出国留学网专题频道曼德拉演讲稿栏目,提供与曼德拉演讲稿相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

1994年曼德拉就职南非总统演说

曼德拉演讲稿 公众演讲稿 演讲稿

  94年的时候中国的改革开放正如火如荼,而此时的南非内部却在进行了惊心动魄的种族斗争,这一年曼德拉就任了南非总统,并发表了著名的就职演说,本文(1994年曼德拉就职南非总统演说)由出国留学网整理,欢迎阅读。

  南非国父、前总统、反种族隔离斗士纳尔逊·曼德拉因病逝世,享年95岁。

【1994年曼德拉就职南非总统演说】

  Your Majesties, Your Highnesses, Distinguished Guests, Comrades and Friends:

  Today, all of us do, by our presence here, and by our celebrations in other parts of our country and the world,confer glory and hope to newborn liberty.

  Out of the experience of an extraordinary human disaster that lasted too long, must be born a society of which all humanity will be proud.

  小编精心推荐阅读

  就职演讲稿 | 任职表态发言

  Our daily deeds as ordinary South Africans must produce an actual South African reality that will reinforce humanity's belief in justice, strengthen its confidence in the nobility of the human soul and sustain all our hopes for a glorious life for all.

  All this we owe both to ourselves and to the peoples of the world who are so well represented here today.

  To my compatriots, I have no hesitation in saying that each one of us is as intimately attached to the soil of this beautiful country as are th...

与曼德拉演讲稿相关的励志演讲稿

前南非总统曼德拉励志演讲稿(中英文)

曼德拉演讲稿 励志演讲稿
前南非总统曼德拉励志演讲稿(中英文)

  南非前总统曼德拉是一个时代的标志,尤其是对于南非的人民而言,对于南非而言,曼德拉扮演的角色,无人可以替代,本文(前南非总统曼德拉励志演讲稿(中英文)由出国留学网整理,欢迎阅读。

【前南非总统曼德拉励志演讲稿(中英文)】

  I Am Prepared to Die for an Ideal

  为理想我愿献出生命

  February 11,1990

  1990年2月11日

  I have fought against white domination, and I have fought against black domination. I have cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony with equal opportunities. It is an ideal which I hope to live for and to see realized. But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.

  我反对白人统治,也反对黑人统治。我珍视民主和自由社会的理想,在这个社会中,人人和睦相处,机会均等。我希望为这个理想而生,并希望能实现这个理想。但是如果需要,为理想我愿献出生命。

  My friends, comrades, and fellow South Africans: I greet you all in the name of peace, democracy, and freedom for all. I stand here before you not as a prophet but as a humble servant of you, the people. Your tireless and heroic sacrifices have made it possible for me to be here today. I therefore have placed the remaining years of my life in your , I extend my sincere and warmest gratitude to the millions of my compatriots and those in every corner of the globe who have campaigned tirelessly for my release. I extend special gree...

与曼德拉演讲稿相关的励志演讲稿

推荐更多