出国留学网专题频道学习日语的网站栏目,提供与学习日语的网站相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

日语口语学习网站:日语的敬语

日语 动词 敬语

日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。

日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。

一、敬他语

这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。

共有如下5种形式。

1,敬语助动词----れる、られる

动词未然形(五段动词)+れる

动词未然形(其他动词)+られる

「先生は明日学校に来られます。」“老师明天来学校。”

「社長はこの資料をもう読まれました。」“总经理已经读过了这个资料。”

这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。

另外要注意:サ变动词未然形+られる时:

サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ)

所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される

如:「社長は会議に出席されません。」“总经理不参加会议。”

在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时:

「先生が新聞を読んでおられます。」(正确)(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)

「先生が新聞を読まれています。」(错误)

2,敬语句形

敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。

①お+五段动词或一段动词连用形+になる

ご(御)+さ变动词词干+になる

如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?”

「 先生は何時ごろ御出勤になりますか。」 “老师您几点上班?”

这里要注意:

A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。

B,动词是敬语动词时,不用这个句形。

c,外来语构成的动词,不用这个句形。

②お+五段动词或一段动词连用形+です

ご(御)+さ变动词词干+です

如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?”

「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?”

这里注意:

A,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。

如:(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗?”

(现在时)「先生は今お帰りですか。」“老师现在回去吗?”

(过去时)「先生はもうお帰りですか。」“老师已经回去了吗?”

B,“存じる”是“知る”的自谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。

如:「先生ご存知ですか。」“老师,您知道吗?”

③お+五段动词或一段动词连用形+くださる

ご(御)+さ变动词词干+くださる

这个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。另外,くださる后面加ます时,变成くださいます。

如:「...

与学习日语的网站相关的词汇\听力\口语

日语学习网站:学习日语要排除母语的干扰

学习经验

助词"たり"也是日语学习中的一个主要语法项目,由于受到母语的干扰,部分教师在传授、操练时出现一些失误。

在汉语中,我们表示"走"这一动作反复进行时,常用"走来走去"的表达形式,这种表达形式已经固定下来,成为惯用的句式。如果有人说"那个学生在校门前走去走来",我们会感到很不自然。

"走来走去""来来去去""一会儿走过来,一会儿走过去"中,"来"都在前面,"去"在后面。有些老师便在黑板上先写"来る",然后写"行く",要求学生用"~たり~たりする"的句型造句。学生顺其自然,马上说出"来たり行ったりします"的句子。从语法的接续来看,没有任何错误,但是日语中则说成 "行ったり来たりします","来たり行ったりします"是错误的表达。

在汉语中,"进进出出""出出进进"这两种说法都可以,但多数人用"进进出出"这一表达形式。在日语中,只说"~出たり入ったりします","~入ったり出たりします"则是病句。

"吃吃喝喝"用日语表达的话则是"~飲んだり食べたりします"。

母语的干扰会给教学带来失误,将正确的知识和运用的技能传授给学生这是学校教育的基本原则。因此,为了排除母语的干扰,教师必须多注意收集和总结中日文中的语言结构和惯用说法中的"似而非"的例子。



日语学习网站:学习日语要排除母语的干扰...

与学习日语的网站相关的考生经验

日语学习网站:日语背单词的心得

学习经验

因为自己记忆力不是太好,所以背单词是相当痛苦的。那会考英语6级的时候,不知道死了多少个脑细胞,不过还是没过。今年打算考2级,背单词肯定是少不了的,以下是我的几点心得,仅供大家参考:

1、不要背单个的单词,最好是背句子中的单词。比如说新编吧,先把课后的单词多看几遍,然后再熟读课文,这样就容易理解单词的意思和用法,最后再背单词。这样就是理解了再记忆,而不是死记硬背,我个人觉得会记得牢一点。另外读课文也可以增强语感。

2、可以一边背单词,一边做做习题。一方面检验自己掌握了多少,一方面会碰到新的单词,新的单词不一定要背出来,但起码要有个大致印象,这样你在以后背到这个单词时就会觉得很亲切,也很容易背。

3、听日文歌、看日剧时碰到不认识的单词,可以去查查字典。这个就看个人兴趣拉,也不用每次都查,我基本上是在很想知道某个单词的意思或者某个重复碰到的单词时会去查,要是每次都查,个人觉得是吃不消。



日语学习网站:日语背单词的心得

日语口语学习网站:日语的语态学习小总结(一)

日语 动词 主语

日语的态(一)

一、表示可能的方法及可能态

日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:

1,直接用「できる」。

「私は日本語ができます。」“我会日语。”

「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”

这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。

2,用「ことができる」。

「私は日本語を話すことができます。」

「李さんは料理を作ることができます。」

这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。

用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:

「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”

「日本語を書くことができません。」“不能写日语”

把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:

「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」

“日语能说但不能写。”

这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。

3,可能态

① 形式为: 五段动词未然形+れる

其他动词未然形+られる

句型为:----は----が可能态动词。

「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”

「明日は8時に来られます。」 “明天8点钟能来。”

五段动词的情况下,动词发生音变:

a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。

b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。

c.于是「読まれる」变成「読める」

d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:

「書く」的可能动词是「書ける」;

「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;

「走る」的可能动词是「走れる」等等。

「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”

「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”

这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。

②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。

「図書館は静かだから良く勉強できます。」

“图书馆很安静,能好好学习。”

「私はまだ日本語で論文が発表できません。」

“我还不能用日语发表论文。”

二、被动态

...

日语学习网站:日语初级阶段学习要领

学习经验
入门阶段很重要,我们一定要认真学习。有很多人在开始阶段就没有认真对待,开始时间不长就落后了,不久就产生厌学情绪,甚至说自己不喜欢日语,不适合学日语。刚进入大学,很多同学或许有恋家或者其他不太适应的情绪,或者为了参加高考付出了很多节假日的休息,准备趁大学好好放松一下,或许有其他事情想要去做。但是,请千万记住,大学1年级的进度是非常快的,如果不抓紧的话,你以后会很遭罪,想赶都赶不上。我们不要为自己的懒惰或放纵找任何借口,这些对你没有任何帮助。

我们在初学时一定要记住"三多"的要领,即多听多读多写。只有这样做,我们才能够很快地熟悉日语,容易进入良好的学习状态。在学习外语的初级阶段,往往容易犯一个很严重的错误。初学者的学习流程大多是听老师讲授,然后看书,再读,最后背诵,大多数人都很少进行听力练习。很多人会说刚开始我们五十音图还不熟练,根本听不懂。其实,就是因为听不懂才让大家从开始就练习听。大家需要先让自己的耳朵去适应日语的旋律和韵律,去进行模仿,这是至关重要,不可忽视的。

所以请大家记住,请从开始学习时就一定养成听录音的习惯。 这是你喜欢日语学好日语的一个重要的环节,请一定不要忽视啊。

在听的同时,我们要做的就是模仿和读,学习语言,需要进行大量的反复练习。日语的发音要领和习惯与中文有很多不同,在初学阶段在认真模仿的同时,一定请老师帮助纠正,争取早日度过发音关。在初级阶段很多同学(特别是男同学)不好意思开口,这是一个致命的缺点,学习外语必须开口,哪怕自己听着都觉得不好听也必须大声朗读,大声说,大胆开口这一关过不了,你就恐怕没有希望了。

练习发音的另一个好办法是有效利用录音设备。以前大家用的是录音机,现在的选择比较多,复读机、录音笔、MP3都很方便进行录音。将自己的发音或者朗读的课文录下来之后,放给自己听,只要你的听力没有问题,都可以听出自己发音的毛病,这样就可以有针对性地进行纠正练习。这样反复练习,从短到长,从易到难,用不了多长时间,你的发音就和NHK播音员一样标准了。这时候你会发现自己已经在不知不觉中喜欢上学日语了,而且非常喜欢读,喜欢说了。

还有一个重要练习是写,我们应该在早期就养成写日语的习惯。这对中国学生来说可能并不一定非常困难,因为中国是汉字的故乡,日语中有很多汉字,对中国人来说实在是很方便。但是,也有一个不好的学习方法我们应该避免,那就是根据句型造句。

我们可能在小学学习语文的时候也进行了很多造句的练习,但这其实并不适合学外语。对于这种在初级阶段就进行语法教育的问题,在很多书籍都进行了批评,但至今仍在继续使用。这里,我们不对其问题进行具体分析,只为大家提供一个在学习日语的同时又可以提高写作能力的一举两得的好办法,那就是抄写日本原作的文章。

现在出版的日中对照的日语学习书籍很多,另外,你还可以登录到日本的网站,那里有数不尽的学习资源可以利用,你可以找到你喜欢的,符合你的能力水平的文章来供你抄写,你可以找一个好的笔记本,把文章或者文章中你喜欢的段落抄写下来,如果每天坚持写10分钟的话,经过几年的练习,当你写满几个本子之后,你的日语能力和文章能力都会有很大的提高。

看到这里,或许有的同学会担心地问,那我们不学语法,考试时候怎么办啊。其实,并不是说不让大家学习语法,当然比如五段动词活用这样的基本语法还是必须要记住的。这些基本语法知识,我们通过课题上的听课和练习是可以掌握的,在练习听力,读文章,做抄写练习的时候,语法知识会自然地掌握的,不必担心...

日语学习网站:提高日语听力的有效方法

学习经验

首先,您必须学过日语,并且掌握了大约1000个单词,这是前提条件。我这里所说的“掌握了”,是指,我单独说出一个单词,比如“さくら”,你就能听出来,哦,是“さくら”,中文意思是“樱花”,但是把这个词放在一个长句子中,你就听不出来了,因为你的听力比较差。


随后,你必须从今天开始,坚持每天晚上8点钟,收听中国国际广播电台(CRI)的日语新闻,大约是十分钟,不会占用你很多时间。CRI 的这个日语新闻,国内许多大、中城市的 FM 都可以收到,万一收不到,也可以改听日本广播协会(NHK)、美国之音(VOA)甚至北韩的日语新闻,但我不知道具体的频率。


在你听之前,你必须准备好一张纸和一杆笔,日语新闻开始后,你就必须认真听,一定要认真听,周围环境最好要安静,每听到一个自己熟悉的单词,就立刻把它写在纸上,比如听到了“こちら”,马上写下来,听到了“はじめ”,马上写下来,等等等等。


第一天,你可能只听懂了15个单词,没关系,第二天,可能就增加到27个,只要你坚持(我特别强调坚持),一个月后,你至少能听懂几百个,半年后,你掌握的那些单词,基本上都能听出来了。


这样边听边写,有三大好处:第一个是练习听力,第二个是温习单词,我不用多说了,第三个,非常非常重要,假设你刚刚听了一条新闻,是关于中东局势的,并在纸上记下了4个相关单词,分别是“爆炸、七人、死亡、轰炸”,其他单词都没听懂,但这已经没有关系了,因为根据你的国际知识,你已经能够猜出来:巴勒斯坦又在以色列制造了自杀爆炸,七人死亡,以色列马上进行报复,对巴勒斯坦进行轰炸。

如果你今后日语越学越好,终于有一天,有家大公司聘你为日语口译,你就必须具备这种速记、速猜、速译能力,因为在实际谈判中,对方往往要讲一大段话,才停下来,此时,你必须能够抓住几个关键词,再根据你的记忆,把这一大段话的中文译文串出来。



日语学习网站:提高日语听力的有效方法...

日语学习:NHK听力网站和文字网站

学习经验

http://www.nhk.or.jp/r-news/

听力

http://www.nhk.or.jp/

文字在这个里面找



日语学习:NHK听力网站和文字网站

日语口语学习网站:医院

日语 日语口语 医者

十六 医院
医者:李銘さんですね。
您是李铭先生吗?

李:はい。
是的。
医者:どうしました。
您怎么了?
李:ちょっと風邪を引いたらしくて。
好象有点感冒。
医者:そうですか。ちょっと熱を測ってみてください。
是吗,请量一下体温。
李:はい。(看護婦から体温計を受け取ってから計ります)
好。(从护士那里接过体温计量体温)

医者:いつごろからですか。
什么时候开始的?
李:おとといから、ちょっと調子が悪いんですが。
从前天开始就有点不舒服。
医者:ちょっと聴診器を当てますから、服のボタンをはずしてください。
我来听一下,请解开衣服的扣子。
李:体がだるくて、食欲もないし、タバコも吸いたくありません。
身体没有劲儿,没有食欲,也不想抽烟。
医者:今の健康状態では、この際、タバコを吸わないほうがいいです。
从您现在的健康状况来看,你还是不要抽烟的好。
李:大変だなあ。
那可不好过啊。

日语口语情景会话日语住店走遍日本实用日语



日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《医院 》的相关学习内容。

医者:咳はどうですか。
咳嗽吗?
李:咳は出ませんが、痰があります。
不咳嗽,但有点痰。
医者:そうですか。ちょっと喉を見てみましょう。はい、見せて
ください。もう少し大きく開けて。そうそう。ああ、ちょっと腫れて
いますね。
是吗,来,看一下嗓子。好,让我看看,在稍微张大点。对、对,啊,有点肿。
李:ひどいですか。
严重吗?
医者:いや、すこしだけ。熱はどうでしょう。もういいですか、ちょっと見せてください。
不,只是有一点儿。体温怎么样?到时间了吧,来,让我看看。
李:はい。(体温計を取り出す)
好。(取出体温计)
医者:ちょっと高いですね。熱を下げるように注射を打っておき
ましょう。(机に向かってカルテを書き込んでいます)
有点高。打一针,退退烧吧。(面向桌子写病历)

医者:それに、薬を出しますから、それを飲んで、2、3日様子を見てください。
另外,我给你开些药,把药吃了,在观察两三天。
李:はい、わかりました。食事のほうはどういうことに気をつけたらいいでしょう。
好,知道了。饮食上要注意什么?
医者:なるべく新鮮な野菜と果物を多く取ること。水もできるだけ多く飲んでください。
尽量多吃些新鲜的蔬菜和水果,多喝些水。
李:わかりました。じゃ、どうも先生、ありがとうございます。
好的。谢谢大夫。
医者:お大...

推荐更多