韩国的翻译专业是很多学生想要申请的热门专业,在韩国有哪些大学开设了翻译专业呢?出国留学网为大家详细的介绍一下以下这几所开设翻译专业的韩国大学。
一、韩国翻译专业院校推荐
韩国外国语大学
韩国外国语大学成立于1954年4月20日,当时在韩国是教授外国语的唯一高等学府。成立最初有5个系,它们是汉语系、英语系、法语系、德语系和俄语系。发展至今韩国外国语大学已经被认为在人文科学、社会科学及外语教学的高等教育领域中最重要的高校之一。
成均馆大学
成均馆大学的翻译专业是设置为专门大学院的,名为“翻译·TESOL大学院”。成均馆大学中韩英翻译专业设立于2000年,对于韩语和英语间有深入的理解,以培养对韩国国际化贡献和活跃于世界舞台的专业才为目标,培养社会需要的专业韩英翻译人才。
梨花女子大学
梨花女子大学的翻译专业仅在研究生院有设立,本科是没有设立翻译学院的。梨花女子大学的翻译研究生院设立于1997年3月1日,专门培养活跃在国际舞台的高端口译人才和协调国际交流与合作事务的高级翻译人才。
釜山外国语大学
釜山外国语大学顺应时代的发展潮流,于2002年在釜山庆南地区成立了唯一的翻译大学院。釜山外国语大学翻译大学院的成立目的是,通过培养一批国际化的,掌握专业知识的优秀口笔译人才,为区域社会及国家的发展做出贡献。
济州大学
济州大学翻译大学院下设置了韩英、韩德、韩中、韩日系,申请者不限专业。课程分为必须课、选修课以及论文指导。申请的课程要从各个系规定的课程中选择。
启明大学
启明大学翻译专业分为英语通译、汉语通译、日语通译,所学课程也比较多样,有文学作品翻译,通翻的理论与实际等等。
檀国大学
檀国大学的翻译相关专业则有中文通翻译、韩中·中韩翻译等,致力于培养韩中、中韩口译、翻译专门人才。
二、韩国翻译专业学习内容
本科阶段主要以语言教育为中心,学习语言基本知识,培养表达能力,了解当地人文科学方面的知识,理解社会文化。
研究生阶段开始重点学习翻译学理论和技巧,内容包括政治、法律、文学、人文社会、科学技术、媒体等各个方面的同声传译、交替传译、一般笔译,通过模拟会议、时事讨论等方式训练翻译思维和能力。
博士阶段的课程一般以理论学习为主,深入研究口笔译理论、语言学、方法论、翻译教育等内容。
三、韩国翻译专业申请条件
本科一般要求TOPIK3级以上,大学院一般要求TOPIK4级以上,但这只是一个准入门槛,尤其是像外大、梨大、中央大这些竞争比较激烈的,很多拿到TOPIK6级的同学都不一定能申请上。
以外大通翻译大学院为例,很多考生为了考上外大通翻,都会在补习班专门学习几个月甚至两三年。外大通翻译大学院的中韩翻译学科入学考试包括中韩互译、韩文写作、中文写作等多个科目,每年只招生一次,研究生课程招生一般在9-10月进行,博士课程招生一般在5-6月进行。