韩国语TOPIK考试常考俗语(2)

2011-01-02 01:08:37 俗语考试

车轱辘总是随着轴心转

차바퀴는 언제나 차축을 중심으로 회전한다.

高山不会碰头, 活人总会见面

높은 산은 서로 머리를 맞댈 수 없지만, 산 사람은 언제든 만날 때가 있다.

胳膊总是往里弯

팔은 언제나 안으로 구부린다.

手指总是往里屈的

손가락은 언제나 안으로 구부린다.

狐狸总要露尾巴, 毒蛇总要吐舌头

여우는 언제든 꼬리를 드러내고, 독사는 언제든 혀를 내민다.

好刀剪药, 也是不割破好

칼에 상처를 입었을 때 사용하는 좋은 치료약도 상처를 입지 않는 것보다는 못하다.

借风使令箭

바람을 빌어 수기(手旗)를 사용하다. : 권세를 빌려 발호시령(發號施令)하고, 권력으로 사람을 억압하다.

乱世用重刑

난세(亂世)에는 중형을 사용해야 한다. : 난세를 잘 다스리려면, 반드시 중형으로 소란을 일으키는 사람들을 처벌해야 한다.

人尽其才, 物尽其用

사람의 능력을 있는 힘껏 발휘하게 하고, 물건의 용도를 모두 사용하게 하다.

养兵千日, 用兵一时

평상시 군대를 훈련하고, 일이 있을 때 사용한다.

才吃了三块豆腐,就以为升仙了

두부 세모를 먹고는 신선이 된 것처럼 여긴다.

坐下不比人家矮,站起不比人家高

앉아도 남보다 작지 않고, 서도 남보다 크지 않다.

坐山观虎斗

산에 앉아 호랑이가 싸우는 것을 지켜보다.

尊敬不如从命

존경하는 것보다 명령에 따르는 것이 좋다.

嘴里念弥陀,心赛毒蛇窝

입에는 아미타불을 외우지만, 마음은 독사보다 더 무섭다.

哀莫大于心死

슬픔은 마음의 죽음보다 못하다. : 의기소침하여 자신감을 잃은 것보다 더 슬픈 것은 없다.

爱财不爱命

목숨보다 재산을 더 소중히 여기다.

拔根寒毛比腰粗

솜털을 한 올 뽑아도 허리보다 굵다.

拔一根汗毛比大腿粗

솜털 한 올 뽑아도 허벅지보다 굵다.

伸一个指头比腰粗

손가락 하나를 내밀어도 허리보다 굵다.

2011年4月韩国语能力考试TOPIK报考须知

1、2011年4月韩国语能力考试(TOPIK)报名的通知

2、2010年19届韩国语能力考试成绩查询入口

3、2011年4月TOPIK考试报名时间、考试时间、成绩查询时间

4、TOPIK韩国语考试报名网站

分享

热门关注

热门问答