出国留学网专题频道魔岩唱片栏目,提供与魔岩唱片相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

唱片制作

与魔岩唱片相关的专业

第一次录唱片

第一次录唱片

  人生中有很多第一次,第一次上学,第一次考试,第一次上舞台……今天,就是我人生中第一次录唱片。

  到了录音棚,老师先带我们练习一下。我选择的歌是罗大佑的《童年》,这是一首校园儿童歌曲。因为我在家里练习了很多遍,所以第一个被老师选去录音。

  第一个走进录音棚,我表面上镇定自若,但是心里却像揣了只兔子一样,砰砰直跳。录音棚的两道门被依依打开了,一股凉气迎面扑来。我走了进去,戴上耳机。门又依依被关上了。我一个人站在这狭小的空间里,恐惧和紧张充满了我的心房。这时熟悉的音乐在耳畔响起,我随着音乐唱起来:“池塘边的榕树上……”。我越唱越起劲,突然,音乐停了,老师告诉我,我唱错了,让我从第二段重唱。我又唱,又错了。我看着乐谱,心里仔细揣摩,终于在唱第三遍的时候我唱对了。当我走出录音棚时,耳边还回响着耳机发出的隆隆声,心里的一块石头终于落地了。

  经过这次录唱片,我明白了:有些事情看似简单,其实做起来很难。同时也让我彻底明白了什么叫:“台上一分钟,台下十年功。”

  我喜欢录唱片,梦想着有一天能有一张自己的唱片。


英国留学:“奥运音乐”热促唱片销售大涨

闭幕式 销量 奥运

在伦敦奥运效应推动下,Emeli Sande 的专辑销量目前超过阿黛尔,登上排行榜首。

2012伦敦奥运开幕、闭幕式上演出的音乐作品热销,推动唱片销售和音乐下载量骤增。

据行业统计数据显示,销售增幅为220万英镑。

唱片销量增加25万张,单曲下载量增加近50万。

英国音乐产业行会BPI对奥运会后数周销售状况的统计显示,艾梅莉·桑德(Emeli Sande)的专辑销量已经超过阿黛尔,已成为到目前为止今年最畅销唱片。

她的《Read All About It Part Three》在闭幕式前几周售出近450张,闭幕式之后销量为45,000张。

奥运会闭幕式之后一周的单曲排行榜前10名中有3首曾在闭幕式上演唱。

专辑排行榜上前100名中有24张的歌手是本人在开幕、闭幕式上演唱或者现场表演中采用了他们的歌曲;他们占了专辑排行榜前10名中的5名:Emeli Sande、Elbow、Ed Sheeran、Jessie J 和 One Direction (单向乐队)。

伦敦奥运开幕式和闭幕式上总共有50多首歌曲,闭幕式上现场表演较多,对销售的促进似乎也更大。


感谢您阅读《"奥运音乐"热促唱片销售大涨》,文章来源于BBC....

成语谜语:唱片(打一成语)

谜语
唱片(打一成语)(打一成语谜语)
谜底:谜底:乐在其中
查看答案


出国留学网(m.zw.liuxue86.com)之小知识:猜谜方法的具体玩法.谜语的猜法多种多样,比较常见的有二十多种。属于会意体的有会意法、反射法、借扣法、侧扣法、分扣发、溯源法;属于增损体的有加法、减法、加减法;属于离合体的有离底法、离面法;属于象形体的有象形法、象画法;属于谐音体的有直谐法、间谐法;属于综合体的有比较法、拟人法、拟物法、问答法、运典法。
  【间谐法】先将谜中的某些字拆变,再谐音扣合谜底。Liuxue86.com实例:二者规格不同(打一字)鞋)猜时,先将“鞋”拆为“圭”、“革”两部分,“圭”与“规”谐音,“革”与“格”谐音,切合谜底。...

BBC Culture:探索黑胶唱片再度归来的原因

BBC Culture 黑胶唱片
BBC Culture:探索黑胶唱片再度归来的原因

  黑胶唱片再度归来。蒸汽机可能已经一去不复返了,鹅毛笔也已成为历史。但黑胶唱片却又再度归来了。

  即使在称为技术进步摇篮的德国,“唱片热”也正在升温。在时尚的柏林,新开的唱片店如雨后春笋般涌现,而它们只卖黑胶唱片。对新潮流敏感的德国制造商正在全世界搜罗旧的唱片压制机,以便重新启用这些机器,满足新一代黑胶唱片发烧友的需求。

  虽然现在还没有非常准确的统计数据,但是根据一项粗略的估计,德国现在有八家生产黑胶唱片的公司。美国黑胶唱片厂家数量更多,达23家,英国也比德国稍多,达10家,但是比起只有两家同类公司的法国/意大利来说,德国已遥遥领先。而德国还有一些专门关于黑胶唱片的网站。

  目前全世界黑胶唱片的销量创下自1997年以来的新高。2013年,美国销售了460万张黑胶唱片,是五年前的近5倍。英国销售了38.9万张黑胶唱片专辑,增幅为50%。据行业统计,全球黑胶唱片销售额总计达1.71亿美元,而五年前只有5500万美元。不论怎么看,这都是巨大的增长。

  更具体的证据是一些精明的企业正在投资黑胶唱片产业。这不是带有伤逝、怀旧色彩的行动,而是受利润驱动的企业行为。Optimal Media是一家典型的德国中型企业,位于德国东北部一座名为Röbel的小镇的郊区。它拥有一座超现代工厂,专门生产图书、CD以及逐渐增加的黑胶唱片。黑胶唱片已经成为公司最大的增长点。

  这所工厂只在一点上还够不上超现代,那就是压制唱片的机器。大约20年前,黑胶唱片不再流行,很多唱片制作公司倒闭,机器也被丢弃,而现在Optimal Media正在全世界搜罗这种机器,助推黑胶唱片的复兴。

  他们在农舍、棚屋和废弃的工厂里找到这种老式机器,在搜寻过程中甚至接到远自津巴布韦的电话。这家德国工厂汇聚了来自全世界的机器,其中一台来自前苏联一家名为旋律唱片公司(Melodiya)。

  随着市场的逐渐扩大,这些废弃的唱片压制机器的所有者逐渐意识到他们可以提高要价,于是这种机器的价格开始暴涨。目前这样一台老式机器的价格大约是25000美元——对这样一堆被扔在库房角落里的废铁来说相当划算。

  渐入佳境

  但是对于Optimal Media来说,这些机器物有所值。公司的运营主管彼得·伦格(Peter Runge)向BBC Culture表示:“大多数人在90年代初曾经以为黑胶唱片会消失,所以他们把机器都报废了。”

  “1996年,我们拿到了首部机器并开始生产黑胶唱片——后来随着市场需求的不断增长,我们不得不扩大生产。我们不得不去俄罗斯、瑞典、英国等许多国家寻找更多的机器,因为最后一批机器是80年代初生产的。

  “越来越多的人喜欢上了黑胶唱片。它发出的不是数字化的死气沉沉的声音,它发出的声音让人感到温暖。”他认为,黑胶唱片的魅力部分来自于一种更为主动的聆听音乐的方式。“一些人喜欢这样一种体验:必须从椅子上起身,把唱片放到唱片机上,并摆好唱针。这些人并不是怪咖,他们就是喜欢黑胶唱片。有的人会为唱片机一掷千金。”

  如果你去问问柏林的一家名为Dodo Beach的唱片商店,他们也赞同这个...

英国留学:牛津大学获唱片公司捐巨款

英国 人文学科 大西洋

牛津大学收到目前为止金额最大的人文学科捐款。

大西洋唱片公司(Atlantic Records)捐赠牛津大学巨款,赞助人文学科硕博士研究。

以发行节奏蓝调、爵士乐、灵魂乐和摇滚乐闻名的大西洋唱片公司向牛津大学捐赠2,600万英镑。

这笔巨额捐款将用来赞助人文学科的硕博士研究,每年可以提供35个人文学科硕博士研究生奖学金。

此外,这笔捐款的其中一部分还将用来整修人文学科建筑,未来奖学金得主也将在这栋建筑内从事教学和研究。

这是迄今为止牛津大学所收到用来赞助人文学科最大数目的一笔捐款。

人文研究

这笔捐款赞助的人文学科硕博士研究奖学金开放给世界各地的研究生申请,研究学科遍及文学、艺术、音乐、历史和考古等专业人文领域。

在捐赠仪式上,有人文学者强调,人文学科对人类社会文明发展非常重要,不能被科学理工取代。

牛津大学名誉校长彭定康表示,牛津大学作为世界顶尖的大学,值得获得额外的资金赞助。

彭定康同时也对研究生经费短缺表示担忧,并警告公众不能只注意到学费和本科生的经费问题。

牛津大学校长安德鲁·汉密尔顿(Andrew Hamilton)表示,研究生经费问题是牛津这样以研究为主的大学目前最迫切面临的挑战。



感谢您阅读《牛津大学获唱片公司捐巨款》,文章来源于BBC,我们为您准备了BBC简介,请阅读:

英国广播公司,简称BBC,是英国一家由政府资助但独立运作的公共媒体,长久以来一直被认为是全球最受尊敬的媒体之一。在1955年英国独立电视台和1973年英国独立电台成立之前,BBC一直是全英国唯一的电视、电台广播公司。BBC除了是一家在全球拥有高知名度的媒体,还提供其他各种服务,包括书籍出版、报刊、英语教学、交响乐团和互联网新闻服务。2011年12月,BBC拍摄的纪录片《冰冻星球》陷入造假风波,受到观众批评。

英国广播公司(British Broadcasting Company),简称BBC,成立于19 BBC22年,是英国最大的新闻广播机构,也是世界最大的新闻广播机构之一。BBC虽然是接受英国政府财政资助的公营媒体,但其管理却是由一个独立于政府以外的12人监管委员会负责,并且通过皇家宪章保障其独立性。监管委员以公众利益的信托人的身份管理BBC,他们都是社会上有名望的人士,包括苏格兰、威尔斯、北爱尔兰和英格兰的首长,由英国首相提名,英女皇委任。

监管委员会下辖执行委员会,由16个不同部门主管组成,负责BBC日常营运工作,委员会主席为行政总裁,并兼任总编辑。 BBC目前经营8条电视频道,10条广播频道,及直接由英国政府出资经营以43种语言作全球广播。BBC在新闻界最为人乐道的是其严格的要求,所有制作人都要恪守BBC的工作规章:节目制作人准则,该准则对编辑和采访业务的各方面提出了具 BBC总部体详细的要求。

在BBC建立之前,已经有很多私人公司尝试在英国做电台广播。根据1904年的无线电法案,英国邮政局负责颁发电台广播牌照。1919年,由于收到很多军队对过多广播而干扰军事通讯的投诉,邮政局停止发出牌照。于是,1920年代初期,广播电台数量骤减,越来越多人要求成立一个国家广播电台。一个由无线电收音机制造商组成的委员会经过几个月的讨论,最终提出一个方案,BBC由此诞生。<...

小学六年级作文550字:老唱片

老唱片 小学六年级 550字
作文标题: 老唱片
关 键 词: 老唱片 小学六年级 550字
字    数: 550字作文
本文适合: 小学六年级
作文来源: https://Zw.liuxue86.com

作文网(m.zw.liuxue86.com)提示:我爱这个网站,因为这个作文网站是大家的,因为这个作文网站是活的,在不断的改进中,提供更加优质的服务给大家.

本作文是关于小学六年级550字的作文,题目为:《老唱片》,欢迎大家踊跃投稿。

我的老唱片,永远只有一个旋律,如泪继续,如梦游荡。
  多年后,我终会背负着太多的负荷,频繁的穿梭在一个又一个冗杂的街道。就像老电影里播放的一样,阳光是土黄色的,镜头模糊且飘忽不定,人潮迅速的涌动,而我,就在那人潮之中,静静的站立,忧伤而明亮的望着那些不属于我的画面。
  我应该会找一份稳定的工作,每天上班下班,安静的生活,没有过多的色彩。然后和朋友去看一场电影,一同吃顿晚餐,谈论一些有趣或者无聊的话题,迎接下一个光明的到来。
  我大概会开一家咖啡店或者是一间书吧。不会选择那些太过繁华的街道,只是让它安静的坐落在一片温馨的小区内。
  那是我的小店。
  如果你走进里面,应该会听到一些悲伤的情歌,应该会看到里面古朴的建筑风格,也应该会看到一些奇形怪状的石头装饰物。
  我会安静的坐在小店里的某一个位置上,悠闲的端起一杯咖啡,看着店内和窗外那一幅幅协调的画面。
  那时的阳光一定很暖,懒懒的照着大地,门外的画面在迅速变换着,而蜗居,却在那一瞬间定格。
  不记得在哪里看到过这样一段话:“我会将我生命的三分之一尽情的融入生活,然后用三分之二的时间来怀念。”  这应该也是我的生活方式。
  很喜欢回忆从前。就像看一场老电影,虽然故事是旧的,但是里面的阳光依然明媚。我看着里面的自己快乐的欢笑或者悲哀的哭泣,泪流满面。它总有一种力量让我内心深处最敏感的角落被深深的触动。我知道,因为那是我的过去,我的故事。
  我的老唱片,永远只有一个旋律,如泪继续,如梦游荡。
--------...

GRE双语阅读:一家英国唱片店的兴起

GRE双语阅读 GRE阅读备考 GRE阅读

  在GRE阅读的备考中,同学们也不要忘了积累阅读经验哦。出国留学网GRE栏目为大家带来GRE双语阅读:一家英国唱片店的兴起,希望能帮到大家!

  VISITING Rough Trade, a west London record shop, in the 1970s and 1980s was like going on a pilgrimage. Young men and a few women would gather to discuss the latest releases and swap records, overseen by knowledgeable (if sometimes surly) staff. But Rough Trade's latest business venture tests the limits of faith. On November 25th it will open a colossal, 15,000-square-foot music store in New York.

  在上世纪七八十年代,漫步于地处伦敦西部的Rough Trade唱片店是一次对英伦音乐的朝圣。通常,一些青年男子和为数不多的女子聚集于此,在看似专业的店员眼皮子下讨论最新发行唱片或交换各自珍藏。但最近Rough Trade的最新商业计划—于11月25日在纽约开张的15,000平方尺的超大音像店的这一计划着实令人震惊。

  Between 2001 and 2012 the number of independent music shops in Britain fell by 69%. Over the same period physical album sales fell by 68%. The American market is no healthier. Expanding in either country seems barmy.

  在2001年至2012年间,英国独立音像店的数量减少了69%,与此同时,实体专辑的发售量也下降了68%,实际上美国的音像市场也并没有好多少,因此此时无论是在这其中哪个国家扩大店面都不太切合实际。

  Rough Trade was once both a shop and an independent record label, which released albums by the Fall and the Smiths; the two businesses have been separate since 1982. For years the store was less well-known. But it has fared well. In 2007 it opened a branch in an airy warehouse in the East End. Since then Rough Trade's annual turnover has risen by around20% a year, according to Stephen Godfroy, its executive director.

  Rough Trade曾以一家独立唱片公司的身份为the Fall和the Smiths乐队发行过专辑,同时它也做着音像商店的生意,这二者...

推荐更多