出国留学网专题频道精选古诗次北固山下注释翻译栏目,提供与精选古诗次北固山下注释翻译相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2022精选古诗次北固山下翻译注释

古诗次北固山下翻译注释 精选古诗次北固山下注释翻译

  你想看看王湾眼中在冬末春初时在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景吗?我们一起来学习这篇古诗文吧。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022精选古诗次北固山下翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。

  2022精选古诗次北固山下翻译注释

  原文:

  客路青山外,行舟绿水前。

  潮平两岸阔,风正一帆悬。

  海日生残夜,江春入旧年。

  乡书何处达? 归雁洛阳边。

  翻译:

  郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间。

  潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。

  夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。

  我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边!

  注释:

  次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

  北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。

  客路:旅途。

  潮平两岸阔:潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔。

  风正:顺风。

  悬:挂。

  海日:海上的旭日。

  残夜:夜将尽之时。

  江春:江南的春天。

  归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。

  青山:指北固山。

  乡书:家信。

...

与精选古诗次北固山下注释翻译相关的国学经典

推荐更多