相关的考研英语

中考语文文言文考点:初中文言文重要语句翻译

中考语文 中考语文文言文 中考语文考点

  出国留学网为您整理“中考语文文言文考点:初中文言文重要语句翻译”,欢迎阅读参考,更多有关内容请继续关注本网站中考栏目。

  中考语文文言文考点:初中文言文重要语句翻译

  第一册

  1.温故而知新,可以为师矣: 温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。

  2.学而不思则罔;思而不学则殆: 光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就会疑惑而无所得。

  3.默而识之,学而不厌,诲人不倦: 默默地记住所学的知识,学习却不感觉满足,教导他人不知疲倦。

  4.三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之:几个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,就要改掉它。

  5.知之者不如好之者,好之者不如乐之者:懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人又不如以它为乐的人。

  6.逝者如斯夫,不舍昼夜:消逝的时光像这河水一样呀!日夜不停。

  7.医之好治不病以为功: 医生喜欢给没有病的人治病,把治好“病”作为自己的功劳。

  第二册

  8.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属:这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。

  9.黄发垂髫,并怡然自乐:老人和小孩都非常快乐,自由自在。

  10.寒暑易节,始一返焉:冬夏换季,才往返一次呢。

  11.苔痕上阶绿,草色入帘青:青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。

  12.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。

  13.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖:我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚。

  14.噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣:唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。

  第三册

  15.自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽曰。自非亭午夜分不见羲月:三峡七百里中,两岸山连着山,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,足以遮挡天日。如果不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。

  16.虽乘御风不以疾也:即使骑上快马,驾着长风,也没有这样快。

  17.庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也:庭院的地面上月光满地,像积水那样清澈透明,里面有藻、荇等水草交错,原来那是竹子和柏树的影子。

  18.闲 静 少 言 ,不 慕 荣 利。好读书,不求甚解:他喜欢安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。喜欢读书,不钻牛角尖。

  19.造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝惜去留:亲友请客,五柳先生就毫不客气地喝酒,而且喝醉方休,醉后就走,不和别人虚情客套。

  20.环堵萧然 ,不蔽风日 ; 短褐穿结, 簟瓢屡空, 晏如也:简陋的居室里冷冷清清的,遮不住风和阳光:粗布短衣上打了许多补丁,饭篮子和瓢里经常...

与语句翻译相关的中考语文

推荐更多