中考语文阅读当中,文言文阅读翻译技巧是什么呢?不了解的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2021中考语文:文言文阅读翻译技巧
一、文言文阅读翻译技巧
文言翻译最基本的方法:留、补、删、换、调。
1、留:留就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、书名、官名、国号、年号、度量衡单位、古代专有名词等,翻译时可保留不变。
2、补:补出省略成分。
3、删:删去不译的词语。文言中凡是无实在意义,只表语气、停顿、补足音节和舒缓语气等的虚词,都可略去。
4、换:替换。用现代词汇替换相应的古代词汇。
5、调:调整倒装句句序,按现代汉语习惯句式将其调整过来。
二、文言文阅读划分节奏技巧
1、主谓之间要停顿。
2、谓宾之间要停顿。
3、谓语中心语和介宾短语之间要停顿。
4、“古二今一”之间要停顿。
5、关联词后面要停顿。
6、总领性词语后面要停顿。
三、文言文启示道理解题技巧
1、如果能够把握准确文章的中心,当然最好。“感想和启示”就根据文章中心谈可以。“感想”就是感受认识;“启示”就是联系现实、联系自己的学习、生活等谈收到的启发。
2、如果实在不能准确把握文章的中心,就根据文章中的某一点、某一处文意谈“感想和启示”。
推荐阅读: