出国留学网专题频道老龄化栏目,提供与老龄化相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 老龄化,是指国际上通常把60岁以上的人口占总人口比例达到10%,或65岁以上人口占总人口的比重达到7%作为国家或地区进入老龄化社会的标准。老龄化有两个含义:一是指老年人口相对增多,在总人口中所占比例不断上升的过程;二是指社会人口结构呈现老年状态,进入老龄化社会。

517世界电信日主题:面向老年人和实现健康老龄化的数字技术

世界电信日 世界电信日主题

  2022年的世界电信日明天就到来了,今年电信日的主题大家知道了吗?下面就让出国留学网小编带大家了解下今年世界电信日的主题与内容,希望大家喜欢,仅供参考。

185f86937638466295daced3f37beb48.jpeg

  记者近日从国际电信联盟(ITU)及工业和信息化部国际合作司获悉,今年世界电信和信息社会日(5月17日)的主题确定为:“面向老年人和实现健康老龄化的数字技术(Digital technologies for Older Persons and Healthy Ageing)”。

  国际电联称,全球人口老龄化将是二十一世纪具有决定性意义的人口趋势,社会正在竭力寻找这一趋势可能带来的机会。电信和信息通信技术(ICT)在实现更健康的老龄化方面可以发挥作用,还可以帮助建设更加智慧的城市,打击工作场所的年龄歧视,确保老年人的金融包容性,并为世界数以百万计的护理人员提供支持。

  国际电联呼吁成员国继续利用ICT,制定数字政策和战略,利用数字技术使老年人健康地步入老年,参与社会活动并作出贡献。国际电联呼吁各部门成员、部门准成员和学术成员继续促进在创新和数字知识/素养等领域的合作和伙伴关系,为经济、社会和政治增长创造机会并利用新的可能性,以加强数字包容性和对老年人友好的数字环境,并继续实现《连通目标2030年议程》。

  世界电信日自1969年起每年均在5月17日庆祝,这一天也是国际电联于1865年成立的纪念日。

  推荐阅读:

  世界电信日的活动总结

  世界电信日的活动方案

  世界电信日的宣传标语

  世界电信日的起源与意义

...

与老龄化相关的实用资料

公务员面试模拟题:如何理解老龄化这一难题

面试模拟题 老龄化公务员面试题 公务员面试模拟题

  不知道面试题型大概是什么?不用担心!下面由出国留学网小编为你精心准备了“公务员面试模拟题:如何理解老龄化这一难题”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

公务员面试模拟题:如何理解老龄化这一难题

  【模拟试题】

  目前,中国已经成为世界上老年人口最多的国家,也是人口老龄化发展速度最快的国家之一,你认为如何解决养老这一难题?

  【参考答案】

  随着人口老龄化、高龄化发展,我国养老服务青黄不接,存在不少问题,如居家养老服务网络不健全、社区养老服务设施匮乏、机构养老床位不足、护理人员短缺等。破解养老问题应从养老方式着手。

  第一,重点发展居家养老服务。“金窝银窝不如自家草窝。”家庭不仅是身体的住处,也是心灵的港湾。应改善居家养老环境,支持有需求的老人实施家庭无障碍改造。发展家庭服务业,引导和支持社会力量开展居家养老服务,使老人足不出户就能享受到家政服务、康复护理、医疗保健。

  第二,着力发展社区养老服务。社区养老具有亲情守望、邻里互助的特点,符合老人的认同归属心理。兰州市建立了社区“虚拟养老院”,邯郸市开创了“集体建院、集中居住、自我保障、互助服务”的农村互助养老服务模式。今后,在城市,将把社区养老设施纳入小区配套建设规划,开展多种形式的老年社区照料服务;在乡镇,将增强敬老院的日间照料和短期托养功能。

  第三,统筹发展机构养老服务。目前,我国每千名老人养老床位数量21.5张,远低于发达国家50—70张的水平。应加大投入力度,突出公益性特征,发挥兜底作用,重点保障“三无”、“五保”、“低保”等特殊困难老年群体的需求。

  第四,“出门一把锁,进门一盏灯”,是当下许多老人生活的常态。照料好老人,还要关心他们的精神生活。应鼓励家庭成员与老人多沟通、多交流,同时广泛开展群众性老年文体活动,引导老人树立“自助多福”、“自助而乐”的观念,积极参与社会活动,使“空巢不空、独居不孤、欢乐常伴”,做个快乐老人。

  推荐阅读:

  公务员面试模拟题:如何劝你的同事

  公务员面试模拟题12.4

与老龄化相关的公务员面试

2018下半年大学英语六级翻译试题:老龄化社会

英语六级考试翻译习题 英语六级考试练习题

  如今,中国正步入老龄化社会,因此独生子女一代面临着巨大的工作和生活压力。小编精心整理了“2018下半年大学英语六级翻译试题:老龄化社会”,欢迎查阅,希望帮到您!祝您考试顺利哦!

  2018下半年大学英语六级翻译试题:老龄化社会(1)

  如今,中国正步入老龄化社会,因此独生子女一代面临着巨大的工作和生活压力。中国政府开始适当调整计划生育政策,允许一些家庭在特殊情况下生育二胎。但调查显示,很多夫妻迫于不断加重的经济压力,放弃生育二胎。因此,要从根本上解决老龄化的问题不能依靠出生率的上升,最有效的办法是建立有效的社会保障制度。

  参考译文:

  Nowadays, China is stepping into the aging society. Therefore, the only-child generation is facing enormous pressure both from work and life. The Chinese government has begun to adjust the familyplanning policy and allows some families to have a second child under certain circumstances. However, the survey shows thatsome couples abandon to have a second child due to the increasing financial burden. Thus, in order to solve the aging problem,the basic thing is not relying on the increase of birth rate. The best solution is to establish an effective social security system.

  【翻译词汇】

  步入 step into

  老龄化社会 aging society

  独生子女一代 the only-child generation

  巨大的 enormous

  调整 adjust

  计划生育政策 the family planning policy

  在特殊情况下 under certain circumstances

  由于,迫于 due to

  放弃 abandon 依靠 rely on

  出生率 birth rate

  有效的 effective

  社会保障制度 social security system

  2018下半年大学英语六级翻译试题:老龄化社会(2)

  老龄化社会(an aging society)是指老年人口占总人口达到或超过一定的比例的人口结构模型。按照联合国的传统标准是一个地区60岁以上老人达到总人口的10%,新标准是65岁老人占总人口的7%,即该地区视为进入老龄化社会。老龄化的...

与老龄化相关的四六级英语

2018年国考面试热点:老龄化社会呼唤“老年文艺”

国考面试热点 公务员面试热点 国家公务员面试热点

  出国留学网为您整理了《2018年国考面试热点:老龄化社会呼唤“老年文艺”》,希望对您有所帮助!在这里提前预祝考生们都能取得好成绩!

2018年国考面试热点:老龄化社会呼唤“老年文艺”

  【背景新闻】

  全国老龄办最新公布的资料显示,截至2016年年底,我国60岁以上老年人口已超过2.3亿,占总人口比例达16.7%;预计到2020年,我国60岁以上老年人口将增加到2.55亿人左右,占总人口比重提升到17.8%左右。

20171219093246537.jpg

  “家家有老人,人人都会老”。人口日益老龄化的现实越来越受到各界关注,由此也催生了一大批老年文艺作品,如小说《落日》《预约死亡》,电影《桃姐》《飞越老人院》,以及电视剧《老爸的爱情》《谁来伺候妈》《老米家的婚事》等。这些作品力图真实还原老年人的现实生活状态,通过典型人物一个个震撼人心的故事和情节,凸显他们的生存和生命质量问题。虽然一些作品情节、剧情夸张,但并不矫揉造作,晚景的焦虑、困惑、辛酸、凄凉、无奈和无助以及由此引发的其他社会问题,让人不能不联想到年迈的父母和多年以后自己的生活。这些作品逐渐清晰化其类型轮廓,显现了独特的艺术风格。

  【热点题目】

  人口日益老龄化的现实越来越受到各界关注,由此也催生了一大批老年文艺作品,如小说《落日》《预约死亡》,电影《桃姐》《飞越老人院》,以及电视剧《老爸的爱情》《谁来伺候妈》《老米家的婚事》等。这些作品力图真实还原老年人的现实生活状态,通过典型人物一个个震撼人心的故事和情节,凸显他们的生存和生命质量问题,对此,你怎么看?

  【热点解析】

  家家有老人,人人都会老,随着我国逐渐进入老龄社会,逐渐涌现出的以老年人为主角的文艺作品,这些作品丰富了老年的人晚年生活,也凸显出文化养老对于应对人口老龄化和构建和谐社会的重要性。

  党的十九大报告指出,提高保障和改善民生水平,加强和创新社会治理。未来5年,我国老龄工作将得到空前发展,而出现这样的老年人文化作品,一方面是因为党和政府历来高度重视老龄工作。党的十八大以及“十三五”规划纲要都对人口老龄化、加快建设社会养老服务体系、发展养老服务产业等提出明确要求。另一方面,解决人口老龄化带来的问题,除了加快经济发展、实现物质养老外,也必须重视文化养老。以文艺的形式对老年世界和人生进行诠释,寻找人类存在和人生发展的根据和意义,将使老年人精神世界得到滋养、情感得以升华、心灵得到安顿。同时,也离不开文化从业者对于新题材的敏感,努力顺应时代的发展,让文化产业能够负担起应有的社会责任感,也能打造出新的文化热点。通...

与老龄化相关的公务员面试

澳洲移民人数增加 老龄化进程减慢

澳洲移民 澳洲移民人数 澳洲老龄化

  最近,一项研究显示,年轻移民人数的增加,澳洲的老龄化速度减慢了,具体情况是怎么样呢?和出国留学网移民栏目一起来看看年轻移民增多致澳人老龄化速度放缓,欢迎阅读。

  年轻移民增多致澳人老龄化速度放缓

  经济合作与发展组织(OECD)近日针对养老金问题,发布2017年度“养老金一瞥”报告(2017 edition of Pensions at a Glance)。报告指出,年轻移民加入致澳大利亚老龄化速度减缓,然而澳老人贫困率偏高。

  据报道,报告显示,澳大利亚老龄化速度比多数发达国家慢。

  OECD平均受供养人数(即每100人中超过65岁的老人人数)为28人,并将可能在2050年增加到53人。相比之下,澳大利亚数值偏低,即每100名澳人中超过65岁的老人人数为25人,并将可能在2050年增加到41人。

  虽然,2016年人口普查数据显示,澳人人口出生率在下降,致使澳大利亚出生的年轻人数量减少。但是,很多青年人从海外移居到澳大利亚,造成澳大利亚年轻人数量占比高。

  此外,因为澳大利亚工作者们需要供养的老人更少,这就给澳大利亚更多时间采取措施,以限制老龄化给养老金系统带来的影响。

  据了解,澳大利亚政府给养老金的财政支出为4%,并将在2050年保持4%;而OECD的平均水平为9%,并将在2050年提升到10%。

  对此,报告中写到:“与许多OECD国家相比,澳大利亚似乎不用怎么担心养老金系统的财务可持续性。考虑到(澳大利亚)政府在养老金方面的参与度有限,以及老龄化程度放缓,导致政府对养老金的支出不多,并将持续保持这种状态。”

  据悉,65岁以上的澳人中有3/4甚至更多人,获得了政府的养老金(Age Pension)。而OECD的平均水平仅为1/4。但却因为(政府对申请补助者的)经济情况调查,导致约42%的澳人养老金减少了。

  据了解,澳大利亚于1992年引入了养老金系统,其中有一项“强制储蓄”条例,可能降低了澳大利亚老人的贫困率(从而使得养老金减少)。

  2015年,澳大利亚老人的贫困率高达26%;而OECD平均水平为13%。对此,OECD报告中写到:“还有部分原因是,现在非常流行一次就提取所有养老金,而不是等到退休的时候,慢慢领取。”

...

与老龄化相关的移民资讯

公务员面试真题:如何看待老龄化困境

公务员面试真题 公务员面试热点

  下面是出国留学网小编为大家整理的公务员面试真题:如何看待老龄化困境,欢迎大家阅读。

  【题】中共中央政治局近日就人口老龄化形势和对策举行集体学习,习近平总书记用“三最”形容我国这个世界上人口老龄化程度较高的国家:老年人口数量最多,老龄化速度最快,应对人口老龄化任务最重。请谈谈对老龄化问题的认识。

  【参考答案】习近平总书记将满足数量庞大的老年群众多方面需求、妥善解决人口老龄化带来的社会问题,提升到了“事关国家发展全局,事关百姓福祉”的高度,使得未富先老的家国困境,有了突围的希望。

  每一个人,都终将老去。而人均寿命不断提高的中国,以及中国的每一个家庭,正面临着前所未有、亟待突围的老龄化困境。据世卫组织最新报告,中国人均寿命达76.1岁。一些“高寿”的城市和地区的人均预期寿命还超过了82岁。权威研究表明,1990年后的15年里,中国人骤然“长寿”了8年半。这意味着国力的增强,国人幸福指数的增加,也意味着养老需求的爆发式增长。

  老龄化之所以成为世界性的难题,就是因为调整必须先行,而见效与否则在未来。国家层面如果未雨绸缪做好适合老龄化社会的建设,解围之道中也将蕴含着巨大的增长动力。

  要想更有效的解决老龄化问题,不仅要完善家庭赡养和扶养、社会救助、社会福利等政策,更应强调“老”的价值,从“养”到“用”,从另一个侧面解剖老龄化。例如应该努力挖掘人口老龄化给国家发展带来的活力和机遇,积极看待老龄社会,积极看待老年人和老年生活,重视敬老爱老的中华民族传统美德。《礼记》早有诠释:“孝有三:大孝尊亲,其次弗辱,其下能养。”这是一重重递进的境界。养老最为基础,弗辱其次,尊亲最高。先人以孝治天下,智慧通透。一方面,家和万事兴,由家庭伦理扩展为社会伦理,一生万物,纲举目张;另一方面,老人所积累的丰富精神资源,也是社会进步的动力和活力所在。因此,老少和谐的社会文化建设是题中应有之义。在举国努力下,使“老去”成为一个“有作为、有进步、有快乐”的过程,从而增加每一位国人、每一个家庭的幸福感,彻底有效的解决老龄化困境。

  公务员考试栏目精心推荐:

  2017年公务员时事政治

  公务员面试时间 | 公务员面试名单 |

与老龄化相关的公务员面试

日本老龄化现状下的养老保险

日本养老保险 日本老龄化
日本老龄化现状下的养老保险

  日本的养老保险是怎样呢?特别是日本老龄化这么严重的情况下,现状怎么样呢?跟着出国移民网来看看吧!欢迎阅读。

  日本老龄化下的养老保险

  日本是社会保障最健全、社会福利水平高的亚洲国家。经过数十年的发展,日本形成了三个层次的养老保险制度:第一层次为国民年金(又称基础年金),它覆盖全体国民,凡20岁以 上60岁以下的、在日本拥有居住权的所有居民都必须参加国民年金保险。国民年金又分为养老年金、残障年金、寡妇年金、母子年金和遗孤年金五种。根据《国民年金法》规定,所有参加 国民年金保险的公民都必须缴纳保险费,并在缴纳一定年限的保险费后才能够受领保险金,但对于一些特殊对象,如无收入的老人、单亲家庭、残疾者、5人以下小工业者的被雇佣者等则采 用非缴费型福利年金制度,其目的是把没有加入或者没有能力加入国民年金的公民全部吸收到养老保障体系之中,这种福利年金的费用全部由国家负担。

  第二层次是与就业收入相关联的雇员年金制度,按照加入者职业的不同又可分为厚生年金和共济年金,其中覆盖5人以上私营企业职工的年金称为厚生年金,而国家公务员、地方公 务员、公营企业职工、农林渔团体雇员、私立学校教职员工参加的年金则统称为共济年金。截至2008年底,厚生年金加入者为3379万人,共济年金保险加入者为457万人,凡是加入第二层 者全部自动加入第一层国民年金。

  第三层次是可以任意加入的养老保险,主要是私人机关经营管理者的职业养老金或公司养老金,包括厚生年金基金、适格退职年金、国民年金基金等种类,加入的条件是以加入了第 一、二层次养老保险为基础。至2008年底,厚生年金基金加入者为525万人。值得指出的是,第一、二层次的养老保险均由政府来运营并且带有强制色彩,人们通常称之为公共养老保险金, 第三层次可由企业自主运营、公民自主参加,因而被称为非公共养老保险金。

  此外,根据1971年实施、2001年修订的《农业劳动者年金基金法》,农民在获得基础国民年金保险外还可以像工薪阶层一样获得一份追加的养老金,财务方式也由现收现付走向个 人账户积累方式。

  在养老保险费缴纳与待遇给付方面,根据日本《国民年金法》规定,国民养老保险的保费由国家和国民共同承担。凡是加入保险者必须缴纳保费的2/3,剩下的1/3由日本政府承担 。从2010年7月中旬开始,日本政府负担部分由1/3提高到1/2,以减轻国民的保费负担。

  尽管日本公共养老保险金采用的是现收现付制筹资模式,但至目前为止,公共养老基金管理的资金总额多达117万亿日元(合1.4万亿美元),仅次于美国而位居世界第二。为此,养老 保险基金投资运作便成为日本政府重点工作的内容之一。

  作为亚洲最长寿的国家,日本早在上世纪80年代就进入了少子高龄化时代,日益严峻的老龄化形势,导致养老金领取者人数增长大大快于就业者人数,而且长寿造成日本65岁及以 上人口支取养老金的年限大大超出制度设立时的预期。据统计,在1.27亿日本人口中,21%的年龄已经超过65岁,日本人口学家预计到2050年时日本老龄人口比例将上升至40%。因此,为 了适应人口结构的变化,进入本世纪以来,日本政府开始对旧的养老保险制度作出相应的调整,以有效缓解人口老龄化给社会带来的压力。

  日本养...

与老龄化相关的移民政策

经济学毕业论文:人口老龄化与可持续发展

经济学毕业论文 人口老龄化与可持续发展

  (一)仪表

  仪表是指人的容貌,是一个人精神面貌的外观体现。一个人的卫生习惯、服饰与形成和保持端庄、大方的仪表有着密切的关系。

  1、卫生:清洁卫生是仪容美的关键,是礼仪的基本要求。不管长相多好,服饰多华贵,若满脸污垢,浑身异味,那必然破坏一个人的美感。因此,每个人都应该养成良好的卫生习惯,做到入睡起床洗脸、脚,早晚、饭后勤刷牙,经常洗头又洗澡,讲究梳理勤更衣。不要在人前"打扫个人卫生"。比如剔牙齿、掏鼻孔、挖耳屎、修指甲、搓泥垢等,这些行为都应该避开他人进行,否则,不仅不雅观,也不尊重他人。与人谈话时应保持一定距离,声音不要太大,不要对人口沫四溅。

  2、服饰:服饰反映了一个人文化素质之高低,审美情趣之雅俗。具体说来,它既要自然得体,协调大方,又要遵守某种约定俗成的规范或原则。服装不但要与自己的具体条件相适应,还必须时刻注意客观环境、场合对人的着装要求,即着装打扮要优先考虑时间、地点和目的三大要素,并努力在穿着打扮的各方面与时间、地点、目的保持协调一致。

  (二)言谈

  言谈作为一门艺术,也是个人礼仪的一个重要组成部分。

  1、礼貌:态度要诚恳、亲切;声音大小要适宜,语调要平和沉稳;尊重他人。

  2、用语:敬语,表示尊敬和礼貌的词语。如日常使用的"请"、"谢谢"、"对不起",第二人称中的"您"字等。初次见面为"久仰";很久不见为"久违";请人批评为"指教...

与老龄化相关的论文范文

2017年公务员考试申论写作模板:老龄化问题

公务员申论写作模板 申论万能模板 申论写作素材

  本文“2017年公务员考试申论写作模板:老龄化问题”,跟着出国留学网公务员考试频道来了解一下吧。欢迎您阅读。

  [精彩标题示例]

  1.应对超老龄化社会,别等到“当你老了”

  2.从“养”到“用”,破解老龄化困境

  [精彩开头示例]

  1.爱尔兰诗人叶芝的诗《当你老了》为人熟知,“当你老了,头发白了,睡意昏沉;当你老了,走不动了,炉火旁打盹,回忆青春。”韶华逝去,在暖暖的炉火边追忆往昔,有伤感但更多的是美好。可如果将这一场景放大到整个社会,却不免让人感觉有些不安。

  [精彩结尾示例]

  1.人口老龄化压力不断加大,养老模式过于单一,养老产业布局亟待优化等种种问题,是我们当下养老失业绕不过去的“硬骨”与“险滩”。负重之下,如何前行?政府必须攻坚克难,建立健全社会保障体系、改革养老保险制度、创新养老模式、加大基础养老设施建设,保证老人能够真正实现“老有所养,老有所依,老有所乐”。

  【论据】

  [名言警句]

  要积极看待老龄社会,积极看待老年人和老年生活,老年是人的生命的重要阶段,是仍然可以有作为、有进步、有快乐的重要人生阶段。

  ——习近平

  有效应对人口老龄化,不仅能提高老年人生活和生命质量、维护老年人尊严和权利,而且能促进经济发展、增进社会和谐。

  ——习近平

  [事实论据]

  我国人口老龄化形势严峻。

  一是老龄人口爆发式增长。2015年60岁以上老人2.22亿,占总人口16.1%,预计2025年突破3亿,秒针每跳动3下就新增1位老人。

  二是空巢、高龄老人增多。空巢老人已超1亿,80岁以上老人2400万,尤以农村老人问题突出。

  三是老人健康状况堪忧。70%以上老人患有慢性病,失能半失能老人近4000万,老年痴呆患者约900万。

  四是人口结构失衡,老龄化与少子化交织。我国总和生育率约1.5,低于中等和高收入国家,养老问题已成为众多“四二一”家庭的隐忧。

  公务员考试栏目精心推荐:

  2016年12月国内外时事政治热点汇总

  

与老龄化相关的申论

考研英语完型填空模拟题及答案:老龄化

考研英语完形填空 考研英语完形填空练习 考研英语模拟题及答案

  出国留学考研网为大家提供考研英语完型填空模拟题及答案:老龄化,更多考研资讯请关注我们网站的更新!

  考研英语完型填空模拟题及答案:老龄化

  Aging poses a serious challenge to OECD(Organization of Economic Co-operation and Development)countries,in particular,how to pay for future public pension liabilities. And early retirement places an__1__burden on pension financing. There is no easy solution,but__2__retirement could help. Early retirement may seem like a worthy individual goal,but it is a socially__3__one,and makes the present public pension system difficult to sustain for long. The__4__reason is that more people are retiring early and living longer. That means more retirees depending on the__5__of those in work for their income. The__6__is worrying. In the next 50 years,low fertility rates and__7__life expectancy in OECD countries will cause this old-age dependency rate to roughly double__8__size. Public pension payments,which afford 30-80% of total retirement incomes in OECD countries,are__9__to rise,on average,by over three percentage points in GDP and by as much as eight percentage points in some countries.__10__is the pressure on pension funds that there is a danger of today‘s workers not getting the pensions they expected or felt they__11__for. Action is needed,__12__simply aiming to reduce the__13__(and cost)of public pensions,or trying to__14__the role of privately funded pensions within the system,though necessary steps,may be__15__to deal with the dependency challenge. Af...

与老龄化相关的考研英语

推荐更多