返回

词汇\听力\口语

日语口语教材:あ篇——油を売る

お使いの途中、友達と会って油を売っていたので叱られた。 出去办事时,因遇到朋友耽误了时间而挨说了。 在这里,“油を売る”不是“卖油”,而是“むだ話”(闲聊)、“時間を浪費する”(浪费时间)等耽误了正事的意思,相当于我们现在的“怠ける”“さぼる”等动词。 工作偷懒玩乐被叫做“卖油”,这个词起源于江户时代。当时,没有电灯等便利之物,所以只能由卖油郎一家一家巡回卖油。与水和酒不同,把称量的油装到其他容器里相当花时间。于是卖油时,一边说说闲话唠唠嗑儿一边等着油滴完。这样的情况怎么看都像在偷懒,...

日语口语教材:あ篇——油を売る的相关文章