出国留学网专题频道经典生活诗歌栏目,提供与经典生活诗歌相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

俄语经典诗歌:НашсоседИванПетрович

俄语 诗歌
03月11日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxue86.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持! br>

Знают нашего соседа
Все ребята со двора.
Он им даже до обеда
Говорит, что спать пора.

Он на всех глядит сердито,
Всё не нравится ему:
- Почему окно открыто?
Мы в Москве, а не в Крыму!

На минуту дверь откроешь -
Говорит он, что сквозняк.
Наш сосед Иван Петрович
Видит всё всегда не так.

Нынче день такой хороший,
Тучки в небе ни одной.
Он ворчит: - Надень галоши,
Будет дождик проливной!

Я поправился за лето,
Я прибавил пять кило.
Я и сам заметил это -
Бегать стало тяжело.

- Ах ты, мишка косолапый, -
Мне сказали мама с папой, -
Ты прибавил целый пуд!
- Нет,- сказал Иван Петрович, -
Ваш ребёнок слишком худ!

Мы давно твердили маме:
"Книжный шкап купить пора!
На столах и под столами
Книжек целая гора".

У стены с диваном рядом
Новый шкап стоит теперь.
Нам его прислали на дом
И с трудом втащили в дверь.

Так обрадовался папа:
- Стенки крепкие у шкапа,
Он отделан под орех!

Но пришёл Иван Петрович -
Как всегда, расстроил всех.

Он сказал, что всё не так:
Что со шкапа слезет лак,
Что совсем он нехорош,
Что цена такому грош,
Что пойдёт он на дрова
Через месяц или два!

Есть щенок у нас в квартире,<...

与经典生活诗歌相关的阅读\写作\预测

俄语经典诗歌:Гдеживетгерой?

俄语 诗歌
03月11日 出国留学网将立志提供优秀的留学相关资讯以及相关的语言培训资料,希望我们真诚的服务能为大家帮助您! br>

Где живет герой?

Ура, у нас живёт герой
В квартире семьдесят второй!

Не кто-нибудь - сам управдом
Принёс такую весть.
И вот к герою мы идём
Взглянуть, какой он есть.

Узнаем мы, кого он спас,
Сниматься будем с ним.
"Мы - делегация от нас!" -
Ему мы объясним.

Вот мы стоим перед дверьми,
Друг другу шепчем: - Не шуми! -
Нам открывает паренёк,
Мальчишка лет восьми.

Он так обрадовался: - Ой!
Вы говорите, есть герой
В квартире семьдесят второй?

Постойте, может быть, мой брат?
Он получил восьмой разряд,
Он метит в мастера!
А может быть, сестра?

Она проходчица в метро. -
Тут он прищурился хитро: -

Есть у неё жених!
Он лучший слесарь в гараже,
И в телевизоре уже
Показывали их.

- Ты что несёшь какой-то вздор!
Впусти нас лучше в коридор!

Но он стоит и мелет чушь:
- Ой, я забыл - соседкин муж
Мечтал героем стать!
Но он уехал на Урал,
У них больна свекровь! -

Так всех жильцов он перебрал
И начинает вновь:

- Никита, может быть, герой?
Три дня вставал чуть свет,
Теперь всю рощу перерой -
Там шелкопряда нет!

А может, бабушка герой?
Была когда-то медсестрой!

- Пойми,- сказал один из нас,-
У вас кого-то кто-то с...

与经典生活诗歌相关的阅读\写作\预测

俄语经典诗歌:Домпереехал

俄语 诗歌
03月11日 出国留学网将立志提供优秀的留学相关资讯以及相关的语言培训资料,希望我们真诚的服务能为大家帮助您! br>

Возле Каменного моста,
Где течёт Москва-река,
Возле Каменного моста
Стала улица узка.

Там на улице заторы,
Там волнуются шофёры.
- Ох, - вздыхает постовой, -
Дом мешает угловой!

Сёма долго не был дома -
Отдыхал в Артеке Сёма,
А потом он сел в вагон,
И в Москву вернулся он.

Вот знакомый поворот -
Но ни дома, ни ворот!
И стоит в испуге Сёма
И глаза руками трёт.

Дом стоял на этом месте,
Он пропал с жильцами вместе!

- Где четвёртый номер дома?
Он был виден за версту! -
Говорит в испуге Сёма
Постовому на мосту. -

Возвратился я из Крыма,
Мне домой необходимо!
Где высокий серый дом?
У меня там мама в нём!

Постовой ответил Сёме:
- Вы мешали на пути,
Вас решили в вашем доме
В переулок отвезти.

Поищите за углом -
И найдёте этот дом.

Сёма шепчет со слезами:
- Может, я сошёл с ума?
Вы мне, кажется, сказали,
Будто движутся дома?

Сёма бросился к соседям,
А соседи говорят:
- Мы всё время, Сёма, едем,
Едем десять дней подряд.

Тихо едут стены эти,
И не бьются зеркала,
Едут вазочки в буфете,
Лампа в комнате цела.

- Ой, - обрадовался
Сёма, -
Значит, можно ехать
Дома?

Ну, тогда
В...

俄语经典诗歌:Очки

俄语 诗歌
03月11日 出国留学网将立志提供优秀的留学相关资讯以及相关的语言培训资料,希望我们真诚的服务能为大家帮助您! br>

Скоро десять лет Серёже,
Диме
Нет ещё шести, -
Дима
Всё никак не может
До Серёжи дорасти!
Бедный Дима!
Он моложе!
Он завидует Серёже!

Брату всё разрешено -
Он в четвёртом классе!
Может он ходить в кино,
Брать билеты в кассе!

У него в портфеле ножик,
На груди горят значки!
А теперь ещё Серёже
Доктор выписал очки!

Нет, ребята, это слишком!
Он в очках явился вдруг!
Во дворе сказал мальчишкам:
- Я ужасно близорук!

И наутро вот что было:
Бедный Дима вдруг ослеп.
На окне лежало мыло -
Он сказал, что это хлеб!

Со стола он сдёрнул скатерть,
Налетел на стул спиной
И спросил про тётю Катю:
- Это шкаф передо мной? -

Ничего не видит Дима:
Стул берёт - садится мимо.
И кричит: - Я близорукий!
Мне к врачу необходимо!

Я хочу идти к врачу!
Я очки носить хочу!
- Не волнуйся и не плачь, -
Говорит больному врач.

Надевает он халат,
Вынимает шоколад.

Не успел сказать ни слова,
Раздаётся крик больного:
- Шоколада мне не надо,
Я не вижу шоколада!

Доктор смотрит на больного,
Говорит ему сурово:
- Мы тебе не дурачки!
Не нужны тебе очки.

Вот шагает Дима к дому,
Он остался в дурачках.
Не з...

俄语经典诗歌:НетсердцауВалерика

俄语 诗歌
03月11日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxue86.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!

Нет сердца у Валерика!
С его щенком - истерика,
Бедняга лает взаперти:
- Гулять, гулять меня пусти!

Но дела нет Валерию,
Что пёс скулит за дверью.

Мы на просмотре фильма
Волнуемся в кино,
Переживаем сильно,
Валерке всё равно!

- Дружить не будем с сухарём! -
Сказали мы Валерию.
Ему билета не берём
На вторую серию.

俄语经典诗歌:Ку-ку!

俄语 诗歌
03月11日 欢迎来俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。 br>

Уже конец урока,
Уже десятый час.
Открылась дверь широко,
Вошёл Серёжа в класс.

Почему же,
Отчего же
Опоздал
На час
Серёжа?

- Мы в трамвае ехали, собаку переехали, от испуга бледная, собака лает, бедная, и вокруг все бледные и все рыдают, бедные.

Но я рукою твёрдой беру иголок дюжину и пришиваю морду и хвост туда, где нужно.

Собака, оживая, встаёт из-под трамвая, встаёт из-под трамвая. - Привет, - говорит, - жива я.

Он расскажет
Сто историй,
Он найдёт
Пятьсот причин. -
Я, во-первых,
Болен корью,
Во-вторых,
Я зуб лечил,
В-третьих,
Умер я, ребята,
А в-четвёртых,
Вру не я:
У меня во рту
Запрятан
Аппаратик
Для вранья.

Я не врать бы
Очень рад,
Врёт проклятый
Аппарат!

Как Серёжу отучать?
Приложить ко рту печать?
Ключ приделать к языку?
Нет, кричать ему:
Ку-ку!

- Была в трамвае давка, я кролика везу. Я сижу на лавке, а он сидит внизу. Ехали мы, ехали. Охали мы, эхали... Наконец приехали, я и двадцать кроликов...

- Как?
- Сколько?
- Я и двадцать кроликов!

Я сел у площади Свердлова, он один был, честное слово, пока доехал до вокзала, их гораздо больше стало. Поглядел я под скамейку, вижу целую семейку, друг на друга все похо...

俄语经典诗歌:Мечтатель

俄语 诗歌
03月11日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxue86.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持! br>

В классе тетрадки,
И парты,
И скучный плакат
У дверей.

А где-то слоны,
Леопарды,
Охота на диких
Зверей.

Там на снегу
Отпечатан
Смелых охотников
След.

Там не пристанут
Девчата:
"Ногти остриг
Или нет?"

Там по дороге
Гористой
Смело шагают
Туристы,

Волки от выстрела
Валятся с ног...
Ах, это не выстрел -
Это звонок!

- Перемена!
Перемена!
Будут игры
Непременно!

- Не хочу я
В игры,
Хочу туда,
Где тигры!

Искать приключений
На Север!
Туда, где медведи
Рычат...

А в классе
Возня и веселье.
А в класс
Притащили
Крольчат.

- Ой, держите!
Удерёт! -
Кролик бросился
Вперёд.

По плакатам,
Картам,
По покатым
Партам...

Сбросил на пол
Расписанье -
И в чернильницу
Усами.

В классе возня
И веселье,
А Вася
Не видел
Зверька.

Вася всё думал
Про Север,
Стоял у окна
До звонка...

Стоял у окна
В коридоре
И думал
О Северном море,
О том,
Как пингвины
Кричат.

И пропингвинил
Крольчат!

...

俄语经典诗歌:УАндрюшиёлка

俄语 诗歌
03月11日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxue86.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持! br>

Елку новогоднюю
Дедушка принёс.
(Он был просто дедушка,
А не дед-мороз.)

Нужно выбрать место,
Где поставить ёлку.
Нужно сдвинуть кресло,
Переставить полку.

Елка слишком высока -
Достаёт до потолка.

Это для Андрюши
Украшают ёлку.
Дедушка повесил
Золотую пчёлку.

- Нет,- сказала мама,-
Тут повесим стадо,
Я же лучше знаю,
Что ребёнку надо.

- Ой! - кричит соседка,
Галя-комсомолка.-
Ни одной хлопушки -
Разве это ёлка?!

Мама от волненья
Встала на рассвете -
Бабочку забыли
В золотом пакете!

На руках у мамы
Перед яркой ёлкой
Маленький Андрюша,
Мальчик с белой чёлкой.

Вот бегут соседки,
Мамины подружки. -
Погляди на ёлку! -
Все кричат Андрюшке.

В комнате веселье,
Там полно народа.
Он один спокоен:
Мальчику полгода!

Но зато в восторге
Галя-комсомолка:
- Начинаем танцы!
У Андрюши - ёлка.

...

推荐更多