出国留学网专题频道两小儿辩日原文栏目,提供与两小儿辩日原文相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2022最新两小儿辩日原文及翻译注释

最新两小儿辩日原文翻译 两小儿辩日原文及翻译注释

  《两小儿辩日》是小学的经典课文,相信大家肯定都学过吧,你还记得它的原文及翻译吗?下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022最新两小儿辩日原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。

  2022最新两小儿辩日原文及翻译注释

  原文:

  孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

  一儿曰:"我以日初出远,而日中时近也。"。

  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

  一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

  孔子不能决也。

  两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

  详细翻译:

  一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。

  一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”

  另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。

  一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?”

  另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?”

  孔子也无法判断谁是谁非

  两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?”

  详细注释:

  辩斗:辩论,争论,争辩。

  其:代词,代“两个小孩”。

  故:缘故,原因。

  以:认为。

  始:刚刚,才。

  去:离。

  日中:正午。

  初:刚刚。

  车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样呈圆形。

  及:到。

  则:就。

  盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。圆者为盘,方者为盂。

  为:说,通“谓”。

  沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。

  推荐阅读:

  2022最新子虚赋原文及翻译

  最新版《上林赋》原文及翻译赏析

  《上林赋》原文翻译及赏析

  上林赋原文及翻译对照赏析

  上林赋4184字原文完整版加注释

...

与两小儿辩日原文相关的国学经典

两小儿辩日原文翻译及赏析

两小儿辩日原文翻译 两小儿辩日翻译赏析 关于两小儿辩日赏析

  《两小儿辩日》通过描述两个小孩辩论太阳远近的问题。表达了知识无穷、学无止境的道理,同时对古代人民敢于探求客观真理表示赞美。下面是由出国留学网小编为大家整理的“两小儿辩日原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  两小儿辩日原文:

  孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

  一儿以日初出远,而日中时近也。

  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

  一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

  孔子不能决也。

  两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

  翻译:

  孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

  有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。”

  另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

  有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”

  另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”

  孔子听了不能判定他们谁对谁错,

  两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”

  注释:

  游:游学,游历。

  辩斗:辩论,争论。

  故:原因,缘故。

  以:以为,认为。

  去:离。

  日中:中午。

  车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

  及:到了。

  则:就。

  盘盂:过去吃饭的碗,盘子。盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。

  为:是。

  沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

  探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。

  决:裁决,判断。

  孰:谁,哪个。

  汝:你。

  赏析:

  此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出中国古代的人们对自然现象的探求和独立思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。

  这则小故事用对话贯串始终。全文以孔子的见不能决为贯串线索,颇有条理地叙述了两小儿辩日的过程。

  先写两个小孩分别就太阳距离人的远近鲜明地提出看法,引人思考。

  接着又分别摆出根据。两人互不相让,都使用反问句式,扣住了题目中的“辩”字,增强了论辩性。

  两小儿在对话中都使用生动形象的比喻,并用比较的方法,证明自己观点的正确。第一个小孩用面积大小相比,带有直观性,似乎是有理的。第二个小孩比较了人对太阳在不同时间冷和热的感受,似乎也是有理的。可见他们勤于思考,富有想象力;从他们针锋相对的论辩中还能体味出对话者的虎虎生气和音容笑貌。但他们的认识毕竟都停留在表面现象上,只能各执已见而不能获得正确的答案。

  最后两小节写两小儿讥笑在他们争论面前“不能决”的孔子。

  从故事本身看,两小儿敢...

与两小儿辩日原文相关的实用资料

《两小儿辩日》原文及翻译

两小儿辩日原文 两小儿辩日翻译 古文原文及翻译

  《两小儿辩日》是我们课本中额一篇古文,你还记得里面写了什么内容吗?下面是出国留学网的小编为大家收集整理的“幼儿园大班父亲节活动方案”,供大家参考!希望可以帮助到大家!更多精彩内容请持续关注出国留学网!

《两小儿辩日》原文及翻译

  原文

  孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日 一作:辩斗)

  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

  一儿以日初出远,而日中时近也。

  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

  一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

  孔子不能决也。

  两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

  注释

  东游:向东游历。

  见:看见。

  辩斗:辩论,争论,争辩。

  其:代词,代“两个小孩”。

  故:缘故,原因。

  以:认为。

  始:刚刚,才。

  去:离。

  日中:正午。

  初:刚刚。

  车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样呈圆形。

  及:到。

  则:就。

  盘盂(yú):古代盛放食物的器皿。圆者为盘,方者为盂。

  为:说,通“谓”。

  沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。

  探汤:把手伸向热水里,意思是天气很热。汤,热水。

  决:判断。

  笑:在这里不是嘲笑,采用了反问的句式突出了孩子们的天真可爱。

  孰:谁。

  汝:你。

  翻译

  有一天,孔子向东游历,看到两个小孩在为什么事情争辩不已,便问是什么原因。

  一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。”

  另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而中午时离人近些。

  一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候看起来大的道理吗?”

  另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?”

  孔子也不能判断是怎么回事。

  两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?”

  赏析

  《两小儿辩日》表现了古人为认识自然、探求客观事理而独立思考、大胆质疑、实事求是的精神;同时阐述了“学无止境,我们要不断学习”的道理。

  通过阅读,我们发现两个小孩有着善于观察、大胆质疑、勇于探索的精神,而孔子则实事求是、谦虚谨慎——这说明了治学要实事求是,不能不懂装懂的道理。

  对于两个小孩为什么观点不同,那是因为他们看事物的角度不同:一个从视觉出发,用“如车盖”和“如盘盂”的比喻,生动形象的写出了太阳形状的大小;另一个从触觉出发,用“如探汤”的比喻生动形象的写出了太阳在中午时的灼...

与两小儿辩日原文相关的国学经典

推荐更多