出国留学网专题频道更待何时栏目,提供与更待何时相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 更待何时,汉语词汇。注音:gèngdàihéshí。释义:指不必再等待,已到了该说该做的时候。

加拿大技术移民EE再创历史新低 现在不申请更待何时

加拿大技术移民 加拿大移民资讯 加拿大移民申请

  好消息!

  加拿大技术移民EE再创历史新低!

  仅415分!

  在美国川普行政令大幅收紧H1B工作签证,澳洲457取消之际,不少人也将目光投向了加拿大。庆幸的是,加拿大的移民稳稳地没有变,还爆出了低分利好!

  据出国留学网获悉,加拿大时间2017年5月17日,加拿大移民局进行EE第62次筛选,也是2017年度的 第12次筛选,本次筛选最低分数再次回落到415分,筛选总人数3687人!

  截止目前的联邦筛选分数,最高分较16年低了66分,最低分也比16年低了38分!筛选人数更是压倒性的——上半年的形势显而易见!

  各位优秀的申请人一定要抓住上半年的机会,除了联邦筛选,省提名也机会多,审理快!因此不论是直通联邦,还是借力省提名的申请人,都要尽早入池,要么趁机会大好直接被筛选;要么赶上省提名的名额,早日如愿加上600分,毕竟终极目标都是ITA嘛~

  再次给大家举几个例子:EE415分的人到底长什么样儿?

  *如果你是加国的硕士留学生,29岁以下,工作3年,那么雅思一个7三个6.5即可达到。*如果你语言优秀(8-7-7-7),29岁以下,三年专科以上学历,1年工作经验即可达到。


与更待何时相关的技术移民

外国经典英语诗歌欣赏:更待何时

英语诗歌 西方英语诗歌 更待何时

  英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面出国留学网小编为大家带来外国经典诗歌欣赏,希望大家喜欢!

  外国经典诗歌:更待何时

  Gather ye rosebuds while ye may,

  Old Time is still a-flying;

  And this same flower that smiles today

  Tomorrow will be dying.

  The glorious lamp of heaven, the Sun,

  The higher he’s a-getting,

  The sooner will his race be run,

  And nearer he’s setting.

  That age is best which is the first,

  When youth and blood are warmer;

  But being spent, the worse and worst

  Times still succeed the former.

  Then be not coy, but use your time;

  And while ye may, go marry;

  For having lost but once your prime,

  You may forever tarry.

  采摘玫瑰花蕾更待何时,

  时光老人脚步分秒不停;

  今日绽放笑容的花朵,

  明天就会凋零。

  太阳在东方点起天灯,

  瞬息之间就照上头顶;

  他在与时光赛跑,

  不一刻就要匆匆西沉。

  年轻时充满激情,

  人生宝贵就在青春;

  光阴飞逝时不我待,

  每过一天脸上就多一道皱纹。

  切莫害羞, 把时间抓紧,

  找好爱的归宿正当妙龄;

  少女们,青春一去永不重返,

  何必终生独自空等。

  外国经典爱情诗歌:青春飞逝

  There are gains for all our losses.

  There are balms for all our pain:

  But when youth, the dream, departs

  It takes something from our hearts,

  And it never comes again.

  We are stronger, and are better,

  Under manhood's sterner re...

与更待何时相关的英语资源

推荐更多