出国留学网专题频道法语美句赏析栏目,提供与法语美句赏析相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

法语美句赏析:花

法语美句赏析 法语阅读
法语美句赏析:花

  今天出国留学网小编为大家带来在法语中各种花的成语表达,和小编一起来见识见识吧!

  雨果曾经说过如果上天没有创造女人,那世界上也就不该有花( "Si Dieu n'avait fait la femme, il n'aurait pas fait la fleur" (Victor Hugo))。关于花的这些法语表达,你都知道有什么寓意吗?

  1."Être rouge comme une pivoine/un coquelicot"

  直译:

  像牡丹花/虞美人一样红

  寓意:

  - rouge d'émotion, de pudeur ou de colère

  因激动,害羞或生气而脸红

  基础词汇:

  pivoine n.f. 牡丹花

  coquelicot n.m. 虞美人,丽春花

  2. "Pot aux roses"

  直译:

  玫瑰花的花盆

  寓意:

  - secret, mystère, réalité bien cachée

  机密,谜团,隐藏得很好的事实

  基础词汇:

  rose n.f. 玫瑰花

  3."À l'eau de rose"

  在玫瑰花水边

  Terne, qui manque de vigueur, sentimentale en ce qui concerne une oeuvre littéraire.

  平淡的,缺乏活力,还可以形容一个文学作品富于感情。

  4."Envoyer quelqu'un sur les roses"

  直译:送某人到玫瑰花上(这里小编想到了玫瑰是有刺的2333)

  寓意:

  - se débarrasser d'une personne gênante"

  摆脱一个令人尴尬的人

  5."Ne pas sentir la rose"

  直译:

  没闻到玫瑰花的味道

  寓意:

  - sentir mauvais, puer

  闻到不好的味道,发出难闻的气味

  6."Au ras des pâquerettes"

  直译:

  和小雏菊齐平

  寓意:

  D'un niveau peu élevé, terre-à-terre dans son sens propre. Désolant, minable dans son sens figuré

  本义是处于一个一点也不高的,最基础的水平;...

与法语美句赏析相关的阅读\写作\预测

推荐更多