同学们在备考GRE的时候除了要做习题以外,也要加强原版阅读的积累,看得多了自然就懂得多了。出国留学网GRE栏目为大家带来GRE原版阅读之家庭援助,希望能有所帮助哦!
GRE原版阅读之家庭援助
Dying at home——Home help
家中安息:家庭援助
The government wants you to have a comfortable (and cheap) death
政府愿您安乐(又经济)的告别人世
DEATH comes to all, but some are more sure of its timing, and can make plans. Kate Granger, a32-year-old doctor suffering from an incurable form of sarcoma, has “very strong ambitions” for her last hours. She plans to avoid hospital emergency departments and die at her parents' house—music playing, candles glowing, family by her side.
每个人都会死,但是有些人却更加清楚自己何时会死,且可以提前做好计划。32岁的凯特·格兰格是一位医生,却身患无法治愈的恶性肿瘤,她对自己剩下的时间有巨大的野心。她不打算死在医院的急诊室,而是她父母的房子—音乐为歌,烛光为舞,亲人相伴。
Surveys show that over two-thirds of Britons would like to die at home. Like Dr Granger, they want to be with family and free of pain. Yet hospital remains the most common place of death. For some this is unavoidable—not every disease has as clear a turning point as cancer—but for others a lack of planning is to blame. The government, motivated by both compassion and thrift, wants to help.
调查显示,三分之二的英国人都意欲在家面对死亡。就像格兰格医生一样,他们想在亲人身边,免受病痛折磨。然而医院仍旧是死神降临最常见的地方。这在某种程度上是不可避免的—不是每种疾病都像癌症一样有一个明显的转折点—但是对其他疾病来说,缺乏规划则应负主要责任。在同情心和节俭理念共同的驱使下,政府需要伸出援助之手。
In death, at least, public wishes align neatly with the state's desire to save money. The NHS has c...