出国留学网专题频道中英差异栏目,提供与中英差异相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

英国留学生须知:中英之间的授课与考试的差异

留学英国 英国留学经验 中英差异

  学生在中国待的时间长自然适应国内的方方面面了,出国留学肯定会有不习惯。出国留学网整理了中英之间授课与考试的差异,为去英国的留学生做好心理上的准备,希望对您有所帮助。

  授课方式差异

  ●Seminars

  每一个Seminar班级大概由20位学生组成。一般讨论课会在Lecture后的一周内进行,也有些是两周一次。一节Seminar时长一个小时,有的是一个半小时。

  Seminar讨论的都是跟上一节Lecture相关的知识,为了能够应对老师的各种题目并且更好地参与到和其他学生的讨论中,我们必须提前认真做好准备,阅读材料,查找信息等。

  形式比较轻松随意,大家围坐成一圈,或三四个人组成一个小组,就老师提出的一些问题或具体情况进行讨论。讨论过后,老师会听每一个小组的讨论结果,或者小组选派一名至多名成员进行自我陈述Presentation,老师会就讨论过程的表现和结果给出评分。

  ●Lectures

  由一名或多名教授或讲师为学生讲解专业知识、学术理论等,一般会选择阶梯教室或空间较大的房间,老师会采用幻灯片、多媒体等多种方式进行展示。

  大学的讲座课一般为时1至3个小时,信息量很大,讲课速度也较快,要求学生快速消化知识。授课老师会让你中途休息10到15分钟,可以去上洗手间或是买杯咖啡提神。

  当然,老师在课前会布置阅读要求,并且会在课上就阅读材料中的问题展开讨论,因此课前的阅读尤为重要,否则就会跟不上。

  ●Tutorials

  每个学生都会被分配至一位老师或学院研究员做他的个人导师,导师会不定时地与学生进行交流,得到他学习进程的反馈。

  英国大学老师不会每天都在学校,有自己的Office Hour,所以接待的学生数量有限。一旦本周的辅导时间贴出来,就要抓紧去预约。

  导师会从学期一开始就询问、辅导、跟进学生毕业论文的情况,包括确定论文题目、每阶段的研究方法、最终成文等各个方面。

  老师也会相应开放自己的辅导时间表,学生可以预约辅导时间。一般时间在15分钟-半小时不等,可以就任何问题与老师交流。

  ●Workshops

  理论研究的专业很少设置这种课程侧重于实践操作的专业则大部分时间都在实验室、计算机房度过。这类课程可能会是学习一个辅助软件、设计一个模型、进行一次实验等等。

  人数相对较少,课时不定,老师也不一定参加。学生会根据课上的知识和操作教材的指导,自己或以小组为单位完成一项任务,最后也可能被要求完成实验报告或项目汇报。

  ●Field Trips

  英国大学的建筑、考古、城市规划等专业,会不定期安排实地考察,学生会前往不同的国家或城市。而理工、医药、新闻等专业也会安排学生前往行业公司或工厂进行参观访问,让学生对真实企业环境和工作流程有所了解。

  考试制度的差异<...

与中英差异相关的日记&经验

留学生出行化中英差异

留学生 出行 中英
1.过马路
从小到大都被教育说过马路要先停后走,左看看,再右看看,二十多年,习惯成自然。而到了这边,汽车靠左行驶,方向盘在车右边,过马路该先右后左,概念是有的,可是每次过马路都是先左后右观察路况,结果好几次差点出现危险状况。习惯的力量还真是伟大,不知道什么时候我才能改过来。到那时如果回国,会不会又需要重新适应呢?

这边过马路大部分需要按钮等待变灯,两道虚线框出一个小区域供行人通过,而很少像国内那样会有很明显的斑马线。第一天在伦敦的时候,找了半天,就是不见斑马线的踪影。在牛津,住的地方附近有斑马线,路两边有灯一直闪烁,同屋MM告诉我汽车经过这个区域是一定会避让行人的。

2.“对不起”“谢谢”不离口
上车买完票说“thank you”,下车说“thank you”,超市结完账说“thank you”,总之,对于别人给予的任何帮助说谢谢,即使很小,比如只是在路上移了半步让下路而已。相反,给别人造成一丁点儿麻烦就说“sorry”,比如在路上碰了一下旁边的人,挡了一下路。

3.举手示意
过马路时招招手,既表示自己要通过,又是向避让的司机表示感谢。乘车时招招手,示意司机停车,自己要上车。

4.搭公车
和国内不同,英国的公车站牌会标明每班车的时间,当然,并不见得每班车都准点。可是,英国的站牌上并没有像国内站牌那样标明每站站名,车票价钱如何计算。车上没有报站系统,如果没有人按提示钮表示要下车,站台上也没有人招手示意要上车的话,很多站司机就不停了。另外,和国内公车很不同的一点,这边的司机会根据堵车状况改变行驶路线,当然,会事先征求乘客的意见。这些不同给像我一样的外来者带来一些麻烦,但是公车司机良好的服务态度往往会化解所有这些不便,他会回答你的问题,耐心为你指路。司机和一些乘客似乎很熟,上下车时朋友般的热情打招呼,说两句家长里短。

到了这边,随处听到的形容词就是“lovely”,类似于大学里的我们习惯用“郁闷”形容所有负面情绪,在这里人们用“lovely”形容一切正面的效果,不论对物对事。赞许,是一种态度,也是一种习惯。

事实上,我们能够对每件事,以积极乐观的心态面对,所有事情也便迎刃而解。
...

与中英差异相关的日记&经验

推荐更多