日语学习网站:日文汉字优劣谈

2011-03-16 03:28:25 学习经验

英语、法语和德语等,有日语里所没有的东西──这就是大文字和小文字的区分。刚刚学习外文的人多少有些不习惯,练得多了就会发现,有了它,读与写都方便得多。光是大文字或光是小文字,读起来可真吃力。而两者交替使用,文章就有了节奏。

大文字和小文字在日语里不存在。这并不是说日语里没有难读的单词,而是因为日语有汉字混在其中,所以假名没必要用大、小文字来区分。

的确,全部由假名组成的文章,简直让人无法卒读。比如“わたしはくうこうへおきゃくをむかえにいきました”,全是假名,令人费解。

但是,在这些假名中掺入汉字以后,“私は空港へお客を迎えに行きました(我到机场去迎接客人了)”,就一目了然。

汉字的好处在于简明易懂,所以日文报刊的标题目录等多使用汉字,像“内阁总辞职”和“景气减速”等等。

当然,光是汉字的文章,让日本人读起来也十分吃力,所以相应地在汉字中间加入假名,日文就容易朗朗上口。



日语学习网站:日文汉字优劣谈
分享

热门关注

什么是GRE考试以及如何准备?

GRE考试

​法学院申请者有必要多次参加LAST考试吗?

​法学院申请

美国GMAT分数高的11个MBA课程

GMAT考试

​好的托福成绩是多少?

留学托福考试

有助于提升ACT, SAT数学技能的非数学课程

ACT

​准备LSAT考试有哪些不好的学习习惯?

LSAT考试

​大学如何使用SAT, ACT成绩

SAT成绩

​关于家庭版ACT测试你需要知道什么?

如何​在考试规定时间内完成SAT和ACT考试?

SAT

如何提高ACT, SAT的时间管理技能

ACT

热门问答