实用俄语:俄语祝酒辞(俄语版)

2011-03-15 02:23:23 实用俄语
1 Однажды шли три странника. В пути их застала ночь. Они увидели дом,
постучали. Им открыл хозяин и спросил: "Кто вы?"
- Здоровье, Любовь и Богатство. Впустите нас переночевать.
- Жаль, но у нас только одно свободное место. Пойду, посоветуюсь с
семьей, кого из вас впустить.
Больная мать сказала: "Давайте впустим Здоровье". Дочь предложила
впустить Любовь, а жена - Богатство. Пока они спорили, странники исчезли.
Так выпьем за то, чтобы в новом году в нашем доме всегда было место
для Здоровья, Любви и Богатства!

2 Пусть в новом году мы будем в ладу со всеми, и прежде всего - с самими собой!

3 Из чего состоит бокал? Из опоры и чаши для напитков. Из чего состоит
человек? Из тела - материальной опоры и души - чаши духовной.
Выпьем же за то, чтобы в новом году наши бокалы почаще бы
наполнялись прекрасным вином, а чаши души - прекрасными чувствами!

4 Давайте выпьем за Деда Мороза и Снегурочку: сколько себя помню, - не болеют,
не стареют и деньги на подарки всегда есть!
За то, чтобы мы тоже были такими!

5 Новый год не роскошь, а средство передвижения во времени!
Так давайте же выпьем за его вечный двигатель!

6 Поднимем бокалы за то, чтобы проводы старого года отличались от проводов поезда
на вокзале: уходящий поезд отнимает друзей и любимых, а уходящий год принесет нам их!
Давайте выпьем за то, чтобы так было всегда!

7 Пусть в следующем году у нас будет столько хороших и радостных событий, столько
добрых и прекрасных дел, сколько огоньков горит в нашей новогодней гирлянде!
8 Мне хочется пожелать в новом году женщинам любого возраста быть такими же
неотразимыми, как и в старом. Дорогие женщины, будьте обаятельными, 由俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编03月15日编辑整理《实用俄语:俄语祝酒辞》。123123123
привлекательными и любимыми!

9 Праздник Нового года - апофеоз контрастов: на улице мороз, снег, темно,
а дома сверкают огни, весело, тепло, нарядная елка, праздничный стол...
Пусть и в новом году, как бы ни бушевали вокруг ветры и невзгоды,
а в доме и на душе будет светло и уютно.
Пусть исполнятся в новом году все наши желания! Поднимем за это бокалы

10 Давайте выпьем за то,чтобы каждый следующий Новый год наш праздничный стол
все больше ломился от явств, телефон все больше разрывался от поздравительных
звонков друзей и все большее количество детей и внуков дарило бы нам подарки. 由俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编03月15日编辑整理《实用俄语:俄语祝酒辞》。123123123
分享

热门关注

美国留学托福口语考试如何准备

美国留学

德语考试如何提高听力

德国留学

热门问答