留学生出行化中英差异

1.过马路
从小到大都被教育说过马路要先停后走,左看看,再右看看,二十多年,习惯成自然。而到了这边,汽车靠左行驶,方向盘在车右边,过马路该先右后左,概念是有的,可是每次过马路都是先左后右观察路况,结果好几次差点出现危险状况。习惯的力量还真是伟大,不知道什么时候我才能改过来。到那时如果回国,会不会又需要重新适应呢?

这边过马路大部分需要按钮等待变灯,两道虚线框出一个小区域供行人通过,而很少像国内那样会有很明显的斑马线。第一天在伦敦的时候,找了半天,就是不见斑马线的踪影。在牛津,住的地方附近有斑马线,路两边有灯一直闪烁,同屋MM告诉我汽车经过这个区域是一定会避让行人的。

2.“对不起”“谢谢”不离口
上车买完票说“thank you”,下车说“thank you”,超市结完账说“thank you”,总之,对于别人给予的任何帮助说谢谢,即使很小,比如只是在路上移了半步让下路而已。相反,给别人造成一丁点儿麻烦就说“sorry”,比如在路上碰了一下旁边的人,挡了一下路。

3.举手示意
过马路时招招手,既表示自己要通过,又是向避让的司机表示感谢。乘车时招招手,示意司机停车,自己要上车。

4.搭公车
和国内不同,英国的公车站牌会标明每班车的时间,当然,并不见得每班车都准点。可是,英国的站牌上并没有像国内站牌那样标明每站站名,车票价钱如何计算。车上没有报站系统,如果没有人按提示钮表示要下车,站台上也没有人招手示意要上车的话,很多站司机就不停了。另外,和国内公车很不同的一点,这边的司机会根据堵车状况改变行驶路线,当然,会事先征求乘客的意见。这些不同给像我一样的外来者带来一些麻烦,但是公车司机良好的服务态度往往会化解所有这些不便,他会回答你的问题,耐心为你指路。司机和一些乘客似乎很熟,上下车时朋友般的热情打招呼,说两句家长里短。

到了这边,随处听到的形容词就是“lovely”,类似于大学里的我们习惯用“郁闷”形容所有负面情绪,在这里人们用“lovely”形容一切正面的效果,不论对物对事。赞许,是一种态度,也是一种习惯。

事实上,我们能够对每件事,以积极乐观的心态面对,所有事情也便迎刃而解。

相关阅读

编辑推荐

花生猪脚汤 花生酱拌面 花生酱饼干 酒酿蛋 派对妆 毛毯 阳虚 地包天 传染性软疣