出国留学网专题频道耳旁风栏目,提供与耳旁风相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 释 义\t同“耳边风”。在耳边吹过的风。比喻听了不放在心上的话。

耳旁风是什么意思?耳旁风成语造句和典故

成语

成语名称:耳旁风 ěr páng fēng

欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【耳旁风】的出处和来源,以及回答耳旁风的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释耳旁风成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。

[成语解释] 〖解释〗同“耳边风”。在耳边吹过的风。比喻听了不放在心上的话。

[成语出处] 〖出处〗清·曹雪芹《红楼梦》第二十一回:“又听袭人叹道:‘姊妹们和气,也有个分寸礼节,也没个黑家白日闹的!凭人怎么劝,都是耳旁风。”

[例句] 〖示例〗

百科解释如下:

目录
  • • 概述
  • • 演变

英汉词典解释

&gt&gt到爱词霸英语查看详解

概述[回目录]

  〖名称〗耳旁风

  〖拼音〗ěr páng fēng

  〖解释〗同“耳边风”。在耳边吹过的风。比喻听了不放在心上的话。

  〖出处〗清·曹雪芹《红楼梦》第二十一回:“又听袭人叹道:‘姊妹们和气,也有个分寸礼节,也没个黑家白日闹的!凭人怎么劝,都是耳旁风。”

  〖用法〗作宾语;比喻听到后不放在心上的话

  〖结构〗偏正式

  〖近义词〗耳边风

  〖押韵词〗精益求精、仇人相见,分外眼睁、饮恨吞声、往渚还汀、百啭千声、枯木再生、置水之清、见兔放鹰、九蒸三熯、民不聊生、......

  〖成语举例〗他总是把夫人的话当耳旁风。

  〖教学同步〗一丈青大娘的这一声断喝,他们只当耳旁风。刘绍棠《蒲柳人家 》初中六册·课文·6

演变[回目录]

  最初的“耳旁风”是指秋风,来自“秋风过耳”这个成语。汉代赵晔的《吴越春秋·吴王寿梦传》:“富贵之于我,如秋风之过耳。”

  春秋时,吴王寿梦有四个儿子:长子诸樊,次子余祭,三子余昧,四子季札。其中季札德才兼备,备受寿梦的宠爱。公元前561年,寿梦得了重病,临终前要改变传位给长子的制度,把王位传给季札,但季札坚决推辞;于是寿梦对长子诸樊说:“我想把君位传给季札,但他不愿破坏旧制,你即位后,希望不要忘了我的遗愿。”

  寿梦死后,诸樊继承了王位,他和老二、老三立下誓约:今后王位由兄弟依次相传,最后务必让季札继位。果然,诸樊死后,传位给余祭;余祭死后,又传位给余昧。季札忠心耿耿地辅佐兄长处理朝政,贤名远扬。

  余昧临死时,按誓约要传位给季札。但季札还是坚决不从,他说:“父王离世前,我曾明确表态,不继承王位。做人只要行为正派,品格高尚,至于荣华富贵,不过就像秋风过耳,没什么值得留恋的。”为了彻底表明自己的心迹,他索性前往自己的封地隐居...

与耳旁风相关的成语大全

当耳旁风是什么意思?当耳旁风成语造句和典故

成语

成语名称:当耳旁风 dāng ěr páng fēng

欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【当耳旁风】的出处和来源,以及回答当耳旁风的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释当耳旁风成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。

[成语解释] 〖解释〗见“当耳边风”。当做耳边吹过的风。比喻对所听的话不放在心上。

[成语出处] 〖出处〗语出汉·赵晔《吴越春秋·吴王寿梦传》:“富贵之於我,如秋风之过耳。”

[例句] 〖示例〗袭人道:‘一百年还记着呢!比不得你,拿着我的话~,夜里说了,早起就忘了。’ ★清·曹雪芹《红楼梦》第二十一

百科解释如下:

当耳旁风 (dāng ěr páng fēng)

  解释:见“当耳边风”。当做耳边吹过的风。比喻对所听的话不放在心上。

  出处:语出汉·赵晔《吴越春秋·吴王寿梦传》:“富贵之於我,如秋风之过耳。”

  示例:袭人道:‘一百年还记着呢!比不得你,拿着我的话~,夜里说了,早起就忘了。’ ★清·曹雪芹《红楼梦》第二十一

百度百科地址:baike.baidu.com/view/1042370.htm

SOSO百科地址:baike.soso.com/v456709.htm

百度搜索:《点击此处

...

标准日本语动词大全4

比得上 日本语 耳旁风

移り変わる (うつりかわる) (5) [动1] 变化,变迁
決行する (けっこうする) (0) [动3] 断然行动,决定举行
倒壊する (とうかいする) (0) [动3] 倒塌,坍塌
建設する (けんせつする) (0) [动3] 建设
募集する (ぼしゅうする) (0) [动3] 募集,招募
まとめる (0) [动2] 总结,概括
認識する (にんしきする) (0) [动3] 认识
通勤する (つうきんする) (0) [动3] 上班
往復する (おうふくする) (0) [动3] 往返
集中する (しゅうちゅうする) (0) [动3] 集中
皮肉だ (ひにくだ) (0) [形动] 讽刺
分散する (ぶんさんする) (0) [动3] 分散
検討する (けんとうする) (0) [动3] 研究
気づき始める (きづきはじめる) (6) [动2] 开始注意
ゆったりする (3) [动3] 宽敞
ほうり出す (ほうりだす) (4) [动1] 仍下,抛弃
断る (ことわる) (3) [动1] 拒绝
移る (うつる) (2) [动1] 移动,转移
指す (さす) (1) [动1] 指
欠く (かく) (1) [动1] 缺少
思い当たる (おもいあたる) (5) [动1] 想到,想起
応じる (おうじる) (0) [动2] 应,按照
預かる (あずかる) (3) [动1] 担任,管理
思い浮かべる (おもいうかべる) (6) [动2] 联想起,浮现
省く (はぶく) (2) [动1] 简化,节省
奪う (うばう) (2) [动1] 剥夺,夺走
つく (1) [动1] 感到…
あきれる (0) [动2] 吃惊,愕然
信頼する (しんらいする) (0) [动3] 信赖
立ち上がる (たちあがる) (4) [动1] 站起来
休憩する (きゅうけいする) (0) [动3] 休息
捕まる (つかまる) (0) [动1] 捕捉,被捉住,逮住
解消する (かいしょうする) (0) [动3] 解除,取消
亡くなる (なくなる) (0) [动1] 去世,死亡
隠す (かくす) (2) [动1] 藏,隐藏
受かる (うかる) (2) [动1] 考中,及格,考上
でき上がる (できあがる) (4) [动1] 完成
列記する (れっきする) (1) [动3] 列举,罗列
拾い出す (ひろいだす) (4) [动1] 挑出,选出,拣出
ゆるむ (2) [动1] 缓和,缓解
薫る (かおる) (0) [动1] 散发馨香
しみる (0) [动2] 染上
感心する (かんしんする) (0) [动3] 赞成,赞叹
当てはまる (あてはまる) (4) [动1] 适用,适合
裏づける (うらづける) (4) [动2] 证实,印证
異なる (ことなる) (3) [动1] 不同,不一样
変動する (へんどうする) (0) [动3] 变动,变化
転勤する (てんきんする) (0) [动3] 调动工作
たつ (1) [动1] 离开,出...

推荐更多